Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— На третьем этаже свободнее, там самые дорогие образцы.
Я кивнула, и мы отправились к лестнице. Поднялись на самый верх, и тут возникла уже другая проблема — у одной «юной шайсы» неприлично приоткрылся рот.
Нет, отделкой торгового зала удивить было невозможно, в больших магазинах родного мира я и не такую роскошь видела. Весь их белый мрамор и бесчисленная позолота были мелочью, зато ткань…
— Нравится? — участливо уточнила Гэшта.
Я снова кивнула:
— Да.
— Ну тогда идём? — подтолкнули меня.
Для начала мы отправились к вешалкам с полотнами, а потом уже к прилавкам. Прилавков было много, за каждым стояла либо хорошенькая шайса, либо ещё более привлекательный молодой шайсар.
Сначала я просто смотрела и трогала, даже не пытаясь вступать в диалог, но потом ко мне прицепился сперва один парень, затем второй, а на товаре третьего я зависла. Кремовый шёлк со сложным, но едва различимым рисунком, завораживал. Я действительно не могла оторвать глаз.
Тут мне призывно улыбнулись и озвучили название фабрики. Потом прозвучало имя «дизайнера», и лично я не поняла, зато Гэшта закатила глаза и протянула тихо:
— О-о-о…
Дальше было изумлённое, от продавца:
— Как? Вы не знаете?
— Разумеется, я слышала, — сказала, понимая, что не знать этот их «брэнд» слишком подозрительно. — Просто живьём никогда не видела.
— Да что вы! — радостно воскликнул продавец.
И всё, мы с Гэштой окончательно застряли. Нам начали показывать все отрезы, попутно расхваливая товар, а заодно и меня.
Когда прозвучала цена на один из образцов, потенциальной покупательнице стало дурно, но шайсар не растерялся:
— Поверьте, вы будете неотразимы! Я уже завидую вашему жениху!
— Госпожа Лессаша не помолвлена, — прочирикала Гэшта.
— Быть не может! Вы меня разыгрываете! — угу, мы перешли к флирту и грубым приёмам. Но чего ни сделаешь ради того, чтоб осчастливить девушку дорогущей покупкой? Вот кое-кто и пел.
Меня рассуждения про жениха не задели, но насчёт ткани я всё-таки решилась. И почему-то вспомнила об Эншитиссе — хочу такое платье, чтобы эта стерва позеленела, когда увидит меня в нём.
Подумала, и тут же почувствовала на себе чужой взгляд, и подняла глаза, чтобы замереть в ужасе. В нескольких метрах, рядом с другим прилавком, стояла та самая невеста Повелителя и изумлённо смотрела на меня.
Один удар сердца, и её взгляд из изумлённого стал бешеным. И в то же время рядом прозвучало:
— Ой, а почему это клеймо такое кривое? Такого быть не должно.
— Уважаемая… — мёд в голосе продавца стал слаще и гуще. — Ну что вы… Оно совсем не кривое.
— Нет, кривое, — повторила служанка хмуро.
— Ну вы же понимаете, что эта ткань не может быть подделкой! — воскликнул торговец оскорблённо. — Разве стал бы я обманывать своих дорогих клиенток? Да никогда!
Подделка? — мысль мелькнула и погасла. А в следующий миг я ощутила знакомое покалывание на кончиках пальцев и даже сумела отвлечься от Эншитиссы, чтобы увидеть, как с моих рук соскальзывает несколько искр.
Искры прыгнули на ткань, и та вспыхнула сразу, словно пропитанная горючим составом. У продавца отпала челюсть, Гэшта тоже вытаращилась, а я отстранённо подумала о том, что раз Королевский огонь проявился, значит материал всё-таки поддельный. Меня пытались попросту надуть.
Новый взгляд на Эншитиссу, и по телу прокатилась волна жгучего холода — законная невеста Ри-Ара всё видела. Видела, что именно я призвала магическое пламя, и… откуда это ощущение, что Королевский огонь взбесил благородную шайсу гораздо больше, чем внезапно ожившая я?
— Госпожа? — Гэшта дёрнула за рукав, и я попятилась.
Вздрогнула, увидев оскал Эншитиссы и чётко сознавая — мне конец! Убьёт и закопает тут же, даже не пытаясь замести следы или сфабриковать алиби, а шансов спастись очень мало. Если хочу выжить, нужно действовать. Прямо сейчас!
Пламя словно почувствовало опасность и подыграло. Вспыхнуло ярче, взметнувшись почти до потолка и встав стеной. А я, наконец, очнулась — развернулась и, подхватив юбки, бросилась к лестнице. Королевский огонь не навредит тем, кто невиновен, так что за Гэшту и остальных я не волновалась. Но мне самой нужно бежать!
Череда ступеней, недоумённые лица тех, кто ещё не узнал о происшествии, просторный холл этого огромного магазина, и я выскочила на улицу.
Увидела извозчика, который только что высадил пассажиров и, подлетев к нему, выпалила:
— В Гильдию! Срочно! Тройная цена!
Пожилой шайсар глянул недоумённо, но кивнул, а едва я запрыгнула в коляску, харги сорвались с места. Мы мчались прочь очень быстро, но сердце колотилось ещё быстрей.
— Удивительное везение, — иронично сказал Шориш, откидываясь на спинку кресла. — Леся, я просто не понимаю, как тебе это удалось! Как? Посреди огромного города, в одном из самых больших магазинов, где можно бродить часами и не встретиться, нарваться на Энши?
Вопрос был риторическим, но я ответила:
— Не знаю.
Старик печально покачал головой.
— Может это судьба? — добавила я.
Шориш вздохнул, а я наконец смогла расслабиться. Главный ужас был позади, сейчас я сидела в кабинете мастера в нашем доме, и нас обещали вот-вот накормить ужином, что, учитывая отсутствие обеда, было отлично.
— Судьба? Интересная версия, — хмыкнул старик, и тут же посерьёзнел. — Леся, ты умница. Я тобой горжусь. Ты справилась лучше, чем… Да даже я бы не сообразил!
Я устало улыбнулась.
Шориш хвалил за то, что отправилась не домой, а в Гильдию. Причём делал это не в первый раз.
А моя логика была проста — я опасалась того, что Эншитисса, как и Повелитель, отрастит крылья и проследит за экипажем. А узнав где живём, подошлёт, например, убийц.
Или, учитывая пресловутый закон подлости, рядом обнаружатся её братья, или кто-то ещё, кто запомнит извозчика или опять-таки последует за мной, чтобы вычислить убежище.
Вот я и помчалась в Гильдию, понимая, что раз нам выделили особенных служанок, то и о моём существовании вероятно знают. А если не знают, то я рассчитывала надавить авторитетом Шориша — ведь он их мастер! Они обязаны ему помочь.
К счастью, объяснять не пришлось — в лицо меня не узнали, но слов о том, что являюсь подопечной Шориша, оказалось достаточно. «Юную шайсу» приютили и обогрели. Потом сообщили мастеру о том, что нахожусь у них.
Чуть позже, когда прибыл покровитель, я рассказала ему подробности произошедшего, и он отнёсся более чем серьёзно. В итоге моё перемещение из резиденции Гильдии в особняк напоминало очередную шпионскую спецоперацию — меня даже всерьёз планировали завернуть в ковёр, чтобы незаметно унести.
До ковра не дошло, но в остальном я снова ощутила себя этакой Матой Хари непонятного разлива. Меня переодели, выкрасили волосы с помощью какой-то пудры и три часа возили по столице, запутывая и заметая следы.
Глядя на то, с каким спокойствием действуют члены Гильдии, невольно закрался вопрос — а они точно занимаются тем, о чём заявляют? В смысле может это не союз лучших мастеров, а филиал какой-нибудь разведслужбы? Или этакий глубоко законспирированный спецназ?
Впрочем, не важно. Здесь и сейчас я была счастлива. От Эншитиссы я всё-таки сбежала, и найти нас она вряд ли сумеет, но… вставал новый вопрос — что делать теперь?
— Эншитисса сильно удивилась нашей встрече, — сказала я после паузы. — Смотрела так, будто и не знала, что я до сих пор живая.
— Нет, — отмахнулся Шориш. — Она знала. После приёма у Рей-Заимы слух о кукле распространился быстро.
— Хм. Даже так? Тогда чему она удивлялась?
— Видимо, самой вашей встрече.
Старик поморщился и продолжил:
— Это проблема, Леся. Понимаешь, пока ты жива, да ещё и разумна, ты можешь рассказать Повелителю, что именно случилось. А у них с Эншитиссой отношения напряжённые, и Ри-Ар вряд ли оставит безнаказанным тот поступок. Будь у него доказательства, он бы уже её прибил.
Я невольно поёжилась — Энши, конечно, стерва, но её стало неожиданно жалко.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Зачарованная для Повелителя (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.