Богиня на цепи (СИ) - Рудианова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Феос Рибелиус как раз любовался сверканием бесценной жидкости за стеклом. Краем уха он услышал звон цепи. Но вот его уже подкинуло вверх, а сокровище вылетело из шкатулки. Вспомнив все ругательства разом, Рибелиус вывернулся и успел поймать флакон с кровью дракона. Так и пролетел пару секунд, сжимая сокровище в кулаке и пытаясь сообразить, что же произошло.
Встретился с дикими глазами ЛоД Роака, крики людей снизу донесли неизвестные доселе ругательства.
А Дракон уже заметил балласт и заметался, пытаясь скинуть его. В полночной темноте отчетливо виднелись икры, сверкающие в его пасти.
Феос примерился, зажал бутылку с кровью в зубах и ударил по дракону тьмой. Тот взвыл и плюнул в ответ огнем. Материться было неудобно, но Рибелиус справился. Щит успел отразить беспощадное пламя.
Рядом громко зарычали. Рибелиус успел заметить второго дракона и девушку, которая падала, нелепо хватая руками воздух . И он падал вместе с ней.
Второй раз за день.
Хочу домой, мелькнуло в мозгу у Рибелиуса. Он наскоро топил камни внизу, надеясь что превращает их в болото, а не в раскаленную лаву.
Но это весело, чиркнула новая мысль, когда их словили за цепь, вызвав новый виток боли в запястье, и осторожно опустили на землю.
Рибелиус умудрился приземлиться на ноги. Но тут же по колено ушел в мягкую жижу.
– Это посягательство на великого дракона Умбрии! Под покровом ночи! Покушение! Не ожидал от тебя! Предатель! – Громко орал ЛоД Роак, пока Рибелиус приводил в порядок одежду и девушку. Ведьме порядком досталось: шея покраснела, левая рука вышла из сустава. Ошейник был зачарован и не мог принести вред рабыне. Но у Диты были проблемы с магией. И это становилось опасным. Всемогущий быстро вправил вывих, вылил девушке на шею один из пузырков из неприкосновенного запаса. И Дита задышала ровнее, открыла глаза и тут же вскочила на ноги.
– НИКТО не смеет седлать драконов! – Продолжал распинаться ЛоД Роак, даже его борода пылала от гнева. Рядом рычал Верховный дракон Умбрии. И еще один, поменьше. Драконы пускали пар из ноздрей и периодически били друг друга передними лапами.
– Я не седлала! Он сам предложил! – Отбивалась девушка, отпихивая руки властелина и переодеваясь.
– Она пришибленная, не обращай внимания. Ведьма. – Рибелиус закрутил ее в плащ плотнее, надеясь, что она, наконец, замолчит. – Твои драконы тоже повели себя странно.
– Надо же у нас на плато выросла ведьма, а я и не заметил…
Ты даже не знаешь, какое сокровище не заметил, усмехнулся Рибелиус, подтягивая ведьму ближе.
– Забирайте бестий и попутного ветра.– Проворчал ЛоД Роак. – Извиняться не буду. Сами виноваты.
***
Обездвиженных и усыпленных мантикор ровными рядами уложили на дно широкой лодки с плоским дном. И привязали ко второй с острым носом, длинным правящим шестом и каютой на корме. Рибелиус отсалютовал ЛоД Роуку. Умбрийцы столкнули лодки на воду и радостно загалдели. Луна ненадолго вышла из-за облаков и коснулась реки белыми бликами.
– Не любят тебя соседи. – Прошептала Дита.
– Они радуются, что ты уехала. Слышала? Два раза ноги тебе ломали. Как жива осталась?
– Я живучая и упрямая.
– Я заметил и то и другое.
– А если б он меня забрал? – Девушка потерла шею, под ошейником.
– Железо – один из лучших проводников тепла. Кожа сгорела бы намного быстрее. ЛоД Роак был обречен проиграть. – Сказал Феос Рибелиус.
С ними отправилось семь человек: шесть пограничников и один маг воды. Мага воды звали Ну́ма Помпи́лий. Он был милым толстячком с длинными усами. И постоянно рылся в карманах своего плаща, перекладывая баночки и порошки. Он тут же бросился рисовать волшебные символы, зачаровывая лодки.
Рибелиус сел под навес и прикрыл глаза.
Пограничники суетились, правя связкой из карабликов. Трое из них остались в плоскодонке с мантикорами.
Высокогорная Крио, впадающая чуть дальше в Тибр, была быстра и своенравна. Пороги ее мог преодолеть только самый умелый знаток. К сожалению, воины приграничья к умелым знатокам плавания не относились. Через пару часов из сопровождающих осталось только трое трудоспособных. Одного смыло за борт. Другой расшиб голову о весло. Третий съёжился на дне лодке, поверженный морской болезнью. Маг воды выдохся, пытаясь усмирить поток.
– Надо не препятствовать стихии, а принимать ее помощь. – Великий Феос, замученный качкой, соизволил подняться и взять управление на себя. Уснуть в такой ситуации, все равно, не представлялось возможным.
Рибелиус сделал пару взмахов руками, накрывая связку куполом и просушивая дно. Заодно заделал три дыры в соседней лодке.
Ну́ма Помпи́лий зеркально отразил магию великого Феоса, подражая его манере колдовства. Но хрупкие нити силы размазало резким порывом ветра. Обычно река была спокойней. И ветер тише. Обычно, по реке не сплавлялись связанные между собой лодки с жуткими тварями. Ночью по горным рекам обычно вообще не плавали!
Рибелиус поморщился, перехватил шест чуть выше рук приграничного воина и бросил магу воды:
– Если доберемся до леса к вечеру следующего дня, получишь должность главного мага Тэроса.
Главного мага?! Ну́ма Помпи́лий прокрутил в голове все доступные заклинания, сосредоточился и выжал из себя набор только что изобретенных щитов– стабилизатов с функцией автоматической просушки и починки лодок. Резерв сверкнул пустотой. И Помпи́лий заметался в панике. Но этого оказалось достаточно, чтобы лодки прекратило качать. Вдвоем с Феосом они вывели кораблики из порогов без особого ущерба. Если не считать промокшую насквозь одежду Диты и пограничников. Феос был совершенно сух.
«Что удалось узнать?»
Ну́ма Помпи́лий вздрогнул от вопроса, но стихию не отпустил:
«Она сирота. Выросла в деревне. Говорят, её сопровождают постоянные неудачи и зло. Она прокляла нескольких парней, как только появилась в городе. Стража искала её, но она сбежала в Этрурию...»
Лента реки впереди была еще не ровной, но уже не пенилась бешеной ненавистью.
– Это было впечатляюще! – Сказала Дита, когда Всемогущий вернулся под навес.
Тот самодовольно улыбнулся. А на соседней лодке зарычали полульвы– полускорпионы.
– Ты же говорил, они спать будут до самого леса.
– Видимо, качка, пороги и брызги снижают продолжительность заклинания. Только троньте! Причините им вред, и можете топиться в здешних водах. – Рибелиус кинул в мантикор клубком тьмы. Небольшим, но ощутимо опалившим шерсть на загривке. Звери подумали и утроили возмущение.
Девушка выползла из-под навеса, подошла к магу вплотную и обняла.
– Хочу на ту лодку.
– А я тебя перенести должен? – Удивился Рибелиус.
Послышался отчетливый звон: Дита била цепью по дну.
Темный властелин еще раз вздохнул и плавным движением кисти отправил девушку в полет. Приземлилась она как раз на крышу клетки. Стая сразу же вцепилась в одежду и усилила попытки перегрызть прутья. Дита с ускорением запрыгала среди острозаточенных когтей.
– И как будешь их успокаивать? – Рибелиус перешел на край лодки. Длины цепи не хватало. И натянутое железо томно жужжало над водой.
Если он потянет, девушка искупается. Должно быть, эта мысль промелькнула одновременно у них обоих, потому что Дита вцепилась в клетку, а Рибелиус напряг щеки, что означало насмешку.
Лапы рванули нежную кожу, царапины налились кровью. Девушка попыталась расслабиться и выйти из оболочки. Но прежде чем ее тело обмякло, а глаза закрылись, сильные руки схватили ее за талию и оттянули от зверей.
– Собралась подманить на свою кровь какого-нибудь монстра? Тут водятся даже морские змеи, чтоб ты знала! – Закинув ее на плечо, ругал Рибелиус.– Совсем дикая!
Еще и по попе шлепнул. Пограничники тактично отвернулись.
Дита послала тварям воздушный поцелуй. Обещание, вожделение. Животные, как правило, очень чувствительны к её силе.
– Спи в шатре. Завтра должны достигнуть леса. Будем плыть всю ночь.– Вздохнул властелин, скидывая девушку под навес.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Богиня на цепи (СИ)", Рудианова Анна
Рудианова Анна читать все книги автора по порядку
Рудианова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.