Проклятый род (СИ) - Нигматулина Галина
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Сейчас мы двигались быстро, прихватив только личные вещи, и уцелевших животных. Я с благодарностью забрала от Риссана свой клинок, и спрятала его в голенище сапога. Оказывается, все это время, он был у него, дожидаясь моего пробуждения.
Шерриссар, принял образ айрина и вез меня на своей спине. Нэйлар ехал рядом, верхом на ящере, оставшимся без хозяина, и разговаривал с Риссаном. По моей просьбе, мне создали одежду с капюшоном. Нижнюю часть лица, я спрятала в шарф, на манер степняков. Мое новое лицо видели только люди оборотня, но они делали вид, что ничего не замечают. После того, как я спасла их лорда, и осознав мою сущность, эти ребята смотрели на меня совсем другими глазами. К сожалению, в той бойне им досталось больше всех. Из трех десятков, в живых осталось всего пять воинов. Эльфы и дроу, потеряли половину своего состава. Из эссинов никто не погиб.
Другие девушки, тоже, были закутаны с ног до головы, спасаясь от пыли и палящего солнца. Мы с ними, так и не общалась. Они ехали, в окружении своих людей, и время от времени кидали, в нашу сторону любопытные взгляды. Мне доставались презрительно, неприязненные, а вот хранителям и вампиру, томно заинтересованные.
Эмиссара я видела мельком. Он проехал на своем черном зарге, мазнув по мне скользящим взглядом. Такое показное равнодушие, меня насторожило и заставило нервничать. Кирран, что — то задумал. Это было очевидно. Вот только, что?
Степной пейзаж был пустынным и однотонным. Куда ни глянь только жесткая трава и редкие чахлые кустарники. Изредка попадались невысокие курганы и останки давно покинутых стойбищ. С водой, пока проблем не возникало. Недалеко, пролегало русло огромной реки. Своим видом и ленивым течением, она напомнила мне Нил древнего Египта. Сайенар вечером пообещал наловить рыбки. Представив, как этот кошак рыбачит, я громко рассмеялась ненадолго отвлекшись от тяжелых мыслей.
Внутри меня бушевал страх. Что дальше? Я не хотела, чтобы вампир и демон читали мои эмоции, поэтому мысленно возвела стену. К моему удивлению это подействовало. Оникс обиженно фыркнул, а вампир кинул на меня вопросительный взгляд. Я не стала ничего объяснять. Пусть думает, что хочет.
Так, вот. Скоро, всем станет известно мое происхождение. Да, я могу прекратить, это путешествие в любое время. Нэйлар и Шерриссар свободны от обязательств. Рядом с ними, жизнь будет спокойна и безопасна. Но, я не могу бросить оборотня и дракона! На их плечах лежит ответственность за кланы, и долг перед императором. Связавшись со мной, они уже, подвергли свою жизнь, и жизнь своих людей, большому риску. Император не откажется, от такой зверушки как я. Конкуренция ему не нужна, поэтому прольётся много крови.
Еще, это супружество, и странная связь, опутавшая нас как паутина. Сердце и душа радуются, а разум вопит так нельзя.
— «Вот бы снова стать бледной, невзрачной лианэ!» — Подумала я. — «Бесцветной и не интересной! Я бы постаралась провалить все испытания и спокойно покинуть дворец. В этом случае, рысь с эрханом не пострадают, выполнив свой долг перед повелителем. А, там уже можно разобраться и в себе, и в своих хранителях.» — Я так четко представила свой старый образ, так сильно пожелала с ним слиться, что у меня зачесалась кожа лица. А потом зуд и покалывание охватило все тело. Забыв об осторожности, сорвала повязку и с наслаждением почесалась. Рядом раздался изумленный вздох Сайенара.
— Что? — Спросила я, замерев с поднятой рукой.
— Не знаю. Как ты это сделала, но можешь больше не прятаться. Смотри. — Сказал блондин, протягивая маленькое зеркальце.
Схватив вожделенный предмет, я настороженно в него посмотрела. Бледное, осунувшееся лицо. Бесцветные брови и ресницы, угольно черные глаза. «Никогда еще в жизни, я так не радовалась своей бледной внешности. — Но, как?»
Заметив мое преображение Нэйлар подъехал поближе. Нагнувшись, взял мое лицо за подбородок и внимательно осмотрел. Затем наклонился и глубоко вдохнул в себя, словно принюхиваясь.
— Потрясающе! — Проговорил он, отстраняясь назад. — Ты снова выглядишь и пахнешь как раньше. Как это у тебя получилось? Глаза видят одно, а узы показывают тебя настоящую.
— Не знаю! Просто, я очень сильно этого захотела. Хотя, мысль есть. Драконы по своей сути принадлежат к ящероподобным существам. А ящерицы очень живучи и умеют приспосабливаться к любой среде обитания. — Прости Риссан. — Извинилась я, заметив, как он недовольно скривился при слове ящерица. — Так вот. В моем мире есть такой подвид, называется хамелеон. Он умеет менять свой цвет и форму, в зависимости от обстоятельств. Я не знаю всех способностей своего тела, но очевидно во мне присутствуют гены схожего существа. Думаю, теперь, можно смело ехать в столицу. Проваливать кастинг, и начинать привыкать к новой жизни. — Закончила я, чувствуя, как поднимается настроение.
— Я не понял значения некоторых слов, но в целом уловил суть. — Проговорил вампир. — Думаю ты права. Эта новая способность поможет решить множество проблем. — Затем хитро ухмыльнулся, и прошел по моему телу раздевающим взглядом. Только малышшка не думай, что это поможет тебе избавиться от нашего внимания. — Раздался его тягучий, бархатный голос, пробирающий до дрожи. Для нас ничего не изменилось. Ты, по-прежнему, привлекательна и желанна. И эмоции можешь не прятать. Тебя выдает аромат.
— Вот зараза умная!
Тяжелый внимательный взгляд со стороны, заставил вздрогнуть и повернуть голову.
Он приближался, медленно, не торопясь. Сильный, уверенный в себе хищник. Как всегда, весь в черном и в своей непроницаемой маске.
— «Ну вот». — Подумала я, стараясь подавить в себе панику. — «Явился по мою душу.»
Подъехав ближе, Кирран перегородил нам дорогу, вынуждая Оникса остановиться. Хранители, затормозили рядом.
Кивнув им головой, в знак приветствия, эссин обратил все свое внимание на меня.
— Леди, я вижу вы в добром здравии. — Насмешливо проговорил он. — Вы таак долго болели, что надеюсь, ночное происшествие не подвергнет ваше хрупкое здоровье новым испытаниям?
— Благодарю за заботу, — ответила я, не понимая, к чему он клонит. — Я прекрасно себя чувствую. Мои лорды хорошо обо мне заботятся и с честью выполняют свой долг.
— Я это уже заметил. Ваши хранители действительно о вас заботятся, даже более чем. А то, что произошло ночью…. Наслышан, наслышан. Как вы лорд Сайенар? Мне докладывали о вашем тяжелом ранении, но вижу слухи преувеличены?
— Все в порядке милорд, — Ответил рысь. — Так царапина. Даже следов не осталось.
— Очень рад за вас эль Нарриш. Ваша смерть стала бы поистине большой потерей. — Притворно посочувствовал темный. — Не так ли, леди Гелия?
От намека в голосе, и этих фраз предназначенных для меня, я все больше убеждалась, он знает. Знает и играет, как кот с мышью. И это вежливое леди…
— Да вы правы. — Ответила я, внутренне холодея от двойного смысла его слов. — Смерть всегда является потерей, это то, что нельзя исправить, и это единственное над чем мы не властны.
— Надо же. — Довольно улыбнулся он. — Какие серьезные мысли бродят в столь юной головке. Это радует. Значит мы сможем договориться.
А затем протянул руку, в знак приглашения. Видя вопрос в моих глазах, снисходительно пояснил. — Мне нужно, кое- что обсудить с вами юная леди. Наедине.
— Если, хочешь что- то сказать темный, — угрожающе оскалился вампир, — говори здесь. Госпожа никуда с тобой не поедет.
— А это, не тебе решать раб! — Усмехнулся эссин. — Этот разговор только между нами. И свидетели нам не нужны. — Гелия, я жду. Поверь, это в твоих интересах, и в интересах, твоих кровников.
— «Ну вот, опять на ты, еще и завуалированно угрожает», — подумала я, понимая, что все равно разговор состоится.
— Хорошо, только я поеду на своем айрине.
— Девочка, — покачал он головой, — я же сказал без свидетелей! И поторопись, я не люблю ждать! — Последняя фраза, была сказана холодным, приказным тоном.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Похожие книги на "Проклятый род (СИ)", Нигматулина Галина
Нигматулина Галина читать все книги автора по порядку
Нигматулина Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.