Поймай судьбу за хвост! (СИ) - Барк Сергей "bark"
Похоже, я настоящий идиот, решивший, что Старший захочет доверить сердце такому уродцу. Только рубашки.
========== Глава 29 Ах, эта свадьба… ==========
***
Рамона Чоран, начальник отдела гражданского состояния мэрии района Красных башен, славилась уравновешенным характером и железной выдержкой. Что, в общем-то, и помогло ей остаться единственным адекватным существом в последний понедельник перед праздником Первой Недели Года.
Утро, впрочем, началось как обычно — с чашки красного чая, свежих сплетен и определения задач на сегодняшний день. Потом часы пробили девять, и пришло время начать прием посетителей.
И первая же пара, пришедшая регистрировать брак, стала источником пересудов для всего штата сотрудников, начиная с уборщиц и заканчивая личным секретарем главы администрации.
Бенгал и сфинкс!
Красивейший самец, представитель высшей касты — и нечто, что и котом-то назвать было неприлично. Лысый, безгубый, с ушами, похожими на локаторы телемачты, ужас! Но одет при этом более чем пристойно, костюм сшит на заказ у дорогого портного, в этом-то госпожа Чоран разбиралась.
А свидетели! Пожилой седоухий фолд, от одного взгляда которого хотелось поджать хвост, и страшненькая парба-смесок, на запястье которой красовался старинный клановый браслет! И они явно хорошие приятели, вон как перешептываются.
Перед этой компанией меркли даже приходившие две недели назад селянки-норги в традиционных балахонах и шапках с бубенчиками.
Церемония прошла как обычно. Женихи ответили на все вопросы, подтвердили согласие, расписались. Выслушали дежурные поздравления, получили брачные декларации и пошли на выход.
И тонким заполошным шлейфом вслед зашуршали голоса…
— Вы видели? Нет, вы видели?
— Да как же возможно такое?
— Надо матушке позвонить!
— А родовое кольцо на пальце видели? Черное с бриллиантом?
— Неужели это чучело можно полюбить?
— Это что же получается, родственник самого…
— А ну тихо, — начальственным рыком прервала шум кората. — Кто, что и зачем, нас не касается. Повторяю: не касается. Быстро все по местам.
Подчиненые послушно разошлись.
Но это не помешало им тихонечко обсуждать увиденное и делиться сногсшибательной новостью с сокланниками, друзьями и знакомыми.
А кто из сотрудников позвонил в редакцию журнала «Светский сплетник», госпоже Чоран так и не удалось узнать.
***
Тагир:
…Прыжки лишь на лапы,
Игра не по нотам.
Ревнива.
Нет в тебе уваженья
И подчиненья.
Строптива…*
Вера тихо мурлыкала модную песенку, давя каблучками ботинок лед на лужах. Ракеш предлагал вызвать такси, но мы переглянулись и покачали головами.
До одури хотелось пройтись по городу пешком. И попробовать осознать то, что произошло.
Кто я теперь — понятно. Законный супруг представителя высшей касты. Аристократ, пусть даже и не по праву рождения. И некоторым задиристым котам теперь придется с этим считаться. Я хмыкнул — интересно было бы посмотреть, какие будут рожи у Мартина и его подпевал, когда они узнают об этом?
А ведь они узнают, и очень скоро. В тайне наш брак сохранить не получится.
— Ты чего? — задумчиво спросила подруга.
— Представил, какие сплетни пойдут, — честно ответил я.
— Да уж, учудил ты. Готовься, тебе теперь проходу не дадут. Будут балы, приемы, как в кино. Будешь ты у нас теперь звездой, — Вера привычно язвила. — Кстати, ты заметил, что кто-то в мэрии тайком камерой щелкал?
— Ну да. И коммы зазвонили, как только мы вышли, — припомнил я, мысленно обругав себя идиотом.
Еще и фото! Я-то ладно, переживу, а вот Старшего вся эта околосветская возня очень даже напрягает. С другой стороны, его никто за хвост не тянул, сам напросился, вот пусть сам и разбирается.
Мы подошли к остановке, когда у подруги зазвонил комм, она сбросила вызов и заметно напряглась.
— Что-то случилось? — спросил я, заметив ее нервозность.
— Нет, с чего ты взял? Просто какие-то странные звонки уже неделю, — нехотя ответила Вера. — Кто-то звонит и молчит. И главное, номер не определяется.
— Может, проблемы на станции?
— Может. Ладно, Таги, вон мой автобус. Увидимся еще?
— Обязательно, — уверенно подтвердил я, хотя на душе все сильнее скребли крысы. Что-то неладное происходит с подругой, что-то, о чем она не хочет говорить.
И, что самое непонятное — она мне сейчас сказала неправду, но я не могу определить, какую именно.
______
*Анет Луизан. Кошка. Перевод Марии Шутак
========== Глава 30 Острые когти, мягкие лапки. ==========
Вера:
Ох, Таги, Таги, друг мой горемычный, что же ты такое натворил!
Ты хоть понимаешь, куда ты сунулся? В какие… да я даже слов таких не знаю приличных, а ругаться сейчас…
Бенгал твой, конечно, красавец хоть куда, да и фолд весь из себя, но… Да на городской свалке было бы комфортнее, чем с этими хищниками! Ты же им на один укус, бедолага, сожрут с костями вместе и не подавятся.
А у тебя глаза сияли как звездочки, когда вас супругами объявили. А этот твой супруг…
Вот полевой мышке даже ясно, что ты ему низачем не нужен, кроме как по делу исключительно. Потому что сказки и реальная жизнь это разные вещи.
А ты влюблен в него по уши, и не скрываешь даже. А он… Ведь свадьба же, хоть и не храмовая, но все равно праздник. А он не то что праздновать, он в тачку свою офигенную вместе с фолдом шмыгнул, и только их и видели. Хорошо хоть такси вызвать предложил.
Нет, ну как же так можно-то…
И помочь я тебе ничем не могу. Мне бы кто помог…
***
Ракеш:
Кредит мне дали.
Все прошло как по нотам. Не зря же мы с Ирвином в течение двух часов обговаривали сценарий этой пьесы. Расписывали роли, реплики, жесты, взгляды. Снова и снова проигрывали варианты развития событий, вплоть до случайных посетителей и организованного грабежа.
Никогда не думал, что придется участвовать в театральных постановках, но мне понравилось. Надо будет как-нибудь еще раз попробовать повторить.
Приятно удивил Баррат. Ему понадобилось две минуты, чтобы разобраться в ситуации, еще столько же он определялся со своей ролью, а потом начал нам подыгрывать. И сделал это очень даже неплохо. Так что половину от раньше обговоренных комиссионных он вполне заслужил. А заодно и повышенное внимание к своей особе господина Бройса. Но это уже их проблемы.
Я же, счастливый и довольный, пригласил эту парочку в небольшой, но уютный ресторанчик на соседней улочке — надо же было отпраздновать удачу.
А потом надо было на работу, к поставщику, в храм по пути, в магазин, снова на работу… и когда я вернулся домой, мне хотелось только одного — спать.
И о том, что нам с Тагиром надо поговорить, я вспомнил только утром следующего дня, когда его уже не было дома.
***
Тагир:
«Тагир, я заеду за тобой, дождись, нам срочно надо поговорить.»
А я что, я сижу жду, как просили. Третий час уже сижу, между прочим. Экзамен давно закончился, народ разошелся, остались только я и госпожа декан. А нет, она тоже ушла, кивнув мне на прощание. Теперь сижу один. Размышляю.
Похожие книги на "Поймай судьбу за хвост! (СИ)", Барк Сергей "bark"
Барк Сергей "bark" читать все книги автора по порядку
Барк Сергей "bark" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.