Счастливчики (ЛП) - Райз Тиффани
— Тише, девушка, — сказал Дикон. — Я должен был сделать это.
Эллисон закатила глаза и позволила им вернуться к работе.
Какую прекрасную жизнь они вели — успешная художественная галерея и студия в причудливом и живописном прибрежном городке в нескольких шагах от пляжа и в полумиле от густого старого леса. Более того, Эллисон просто завидовала Дикону и Торе из-за Дикона и Торы. Тора сидела за своим столом, Дикон парил за ее стулом, пока они спокойно планировали предстоящие недели и месяцы — показ галереи в Ванкувере, семинар, который Дикон будет вести летом в местном колледже. Это была команда мечты брат-сестра, хорошие партнеры, делающие успешный бизнес вместе. Даже после того, как доктор Капелло уйдет, а Роланд вернется в монастырь, Дикон и Тора по-прежнему будут владеть этим магазином и будут друг с другом.
— Готово, — сказал Дикон, выходя из-за стола Торы. — Извини, что так долго.
— Все хорошо. Мне нравится ваш магазин, — сказала Эллисон. — Это место похоже на воплощение моей мечты.
— Ты хочешь владеть такой студией? — спросил он.
— Книжным магазином, но достаточно близко.
— Почему бы тебе не пойти домой и не проверить папу, — сказала Тора Дикону, выключая компьютер. — Я хочу немного побыть с Эллисон.
Дикон бросил на Тору быстрый вопросительный взгляд, но тот тут же исчез.
— Конечно, — сказал он. — Увидимся дома. — Он направился к двери. Спустя несколько секунд Эллисон услышала, как его мотоцикл завелся и покатил по дороге. Тора заперла дверь, и они вместе пошли к машине Эллисон.
— Жаль, что я чуть не сожгла руку, — сказала Эллисон, когда они сели в машину.
— У нас есть страховка, — сказала Тора, махнув рукой.
— Мне ехать сразу домой? — спросила Эллисон. — Или тебе нужно, чтобы я сделала несколько кругов, чтобы ты могла дольше расспрашивать меня о Роланде?
— Ах, — сказала Тора, сморщив нос. — Попалась. Ну, тебе лучше сделать крюк.
Эллисон направилась на юг, к мысу Эрроу, но не спешила.
— Тут не о чем говорить, — сказала Эллисон.
— Вы ведь спали вместе, верно?
— Мы взрослые люди, и он уже сказал мне, что планирует вернуться в монастырь. Я знаю, что делаю. — Во всяком случае, она на это надеялась.
Тора кивнула и уставилась в окно машины.
— Странно было снова его увидеть? — спросила Тора.
— Да, — сказала Эллисон. — Хорошо и странно. Еще будучи ребенком, я была очень влюблена в него.
— Помню, — сказала Тора. — И заставила меня понервничать.
— Нервничать? Почему?
Тора пожала плечами.
— Вы оба были детьми, но он был почти на пять лет старше тебя. Я не хотела, чтобы тебе разбили сердце.
— Мне больше не двенадцать, — сказала Эллисон.
— Верно, — сказала Тора. — Тринадцать лет — это было давно, а тебе было сколько, двенадцать? Ты хоть нас помнишь?
— Я помню кое-что хорошее, — сказала Эллисон. — Роланд читает нам и позволяет мне переворачивать страницы. Все мы играем в Марио Карт, и Дикон каждый раз побеждает. И ты научила меня ездить на велосипеде.
— Точно. На школьной парковке, — сказала Тора. — Ты, я и папа. Мы заставили мальчиков остаться дома, потому что в их присутствии ты сильно нервничала.
— Они слишком любили соревноваться, — сказала Эллисон. — Я не собиралась выигрывать «Тур де Франс».
— Что еще ты помнишь?
— О, много всего, — сказала Эллисон. — Чего я не помню, так это своего падения и дней, предшествовавших этому.
— Ты не помнишь, что было до падения?
— Все стерлось, — сказала Эллисон. — Ничего после того дня… вы все пошли в парк, а мы с Роландом остались дома. Почему? — Доктор Капелло задал ей тот же вопрос, что она помнила до падения. Тот же ответ. Ничего.
— Просто любопытно.
— Ты помнишь тот день, когда я упала? — спросила Эллисон, стараясь не отрывать глаз от извилистого шоссе и одновременно наблюдая за лицом Торы.
— Я помню, как папа кричал. Я выбежала из спальни и увидела папу, склонившегося над тобой на полу. Это было ужасно.
— Ты выбежала из спальни? — спросила Эллисон.
— Да, я была там… читала. Или что-то вроде того.
— Разве ты не была на улице?
— Нет. А что?
— Дикону показалось, что он вспомнил, что ты была рядом с ним на улице, когда это случилось.
— О, — сказала Тора. — Она улыбнулась, но это была хрупкая улыбка, словно сделанная из тонкого стекла. — Да, совершенно верно. Мы были вместе на улице.
Эллисон улыбнулась, хотя внутри у нее все сжалось.
— Это было давно, — сказала Эллисон. — Легко все забыть.
Некоторое время они ехали в тишине, но Эллисон хотела, чтобы Тора говорила. Тора всегда ненавидела молчание. В конце концов она снова откроется и скажет что-нибудь.
— Я беспокоюсь, что ты останешься с нами, — сказала Тора.
— Как? Почему? — Это было совсем не то, чего ожидала Эллисон.
— Папа умирает. Ты ведь не поэтому хочешь быть рядом, правда? Я прожила с ним всю жизнь, и не хочу быть рядом, когда это случится.
— Ты хочешь, чтобы я уехала?
— Я… я очень рада снова тебя видеть, — сказала Тора. — Я могу заплакать, как я счастлива. Я думала… Я боялась, что ты ушла навсегда. Но для твоего же блага, не ради моего, думаю, тебе лучше уехать. Это будет не очень красиво.
— Я не стану злоупотреблять вашим гостеприимством, обещаю.
— Я не об этом беспокоюсь.
— Тогда о чем? — спросила Эллисон.
— О, — сказала Тора. — Как обычно. Всё. Роланд особенно. Я сторож моего брата.
— А сестры?
— Может быть, — сказала Тора. Она протянула руку и сжала колено Эллисон. — Если ты останешься, мне захочется, чтобы ты осталась навсегда.
— Не ты первая, кто пытается меня удержать.
Тора краем глаза посмотрела на нее.
— У тебя есть что-то непристойное, чтобы рассказать своей старшей сестренке? — Тора захлопала ресницами.
— Если ты хочешь грязи, она у меня есть.
— Хорошая грязь?
— Секс с похотливым миллиардером.
Тора подняла обе руки и затрясла ими в неистовом возбуждении.
— Это самая лучшая грязь. Направляйся на юг. Мне все равно, если мы окажемся в Биг-Суре, я должна это услышать, — сказала Тора, снимая кардиган и устраиваясь поудобнее. Именно тогда Эллисон заметила, что что-то свисает с петли ее джинсов.
Маленький перцовый баллончик.
Глава 16
Когда они вернулись в «Дракон», Тора исчезла наверху в своей спальне, и Эллисон сделала то же самое. Было облегчением снова оказаться в полном одиночестве. Она привыкла проводить дни в одиночестве и, вероятно, за последние двадцать четыре часа говорила больше, чем за последние несколько недель вместе взятых. Она не спросила Тору о перцовом баллончике. Эллисон никогда не считала прибрежный Орегон районом с высоким уровнем преступности, но не могла винить ни одну женщину за желание иметь хоть какую-то защиту. И все же… казалось странным, что Дикон хотел, чтобы обе его сестры носили перцовый баллончик. Чего он здесь боится?
Тишина и одиночество длились недолго. Роланд постучал в ее дверь примерно через час, и к тому времени она уже была готова к компании, особенно высокой, широкоплечей, красивой компании.
— Привет, — сказала она, впуская его в свою комнату. — Как папа?
— Отдыхает и читает, — сказал Роланд. — А ты?
— Читаю и отдыхаю. — Она сидела на белом плетеном кресле-качалке в углу комнаты. Роланд сел напротив нее на кровать.
— Весело было с Торой и Диконом? — спросил он.
Она подумала, не спросить ли его о перцовом баллончике, но решила пока не затрагивать эту тему.
— Они сказали тебе, что я чуть не покончила с собой сегодня? — спросила она.
— С чего ты взяла, что прикоснуться к расплавленному стеклу в девятьсот градусов — хорошая идея? — спросил он.
— Это было мило.
— Все же ожоги третьей степени не слишком привлекательны.
— Верно, — сказала она, смущенно кивая. — Но это было так странно. Оно выглядело как обычное стекло, но когда оно упало, то казалось похожим на блин.
Похожие книги на "Счастливчики (ЛП)", Райз Тиффани
Райз Тиффани читать все книги автора по порядку
Райз Тиффани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.