Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция
— И откуда вы так много знаете о фейри? — спросил Марсден подозрительно.
— Я много читаю, — отрезала она. — И я рекомендую вам научиться этому. — Она посмотрела на Чарльза. — Надеюсь, тот, кого вы ждете, не полный идиот.
Лидс, все еще сидевший у палочек, рассмеялся.
Марсден посмотрел на своего напарника, когда тот сказал:
— Мисс Берд, он в КНСО в образе идиота, это часть его работы. Без обид, Джим. Думаю, мы оба были идиотами в этом вопросе.
— Серьезно? — спросил Марсден изменившимся голосом. Он сделал вдох, а затем посмотрел на небольшую группу полицейских в комнате. — Вот что я вам скажу, ребята. Через полчаса начнется пересменка, так что можете идти. Похоже, эти люди и дальше будут утверждать, что здесь замешана магия, поэтому мы предоставим вашему отделу отчет. Если кто-то из ваших начальников будет злиться, вы знаете наши имена и номера телефонов. Мы сами со всем справимся, а вы, ребята, можете идти домой.
— Мы все поняли, — сказал офицер, который, очевидно, был главным. — Давайте собираться, мальчики и девочки. Эй, Марсден, ты и Лидс будете играть в софтбол в субботу?
— Да, сэр, — ответил Марсден. — Ровно в десять утра.
Они подождали, пока все полицейские не вышли.
— Ладно, они ушли, — произнес Марсден. — Все здесь по-настоящему?
Его напарник, все еще сидевший на полу, сказал:
— С тех пор как мы узнали, что фейри реальны, не было ни одного случая с подменышем. Была парочка обычных подменышей, когда фейри маскировались под человеческого ребенка. Но подменыш, как неодушевленный предмет, заколдованный так, чтобы имитировать реального ребенка — это что-то новенькое.
Марсден с шумом выдохнул.
— Лидс, сосредоточься. Это реальный случай?
— Разве мы не заметили ряд странностей в этом районе? — Лидс сосредоточился на мисс Берд. — Я слышал, что вы здесь недавно. Вы получили эту работу, потому что предыдущая учительница — простите, я не помню ее имени — повесилась? Я помню, что читал о недавно умершей учительнице.
Она кивнула.
— Итак, — медленно произнес Марсден. — Это реальный случай.
— И эта странная автомобильная авария, — продолжил Лидс, словно разговаривая сам с собой, хотя обращался к Марсдену. — Это спокойный район города, и в машине были дети подходящего возраста. — Он снова поймал взгляд мисс Берд. — Кто-то из вашего класса недавно погиб в ужасной автомобильной аварии вместе со своей семьей?
— Нет, — ответила мисс Берд.
— Да, — сказала мисс Эдисон. — Примерно за три дня до трагической смерти миссис Гловер. Генри Ислингтон. Его мать переходила дорогу в неположенном месте, и она и трое ее сыновей погибли. Только Генри учился здесь. — Она сделала паузу. — За день до его смерти между ним и одной из девочек в классе произошел инцидент. Я не знаю, была ли это Аметист.
— Это была она, — уныло ответила мать Аметист. — Миссис Гловер передала нам его письменное извинение после его смерти.
— Если Генри учился в этом классе, ему было пять лет, — заметила Анна. — Он написал извинение?
— Конечно, миссис Гловер написала его, — поправилась миссис Миллер. — Он подписал письмо — у него буква «р» была перевернута. Потом он умер, и это было ужасно. А теперь Аметист…
Мисс Эдисон подошла к ней и похлопала по плечу.
— Я знаю, Сара, — пробормотала она.
Мать Аметист вытерла глаза, хотя и не плакала.
— Аметист и Генри были лучшими друзьями с самого первого дня в саду. Она все время говорила о нем. А потом однажды ни с того ни с сего он ударил ее.
— Генри жаловался, что она сказала что-то плохое, — объяснила им мисс Эдисон. — Он не признался нам, что именно, а она просто улыбнулась. — Она задумчиво помолчала. — Теперь я понимаю, что это было очень странное поведение для Аметист. В тот момент мне так не показалось, но обычно она была общительным и веселым ребенком.
— Аметист? — переспросила мисс Берд. — Веселой? — Она покачала головой. — Но мы же не с Аметист имели дело, верно?
— Это реальный случай, Джим, — сказал Лидс.
Марсден уставился на него, а затем внимательно посмотрел на связку палок на полу.
— Ты знаешь, сколько поступает ложных вызовов? Мы здесь уже год, и самое интересное, что с нами случилось — это когда какие-то дети поклялись, что каждую ночь демон съедает корм их собаки. Двенадцать часов наблюдения выявили полувзрослого койота. Потом была женщина, которая считала, что увидела единорога, а оказалось, что это соседский ребенок, бегающий в прошлогоднем хэллоуинском костюме. Мой мозг атрофируется, если я им не пользуюсь. Сейчас все реально?
Лидс кивнул.
— Да.
Марсден подождал немного.
— Ладно, тогда так. — Он достал электронный блокнот и произнес холодным профессиональным тоном: — Могу я записать имена всех присутствующих и их отношение к пропавшей девочке?
Анна прижалась к мужу и приподняла брови. Он прищурился, глядя на нее, но ей показалось, что он слегка улыбнулся.
Марсден начал с мисс Берд.
— Я преподаю здесь уже две недели, — сказала она ему, все еще взвинченная. — Я на испытательном сроке. Сегодня утром мне сообщили, что мой контракт расторгнут, потому что в моей группе было слишком много инцидентов и родители жаловались.
— Четырнадцать случаев за две недели, — сообщила мисс Эдисон. — В среднем у нас такое случается раз в месяц на всю школу. — Она слегка улыбнулась мисс Берд. — Думаю, нам нужно пересмотреть это решение. Все эти жалобы касались Аметист, и по какой-то причине никто из нас, ни я, ни члены нашего совета, даже не задумались об этом. И уверяю вас, обычно мы так не поступаем. Если один ученик совершает более трех проступков в месяц, он попадает под испытательный срок, а при следующем случае его отчисляют. При обычных обстоятельствах Аметист получила бы уведомление, а затем ее попросили бы уйти из сада.
— Как вас зовут? — спросил Марсден. Его напарник, очевидно довольный тем, что направил его в нужное русло, снова принялся изучать связку палочек.
— Фарра Эдисон, — ответила мисс Эдисон. — Я управляю этим сумасшедшим домом. Я осталась, потому что могу помочь. Кэти, мисс Берд, пробыла здесь совсем недолго. — Она сделала глубокий вдох. — Я сижу в этой комнате уже четыре часа, и с каждым часом мне кажется, что моя голова немного проясняется. Аметист была веселой, общительной девочкой, а вернулась с рождественских каникул совсем другой. Я собиралась позвонить ей домой, но Сара, ее мама, зашла поговорить со мной, прежде чем я успела это сделать. Она сказала мне, что они с мужем подумывают о разводе. Потом они начинали громко ссориться, когда привозили или забирали Аметист. Я решила, что это достаточная причина для внезапной перемены в поведении девочки.
Марсден кивнул.
— Хорошо. Спасибо. А вы родители Аметист, верно? Можно ваши имена?
Родителей Аметист звали Сара и Брент Миллер. Женщина работала администратором в банке, мужчина был врачом. Они не замечали ничего необычного в своей дочери. Ни во время ссоры с Генри. Ни в какой-либо другой момент.
— Когда между вами начались ссоры? — спросила Анна, не отрывая взгляда от их сцепленных рук.
Сара подняла глаза и просто моргнула, глядя на Анну, но взгляд ее мужа стал более осмысленным.
— Это было как раз перед Рождеством, — медленно произнес он. — Мы собирались навестить моих родителей. Но за день до отъезда Аметист сказала, что не хочет ехать. Тогда Сара заявила, что тоже не хочет ехать. Мои родители не всегда добры к ней. Но на протяжении многих лет она всегда справлялась с ними. Но не в этот раз. — Он откашлялся. — Я несу чушь.
Анна никогда не слышала такого медленного бормотания, но сейчас главное было то, что он говорит, а не скорость.
— Твои родители не так уж плохи, — внезапно сказала Сара. — Мне нравится твой папа. Он забавный, когда твоей мамы нет рядом.
Марсден наблюдал за Анной, но печатал в своем блокноте так быстро, как только мог.
Тогда вмешался Чарльз. Он не столько задал вопрос, сколько сделал заявление.
Похожие книги на "Смертельная жара (ЛП)", Бриггз Патриция
Бриггз Патриция читать все книги автора по порядку
Бриггз Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.