Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн
Леон наконец отпустил меня и улыбнулся так широко, что осветил каждый уголок своего лица.
— Ты здесь. Блядь, что случилось с твоими волосами? — Он скорбно потянулся к моим коротким волосам, и моя грудь сжалась.
— Это долгая история, — пробормотал я, отбивая его руку, и он глубокомысленно нахмурился.
Он посмотрел на Розали и обнял ее, прежде чем она успела вырваться, прижав к своей груди и потирая костяшками пальцев ее голову.
— Ты сделала это, ты, маленькая проказница. Ты освободила его.
Она с трудом высвободилась из его объятий, ухмыляясь и пожимая плечами, словно это было пустяком. Но она знала, что это было все. Я видел, через что ей пришлось пройти, чтобы вытащить меня оттуда, и не сомневался, что Оскура сорвут с ее языка каждую чертову деталь и будут пересказывать ее всему миру, пока это не станет настоящей семейной легендой.
— Заходи в дом, все ждут тебя. — Леон поманил меня за собой.
— Леон… нам действительно нужно поговорить, — мрачно сказал я.
— Но… — начал он, но Розали прервала его.
— Поговори с ним, Леон, — настаивала она, подталкивая его ко мне и направляясь к дому, где ее обступила толпа Волков.
Между нами воцарилось молчание, и я неловко провел рукой по своим коротким волосам.
— Они отрастут, — предложил Леон. — Их кто-то отрезал?
Я кивнул, и он сердито зарычал.
— Они мертвы? — прошипел он, и я снова кивнул. — Ты все еще больше Лев, чем все, кого я знаю. Они все говорят о тебе. Наши мамы так хотят тебя увидеть. А папа, святое дерьмо, Роари, он всем рассказывает о том, что ты сделал. О побеге из Даркмора. Он так много о тебе не говорил уже много лет. Он вообще не может заткнуться. Он говорит, что всегда знал, что его великого сына Льва нельзя держать на цепи. Даже непоколебимый Даркмор не сможет удержать Найта.
При этих словах я нахмурился еще сильнее, а Леон улыбнулся.
— Я знаю, что он был засранцем, — добавил он. — Худшим из возможных. Но, может быть, у вас двоих есть шанс все исправить сейчас?
Я провел рукой по лицу, качая головой.
— Леон, ты не понимаешь. Папа не захочет иметь со мной ничего общего, когда узнает… — Мое горло не хотело произносить слова, язык налился свинцом. Что, если я потеряю Леона из-за этого? Что, если он не сможет с этим справиться?
— Что узнает? — спросил он, его беспокойство нарастало.
— Ты ведь помнишь Варда? Он был королевским провидцем. Он занимался экспериментами над фейри.
— Да, — мрачно сказал Леон. — Я помню этого мудака. Он был королевским провидцем Лайонела Акрукса.
Я кивнул, не то чтобы я вышел из тюрьмы в то время. В основном мне приходилось слышать об этом от него.
— Ну, он вернулся.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что он некоторое время работал под прикрытием и использовал заключенных Даркмора для своих экспериментов.
— Но он погиб в бою. Его тело было найдено, — настаивал Леон.
— Значит, он это инсценировал, — сказал я яростно, и взгляд Леона впился в мой и тысяча протестов замерла на его губах, когда он увидел правду в моих глазах. Вард не погиб в бою, он заставил всех поверить в это, а затем улизнул, как крыса в нору.
Лицо Леона побледнело, когда я рассказал ему обо всем, что мы обнаружили в Психушке, но когда дело дошло до следующей части, я замолчал.
— Расскажи мне, — потребовал Леон, явно чувствуя, к чему все идет, когда его золотистый взгляд окинул меня.
Я прочистил горло, опустив глаза с его лица на виноградную лозу, и заставил себя рассказать ему все до конца.
— Он совершенствует процедуру, которая позволяет ему… менять один Орден фейри на другой.
Он втянул воздух, и я заставил себя продолжить, прежде чем он что-то сказал.
— Он что-то сделал со мной в «Драв Энтерпрайзис», накачал наркотиками, заставил пройти через какую-то извращенную процедуру, а когда я очнулся, я… — Давление в голове нарастало, и голова болезненно кружилась, когда я вспоминал, как это было в тот момент. — Я лежал на операционном столе, и моя грудь была широко раскрыта. Там был Вард, он и его хирург, они… они забрали моего Льва.
— Роари, — сказал Леон со страхом в голосе. — Они не могут, это не… как они смогли?
— Я не знаю, — выдохнул я, все еще не глядя на него, и покачал головой, пытаясь осмыслить то, что со мной произошло, все еще пребывая в шоке от всего этого. — Но это был не конец. Когда они забрали его, на его месте появился новый Орден. Они изменили меня. Они заставили меня измениться. И они сказали, что до сих пор еще никто не пережил эту трансформацию. Я был первым, но не буду последним. — Я поднял на него глаза, заставив себя сделать это и ожидая, что он отшатнется от меня, но в его чертах были написаны лишь ярость и сочувствие.
— Какой Орден? — прохрипел он, и в ответ я выпустил клыки и обнажил их перед ним.
Его горло дрогнуло, и он кивнул, а затем обнял меня за плечи, крепко прижимая к себе и говоря на ухо.
— Мы уничтожим их за это. И мы вернем твоего Льва. Мне так жаль, что это случилось с тобой.
Я крепко прижался к нему, его объятия были как бальзам на мою душу, смягчая ее острые неровности. Я был так уверен, что он отвергнет меня за это. Наш род был гордым, и быть Львом было так неотъемлемо от того, кем мы были, как Найты. Облегчение и благодарность охватили меня за то, что этот человек ни разу не бросил меня. Ни тогда, когда меня арестовали, ни тогда, когда я навлек позор на нашу семью, ни сейчас, когда я стоял перед ним полностью изменившимся существом.
— Я думал, ты не захочешь иметь со мной ничего общего, — признался я, когда мы отстранились друг от друга.
— Мы братья, — страстно сказал он. — Если бы ты вернулся сюда в виде болотной крысы, ты все равно был бы моей болотной крысой. Нет такой формы, которую ты мог бы принять, чтобы изменить это.
— Я не заслуживаю тебя, но я охренительно благодарен за тебя, — сказал я.
— Ты заслуживаешь большего, чем я. Пойдем, тетушка Бьянка готовит пир. Давай отпразднуем хорошее и забудем плохое. Все умирают от желания увидеть тебя, болотная крыса ты или нет, а больше всех — два фейри.
— Дети? — прохрипел я, испытывая острую потребность наконец-то встретиться с племянницей и племянником. Я видел фотографии и слышал столько рассказов от Леона, что у меня в голове сложилось такое представление о них, будто я их уже знал. Но на самом деле это было не так. Меня лишили их, и это было самым жестоким из всех моих наказаний.
Леон кивнул, возбужденно улыбаясь, и повел меня в дом. Мое тело гудело от предвкушения, но в то же время и от страха. Я не был тем фейри, каким надеялся стать при встрече с ними. На мне было больше шрамов, чем я планировал, больше повреждений и изменений. Но моя любовь к ним превзошла все это, направляя мои ноги вперед, словно судьба притягивала меня к ним нитью.
На крыльце толпились Оскура, пытаясь вернуться внутрь, чтобы увидеть новичков, и когда мы добрались до ступенек, двое детей протиснулись сквозь толпу ног и налетели на нас.
Старший мальчик, Лука, бросился вперед, но малышка ЭрДжей, пытаясь догнать его, с огненной решимостью сверкнула глазами. Леон отступил в сторону, и они, задыхаясь от восторга, бросились со ступенек крыльца, полностью веря, что я их поймаю.
— Дядя Роари! — закричали они в унисон, когда я сделал выпад и схватил их в середине прыжка, прежде чем они упали лицом на землю. Их маленькие ручки обхватили меня за шею, а ЭрДжей поцеловала меня в щеку и потянула за волосы.
— Я скучал по вам, — сказал я им с ухмылкой, крепко обнимая их, и облегчение от того, что я наконец-то воссоединился с ними, уменьшило тяжесть на моем сердце.
— Папа сказал, что ты сбежал из тюрьмы! — взволнованно сказал Лука. — Ты ударил охранника по лицу?
— Или по попе? — подхватила ЭрДжей, и я рассмеялся.
— По лицу и по попе, — сказал я.
— Я же говорила! — завизжала ЭрДжей, а потом они вдвоем вывернулись из моих рук и бросились к Леону, дергая его за брюки.
Похожие книги на "Дикий волк (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.