Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж
— Он взрослый. И может делать все, что захочет.
— Может, он просит внимания.
Эйдан выглядит невозмутимым. Потом пожимает плечами.
— Я прекрасно нашел свой путь, когда был в его возрасте.
— Ты не проводишь с ним много времени?
— Нет, к сожалению. Мы всегда находились на очень разных этапах наших жизней.
— Ты часто видишься со своей бабушкой?
— Я навещаю ее так часто, как только могу.
— Но не так часто.
Он хмурится.
— Нет.
С кем он проводит время? Кто простые люди в его жизни? Почему мужчина, который должен быть окружен друзьями, семьей и всеми, кого он пожелает, предпочитает тратить свое драгоценное время на то, чтобы прервать учебу скучной женщины в кафе в пятницу вечером?
Каждый раз, находясь в его компании, я пытаюсь понять, почему я достойна его присутствия. Мне не нравится, что я это делаю. Где моя самооценка? «Тебе нужно вернуть ее, — шепчет тоненький голосок в моей голове. — Тебе нужно исцелиться».
— Думаю, мне нужно убираться отсюда, мисс Монткальм.
Я отрываюсь от своих мыслей.
— Что? Почему?
— Девушка за стойкой продолжает пялиться на меня, и я думаю, что мое присутствие оскорбляет того старика в углу, который выглядит так, будто собирается надрать мне задницу.
Я поворачиваюсь к мужчине, о котором тот говорит. Это владелец — Роб — и он действительно выглядит так, будто собирается надрать Эйдану задницу.
Я смеюсь.
— Ты портишь его фэн-шуй.
— Я порчу фэн-шуй каждого мужчины, — возражает он с улыбкой. — Ты достаточно скоро заметишь это.
Эйдан встает, возвышаясь надо мной. Смотрит на меня сверху вниз, улыбаясь. У меня все внутри сжимается при виде ямочки на его левой щеке. Он собирается уйти, а я собираюсь провести следующий час, приходя в себя после этого разговора. Закрепить и повторить.
Однако тот протягивает руку и предлагает мне ее, удивляя меня.
— Пойдем со мной, Айви.
Я долго смотрю на его руку, мое сердце теперь бьется быстрее. Затем перестаю думать и беру его за руку. Он поднимает меня и выводит из кафе на оживленные улицы.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, стараясь не отставать от его широких шагов.
— Город у наших ног, — отвечает он, сияя, будто взволнован. Его энергия заразительна. — Тебе нужно где-нибудь быть сегодня вечером?
Я качаю головой.
— Нет. Тебе?
— Только здесь, — говорит он, пронзая меня своим тлеющим взглядом. — С тобой.
Его сексуальная спортивная машина припаркована неподалеку. Он открывает мне дверь, и я проскальзываю внутрь, чувствуя головокружение. Когда тот обходит машину, я закрываю глаза и издаю тихий стон. Я не могу поверить, что это происходит. Мне так чертовски повезло. Открыв дверь, он садится рядом со мной.
— Все забрала? — спрашивает он, глядя на меня с широкой улыбкой. Боже, неужели он так же взволнован, как и я? Думаю, да. Я вдруг чувствую себя такой чертовски довольной от того, что он хочет провести это время со мной.
Я нащупываю в кармане свой кошелек и телефон, а затем машу планшетом.
— Все с собой.
Он наклоняется, натыкаясь на меня плечом, и меня окутывает запах его шампуня и одеколона. Аромат восхитительный, как и он сам. Эйдан открывает бардачок и забирает мой планшет. Потом убирает его внутрь и снова закрывает. Ловит выражение моего лица и, должно быть, он меня читает, потому что широко улыбается.
— Давай насладимся обществом друг друга, — шепчет он, глядя на мой рот. — Я хочу видеть, как ты смеешься, Айви Монткальм. Я хочу хорошо провести с тобой время. Скажи мне, что я должен сделать, чтобы достичь этого.
Я улыбаюсь так широко, что болят щеки.
— Думаю, у тебя и так все хорошо получается.
— Отлично. — Он отстраняется и садится на свое сиденье.
Я не знаю, что такого в наблюдении за красивым мужчиной в костюме, когда он ведет мощную машину, но у меня подскакивает пульс. Это чертовски сексуально. Он проезжает по городу, направляясь в определенное место. Я смотрю в окно, наблюдая за проносящимися мимо улицами. Мы на Бэнк-стрит, и тротуары полны людей. Мы далеко не уедем. Перед нами плотный трафик. Он находит место для парковки через дорогу от канала Ридо — живописной водной артерии, которую постоянно посещают люди. Мы находимся в паре кварталов от Лэнсдаун-парка — популярного развлекательного района.
Он заглушает автомобиль, и мы выходим. Я не спрашиваю его, что мы делаем. Мы идем в направлении канала. Здесь полно людей, стремящихся к ночной жизни, и мне приходится обходить их стороной, чтобы ни с кем не столкнуться. С каждым часом становится прохладнее. Лето действительно осталось позади, и я вижу людей в свитерах и легких куртках.
Я чувствую, как Эйдан обхватывает своей большой ладонью мою. Он притягивает меня к себе и обнимает за плечи, не давая мне ни с кем столкнуться, когда люди проходят мимо нас. Мое лицо прижимается к его пиджаку. Я ненадолго закрываю глаза, наслаждаясь ощущением его твердой груди. Когда толпа расходится, он отпускает меня. Мы перешли улицу, и тротуар канала стал шире. Мне все еще близко, наши руки натыкаются друг на друга, когда мы идем. Если бы захотела, могла бы почувствовать его пальцы на своих, но я этого не делаю.
— Видишь эти обалденно выглядящие дома? — спрашиваю я, указывая на другой берег реки. На холмах вдалеке есть множество домов, которые выглядят причудливо. — Я бы сняла один из них, если бы могла.
— Не знал, что Вы хиппи, мисс Монткальм.
Я смеюсь.
— Там нет ни одного однотипного дома, мистер Уэст.
— Не девушка из пригорода?
— Мне нравится немного характера.
Пока мы идем, он разглядывает дома, слегка улыбаясь.
— Мне нравятся.
— А что насчет тебя? — спрашиваю его. — Какой дом ты представляешь для себя?
Он задумывается.
— Я не думал об этом.
— Серьезно?
Эйдан пожимает плечами.
— Это просто место, где я могу поспать ночью.
— Это должен быть твой замок. Место, куда ты возвращаешься.
Эйдан с любопытством наблюдает за мной.
— Для чего?
— Всего и ничего. Твое безопасное место.
— Тогда расскажи мне о твоих мыслях о доме. Твоем безопасном месте для «всего и ничего».
Я смотрю на воду, размышляю.
— Ну…
— Ну, что?
Я чувствую себя немного смущенной.
— Это глупо.
— Ничто, из сказанного тобой, не глупо, Айви. Расскажи мне. — Затем он нежно добавляет: — Пожалуйста.
Я тихо вздыхаю.
— Однажды, несколько лет назад, мне приснился сон, что я нахожусь в самом красивом доме. Он был в георгианском стиле, все белое и великолепное, на участке земли и далеко от города. Во сне я стояла перед одним из окон спальни и смотрела на лес.
— Ты знаешь, где ты была?
Я обдумываю, кусая губу.
— Наверное, это могло быть где угодно, но по какой-то причине у меня в голове поселился остров Ванкувер.
— Ты когда-нибудь была там?
— Однажды с Аной. Мне было шестнадцать. У ее семьи там загородный дом. Красивый домик на побережье. Вторую половину лета я провела в воде за галечным пляжем. Я никогда больше не чувствовала такой свободой.
Он задумчиво наблюдает со мной.
— На что была похожа для тебя свобода?
Я проглатываю свои эмоции, спокойно отвечая.
— Не испытывая страха, никаких ограничений, живя настоящим моментом, готовая к следующему. Я еще не пробовала горечь на вкус. Я не знала боли.
Мы замедляемся и останавливаемся. Я перегибаюсь через перила, мой взгляд все еще прикован к водной глади.
— Что для тебя свобода, Эйдан? — тихо спрашиваю я.
— Я живу ей, Айви, — задумчиво отвечает он. — Она была вторым шансом на жизнь, на то, чтобы не быть прикованным к прошлому, к моим ошибкам. Иногда… оно настигает меня, некоторые вещи, которые я пытаюсь отпустить, но… Я смотрю вперед. Ты тоже должно продолжать смотреть вперед.
Киваю один раз, с трудом сглатывая. Я должна смотреть вперед. Мне бы хотелось, чтобы это было так просто.
Похожие книги на "Мистер Уэст (ЛП)", Льюис Р. Дж
Льюис Р. Дж читать все книги автора по порядку
Льюис Р. Дж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.