Клиенты (ЛП) - Лоу С. И.
— Нет, потому что это было бы слишком странно, но я рада, что они обрели мир и счастье друг с другом.
Двое моих возлюбленных кивают.
— И это именно так, милая, — мягко говорит Том, поднося Эмеральд, чтобы она оказалась рядом со мной. — Сара и Виктория счастливы, даже если в их отношениях было запретное начало. Аналогично, в наших отношениях тоже было запретное начало, — признаёт Том. — Но это не значит, что мы все сейчас не в лучшем положении.
— Согласен. К тому же, ты знаешь, что у нас армия юристов и лучшая команда по связям с общественностью, которую только можно купить за деньги, — предлагает Габриэль, нежно поглаживая меня по руке. — Мы уложим этих ублюдков, если это потребуется. Мы все четверо. Не так ли, Эмеральд? — спрашивает он нашу маленькую дочь.
Что напомнило мне. Я ослепительно улыбаюсь своим парням.
— Пусть будет пятеро, — мягко говорю я. — Нас будет пятеро, чтобы пережить шторм вместе, — двое мужчин вопросительно смотрят на меня.
— Пятеро? — Том и Гейб спрашивают одновременно, их голубые глаза поражены. Я широко улыбаюсь обоим мужчинам, не в силах больше сдерживать своё волнение.
— Да, потому что я беременна! — отвечаю я им со слезами на глазах и дрожащим от радости голосом. — Вы снова станете папами, а у Эмеральд будет родной брат или сестра.
— Это правда? — спрашивает меня Габриель, и его глаза затуманиваются.
Я киваю головой, не в силах вымолвить ни слова от охватившей меня радости.
— Ты слышала это, малышка? — Том поднимает маленькую девочку в воздух и кружит её. — Ты будешь старшей сестрой!
Наша дочь хихикает от восторга, хотя понятия не имеет, о чём он говорит.
Том и Габриель по очереди обнимают меня, мы трое откровенно легкомысленны и эмоциональны.
— Я не могу в это поверить. Я самая счастливая женщина на свете, — говорю я своим двум возлюбленным, и слёзы текут по моим щекам. — Я собиралась подождать, чтобы рассказать вам сегодня за ужином, но просто не смогла, — я слегка смеюсь, вытирая глаза. — Я в полном беспорядке!
Но затем Том кладёт Эмеральд обратно в её игровой манеж и подходит к тому месту, где стоим мы с Габриелем. Двое мужчин обмениваются быстрым взглядом.
— Ну, мы тоже собирались дождаться особого случая, но теперь, я не знаю, может ли быть момент лучше, — говорит Габриёль, залезая в карман.
— Но для чего? — спрашиваю я, невинно переводя взгляд с Габриеля на Тома.
Внезапно оба мужчины опускаются на одно колено на ковёр. Они выглядят такими красивыми, их тёмные головы склонены, а массивные фигуры неподвижны, когда Габриель держит в одной руке маленькую коробочку из зелёного бархата. Том берёт её у него и открывает, чтобы показать самое потрясающее кольцо с бриллиантом, которое я когда-либо видела в своей жизни.
— Мишель Саттон, — говорят мужчины в один голос. — Ты выйдешь за нас замуж?
Я перевожу взгляд с массивного бриллианта на двух мужчин, которых я люблю безмерно — Тома с его спокойным поведением и Габриеля с его беспечным очарованием — и всё, что я могу сделать на мгновение, это кивнуть.
— Милая, что ты можешь сказать? — рычит Том. — Пожалуйста, избавь нас от этих страданий.
— Милая, мы любим тебя больше всего на свете, — хрипло выдавливает Габриель. — Пожалуйста, милая, скажи что-нибудь.
Я улыбаюсь, и сквозь слёзы, наконец, вырываются слова.
— Да, да, я выйду за вас замуж, — говорю я. — Я бы хотела быть вашей женой.
При этих словах слёзы снова текут по моим щекам, когда Том надевает изящное кольцо мне на палец. Я целую его первой, глубоким долгим поцелуем, наполненным каждой каплей любви, которая у меня есть. Затем я целую Габриеля, моё сердце разрывается от осознания того, что эти два замечательных мужчины хотят, чтобы я стала их женой.
Мгновение я стою в своём офисе, окружённая людьми, которые любят меня и которых люблю я. И внезапно я вспоминаю тот первый день в поместье Костас, когда я была в восторге от своей новой жизни. Я не могу удержаться от громкого хихиканья.
— Что такого смешного? — спрашивает Том, выглядя ошеломлённым моим смехом. Кольцо поблескивает в свете офисных ламп, и он любуется им, прежде чем прижать мою руку к своим губам для ещё одного поцелуя.
Я качаю головой и улыбаюсь.
— Когда я впервые приехала в особняк, я почувствовала себя Золушкой, прибывающей во дворец. Моя жизнь была сказкой, даже если я ехала в одолженной тыкве. Но, видите ли, моя колесница так и не превратилась в тыкву, потому что два моих очаровательных принца влюбились и сделали меня своей.
С этим простым осознанием я беру Тома за руку одной рукой, а Габриеля — за другую, готовясь к раскрытию следующих глав моей истории — нет, нашей истории.
Бонус
Пять лет спустя
Мишель
— Я не могу поверить, что нам потребовалось так много времени, чтобы добраться до алтаря, — шепчу я, кружась в свадебном платье перед своими красивыми женихами. — Разве вы не сделали мне предложение почти пять лет назад?
— Мы так и сделали, — кивает Габриель, его горячие голубые глаза оценивающе осматривают мои соблазнительные формы. Платье из белого кружева очень скромное. Вырез высокий, с длинными рукавами и длинным шлейфом, но есть дерзкая открытая спина, которая демонстрирует мою кремовую кожу.
— На самом деле, почти пять лет до сегодняшнего дня, — добавляет Том, легко скользя руками по моим пышным бёдрам, чтобы обхватить мою талию. — Но, милая, это того стоило. Ты беременела почти непрерывно с момента нашего предложения, и наша семья для нас всё.
Я хихикаю, потому что это правда. Надев бриллиант мне на палец, Том и Габриель решили сделать так, чтобы я забеременела как можно больше раз. Теперь, помимо Эмеральд, у нас есть Эверли, Ева, Исав и Эстер. За пять лет у нас родилось четверо детей, и я клянусь, что моя матка не выдержит ещё одного.
— Но теперь мы все закончили, верно? — бормочу я с улыбкой. — У нас пятеро детей, и мы только что купили тот особняк с шестью спальнями в Коннектикуте. У нас не может быть другого. У нас не будет места!
Двое моих женихов только глухо рычат. Гейб и Том выглядят такими красивыми в своих чёрных смокингах, их бронзовая кожа подчёркивается белизной рубашек. У нас есть около получаса до начала свадьбы, и мы улизнули от наших многочисленных сопровождающих, чтобы немного побыть наедине, прежде чем заиграет орган.
В конце концов, что имеет значение, так это наша любовь друг к другу. Хотя мы вместе уже много лет, у Тома, Гейба и меня особая связь, которой наслаждаются не многие другие. Я удовлетворяю своих мужчин, и они удовлетворяют меня тоже. Теперь Гейб наклоняется ближе, его руки скользят по моим соблазнительным бёдрам, в то время как Том дышит мне в ухо.
— Милая, мы хотим тебя, — хрипло говорит он.
Я хихикаю.
— Не сейчас! — отвечаю я, игриво отмахиваясь от их рук. — Мы собираемся пожениться! Нас ждёт церковь, полная гостей, не говоря уже о том факте, что мои подружки невесты, наверное, прямо сейчас сходят с ума, гадая, где мы. Ваши шаферы тоже!
Но моих великолепных женихов это не остановит. Они просто окружают меня в маленьком пространстве, и, конечно же, Гейб начинает расстёгивать пуговицы на моих бёдрах.
— У нас достаточно времени, — шепчет он мне на ухо. — Нам нужно всего пять минут побыть с твоим прекрасным телом, милая, и затем мы закончим.
С этими словами он снимает платье с моих плеч. Кружева цвета слоновой кости рассыпаются по полу у моих ног, и я остаюсь в одних кружевных белых лифчике и трусиках в паре с прозрачными чулками до бёдер и белыми туфлями на шпильке.
— Блять, — стонет Гейб, его голубые глаза блуждают по моим соблазнительным формам. — Ты становишься красивее с каждым годом, милая.
Я немного хихикаю, когда он помогает мне снять лифчик. Тем временем Том проводит большим пальцем по моей киске, останавливаясь, чтобы обвести мой бугорок через кружево трусиков.
— О-о-о, — стону я, моя голова откидывается назад, а глаза закрываются. — Но я примерно на тридцать фунтов тяжелее, чем, когда вы впервые встретили меня. Вот что творит пятикратная беременность.
Похожие книги на "Клиенты (ЛП)", Лоу С. И.
Лоу С. И. читать все книги автора по порядку
Лоу С. И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.