Оттенок ночи (ЛП) - Диан Кэтрин
— И они до сих пор делают это.
— Верно. Чтобы отомстить. Потому что Тёмный Принц был убит в битве.
— Так вот о чём этот дневник?
— Подожди! Я как раз подхожу к этому.
— Хорошо. Итак…?
— Итак… этот дневник о поисках Истинного Принца. Сына Идайоса.
Нокс не хотел гасить её энтузиазм, но эта теория была в значительной степени опровергнута. Неудивительно, что Эллис назвал дневник «религиозным бредом».
— Ты думаешь, что это неправда, — сказала Клэр, очевидно, почувствовав его сомнения.
— Я думаю, надеяться на что-то — это вполне нормально.
— Возможно, — Клэр пожала плечами. — Но всё равно это интересно.
— Ты не видел Риса? — спросила Джемма. — Я написала ему больше часа назад и сообщила, что у меня для него сюрприз. Он так и не ответил.
Нокс предположил:
— Возможно, он занят с мисс Мейбл.
— Это ведь его квартирная хозяйка?
— Я думаю, она для него нечто большее. Я думаю, она его друг.
Джемма посмотрела на дверь.
— Помяни дьявола, и он явится.
— Привет, Джемма Бин.
Нокс повернулся на стуле, увидев Риса в дверях. Он выглядел усталым и каким-то больным. Возможно, страдающим от солнечной болезни.
— Рисик, у меня для тебя сюрприз, а ты даже не ответил мне. Это ужасно.
— Прости, Джемма. Мисс Мейбл уехала сегодня вечером. Я не смог… ну, я был занят.
Внимание Нокса обострилось.
— Что ты имеешь в виду, говоря она «уехала»?
— Она, эм, отправилась на север. Собирается жить со своей дочерью.
— Чёрт. Правда? Она уехала? Прям уехала-уехала?
— Да. Уехала. Уехала-уехала.
— Что ты собираешься делать? Где ты будешь жить? — это важно. Это должно было многое изменить для Риса. И это, в свою очередь… нехорошо.
— Это не имеет значения, — сказал Рис. — Важно лишь то, что она в хорошем окружении. Её дочь, Элис, действительно классная. Это будет… всё будет хорошо.
Брови Клэр сошлись на переносице. Она выглядела несчастной.
— Она важна для тебя.
Рис заметно сглотнул.
— Она… — он умолк.
— Мне жаль, что ты грустишь, — сказала Клэр.
Рис улыбнулся. Это была слабая версия его обычной улыбки, но всё же улыбка.
— Я в порядке. Это она пострадала. Она единственная, кто имеет значение.
— Все имеют значение, — настаивала Клэр.
Из угла послышалось тихое мяуканье.
Внимание Риса переключилось на Джемму.
Она улыбнулась и соскользнула со стула. Она подошла к коробке в углу и взяла на руки крошечного бледно-рыжего котёнка.
— Я же говорила тебе, что у меня есть сюрприз.
Рис шагнул к ней.
— Ты не говорила, что это котята.
— Тогда это не было бы сюрпризом, не так ли?
Рис остановился перед ней, и на его лице отразилась неуверенность.
Джемма протянула ему котёнка.
— Их трое. Я нашла их в переулке за своим домом. И ещё Мисс Мама, вот.
Котёнок уместился на ладони Риса. Когда он прижал его к своей мускулистой груди, тот почти исчез в его ладонях.
— Чёрт, — прошептал Рис, нежно прижимая котёнка к себе. — Он такой крошечный.
— Это мальчик. Его зовут Пан.
— Как Питер Пэн?
— Как греческий бог Пан. У него на подбородке козлиная бородка. Я надеюсь, что он не перерастёт это. Это супермило.
Рис поднял котёнка, чтобы посмотреть.
— Господи. Это восхитительно.
Клэр нерешительно подошла к нему.
— Можно мне ещё раз подержать одного?
Джемма достала из коробки тёмно-рыжего котёнка и вложила его в руки Клэр. Клэр с волнением оглянулась через плечо на Нокса.
На лице Нокса появилась широкая улыбка.
Джемма вытащила третьего котёнка и посмотрела на Нокса.
— О. Нет, спасибо. Я, наверное, наврежу ему.
— Нет, не навредишь, чувак, — сказал Рис. — Давай.
Когда Нокс всё ещё колебался, Рис подошёл к нему и вложил бородатого котёнка ему в руки. Это был крошечный пушистый комочек с чересчур большой головой. И да, он был чертовски очаровательным.
Рис слегка улыбнулся ему, и Нокс почувствовал прилив грусти за своего брата. Рис заслуживал лучшего, чем уготовила ему жизнь. Намного лучшего.
Нокс прошёл через одну версию ада. Рис прошёл через другую. Нокс знал всего несколько вещей, в основном догадывался и не был полностью уверен, потому что Рис никогда не говорил, но в то же время Нокс был уверен. Некоторые вещи ты просто… складываешь воедино.
Рис вернулся к коробке и присел перед ней на корточки, чтобы погладить маму.
— Привет, мамочка. Ты хорошая мама, да? Ты знала, куда их отнести. Джемма Бин очень классная.
— Господи Иисусе. Что вы, ублюдки, делаете?
Все обернулись на звук голоса Ронана. Мужчина, нахмурившись, стоял в дверном проёме, татуировки резко выделялись на его шее, а тёмные глаза смотрели напряжённо.
— Не говори так в присутствии Клэр, — прорычал Нокс.
— О. Да. Дерьмо. Прости.
— Я много раз слышала матерные слова в самых разных вариациях, — сказала Клэр.
Котёнок в руках Нокса замяукал. Он крепче сжал его. Заставив себя расслабиться, он отнёс котёнка в коробку и усадил его рядом с матерью. Рис, по-прежнему сидевший на корточках, бросил на него вопросительный взгляд.
Нокс отвернулся. Он ненавидел себя за то, что до сих пор не знал, как вести себя с Клэр и братьями, двумя совершенно разными сторонами его жизни. Но… они не были разными или, по крайней мере, не были разделены. Ему нужно привыкнуть к этому, но это всё ещё смущало и беспокоило его.
Работая здесь, Клэр была втянута в эту часть его жизни. Это плохо? Может, ему стоило попробовать найти что-то другое в плане её работы?
Может, он всё-таки ошибался.
Может, это не самая лучшая идея…
Клэр коснулась его руки, и Нокс опустил взгляд, удивлённый тем, что увидел её там, удивлённый тем, что Ронан и Рис внимательно наблюдают за ним. Затем Нокс вспомнил простую вещь: он любил их всех. А Клэр была сильной и выносливой. И он придумает, как всё это уместить в своём сознании.
Нокс взял предложенную Клэр руку, почти ожидая, что его братья как-то прокомментируют это или закатят глаза. Но Рис вроде как улыбнулся, а Ронан, который обычно плохо относился к подобным вещам, выглядел немного растерянным.
Нокс понял, что они нуждались в этом. Они оба нуждались.
Ему чертовски повезло.
— Мы отправляемся? — спросил Нокс.
— Чёрт возьми, да, — ответил Ронан. — Но Кир хочет привести его сам.
— И надеюсь, ты сказал «ни хрена», — вставил Рис.
— Я сказал «ни хрена», — подтвердил Ронан, затем взглянул на Нокса, беспокоясь о своей манере выражаться. Но именно так они и разговаривали, и Клэр сжала его пальцы, напомнив ему о своих предыдущих словах.
Нокс кивнул.
Когда Ронан исчез в коридоре, а Рис направился к двери, Клэр удержала Нокса.
— В чём дело, милая?
Она выглядела встревоженной.
— Вы ведь не о Луке говорите, не так ли?
— О, нет. Мы приведём кое-кого другого. Для допроса.
Клэр расслабилась. Вчера вечером он поговорил с ней о Луке. Он был слишком расстроен, чтобы скрывать это. Он чертовски беспокоился о Луке, хотя и доверял суждениям Кира…
Вся ситуация была отвратительной.
Предполагалось, что команда должна держаться вместе, доверять друг другу, помогать друг другу. Нокс усвоил это.
Но Нокс ничего не мог поделать с Лукой, по крайней мере, сейчас. У Тиши были другие дела.
Глава 26
Когда вышибалы попытались помешать ему войти в «Рэкк», Кир ударил одного из них кулаком в горло, а другого шарахнул локтем по голове. Хм. Мазай, возможно, захочет поставить у входа более квалифицированную охрану. Но, с другой стороны, настоящая сила, вероятно, находилась внутри.
— Ты не мог оставить одного из них для меня? — пожаловался Ронан из-за его спины.
— Нет.
Кир пошёл на уступку, позволив Ронану сопровождать его. Это не означало, что он собирался делиться экшном больше абсолютно необходимого минимума. Он собирался быть чертовски эгоистичным, потому что последние две ночи выдались дерьмовыми. Отстранение Луки было необходимым, но он всё равно ненавидел это. Остальные не понимали, не до конца. Мира не понимала.
Похожие книги на "Оттенок ночи (ЛП)", Диан Кэтрин
Диан Кэтрин читать все книги автора по порядку
Диан Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.