Династия (ЛП) - Энн Шеридан
Мои брови мгновенно взлетают вверх, когда Круз вальсирует обратно в комнату, ставя рядом со мной тарелку с чем-то, но комментарии Карвера полностью завладели моим вниманием. Я даже не могу оглянуться, чтобы понять, что дал мне Круз.
— Эм… что? — яспрашиваю. — Я думала, это просто какой-то бредовый слух.
Мальчики все качают головами.
— Определенно нет, — говорит Кинг со странным тоном в голосе, который я не могу расшифровать.
— Тогда что? Что, черт возьми, за Династия? — хитрые взгляды парней между собой мгновенно действуют мне на нервы, и я огрызаюсь. — Прекратите нести эту чертову чушь и скажите мне прямо. Что бы, черт возьми, Династия ни владела мной, я заслуживаю знать, что это за хрень. Так что, если вы не собираетесь мне говорить, то отойдите в сторону, и я сама во всем разберусь.
Карвер вздыхает, когда Грейсон стонет, будучи тем, кто нашел в себе силы выдать нужную мне информацию.
— Династия — это не то, о чем мы можем просто говорить. Мы все связаны секретностью, но мы можем сказать тебе, что это семейный бизнес, который восходит к поколениям. Мы не делаем что-то конкретное, мы просто… везде. Всегда молча работаем за кулисами.
Я откидываюсь на спинку стула, медленно сканируя взглядом каждого из них.
— Семейное дело, да? — говорю я с насмешкой. — Значит, не только Карвер владеет мной, но и вы все, черт возьми, владеете мной? Отлично, просто чертовски здорово.
— Это не так, — говорит Круз, протягивая руку через диван и придвигая тарелку с едой ближе к моей ноге. — Это сложнее, чем это, мы не владеем тобой, а только что оплатили счет, чтобы вытащить тебя оттуда. Ты совершенно свободна если хочешь этого.
Я смотрю на Карвера, который кивает, и почему-то мысль о том, что он согласен с тем, что я могу уйти отсюда, когда, черт возьми, захочу, пронзает меня глубоко, как нож.
— Итак, скажите мне вот что, — говорю я, наконец, взглянув на тарелку и обнаружив, что она доверху завалена спагетти болоньезе, моей любимой едой. — Эта Династия делает своим делом участие в сделках по торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации?
Карвер качает головой.
— Нет, но, когда твое имя попало в список, рассылаемый покупателям, я, блядь, сделал это своим делом.
— Почему я? — я спрашиваю. — Ты хоть представляешь, сколько других девушек было в этом месте? Зачем спасать меня? Я бы смогла отбиться от них. Может быть, не сразу, но я бы нашла способ выжить. Вместо этого ты мог бы спасти их. Почему ты их не спас?
Виновные выражения пересекают каждое из их лиц, но Круз, наконец, говорит.
— Поверь мне, — говорит он, медленно приближаясь, и вина в его тоне звучит так, будто это его самое большое сожаление. — Мы чертовски пытались. Мы пытались с того дня, как впервые узнали об этом, но Династия не вмешивается. Есть причина, по которой никто не знает, кто или что такое Династия. У них есть определенный набор… правил, которыми они руководствуются, и они не отклоняются, никогда не отклонялись с тех пор, как были основаны более восьмидесяти лет назад. Они работают за кулисами и стараются держаться подальше от подобного дерьма, и, как я говорил тебе на днях, с Сэмом дела обстоят не совсем гладко. Все сложно.
— Нет, — говорю я, качая головой. — Этого недостаточно. Вам нужно вернуться туда и что-то с этим сделать. У вас есть деньги и навыки, чтобы это произошло. Кому какое дело до того, чего хочет Династия? Эти девушки будут проданы и изнасилованы, и о них больше никогда не услышат.
Кинг наклоняется вперед на колени.
— Прости, Уинтер, но мы, блять, пытались. Нам посчастливилось попасть туда и найти тебя, пока не стало слишком поздно. Самое большее, что мы могли бы сделать, это заполучить Сэма и попытаться найти каждую девушку, которую он когда-либо продал, но у этого дерьма никогда не было никаких бумажных следов, никогда не было ничего, что можно было бы найти. Поверь мне, детка, если бы мы могли что-то сделать, мы бы сделали это давным-давно.
— Нет, — говорю я, вскакивая на ноги и чуть не сбивая тарелку с дивана. — А как же полицейские? Позвоните им. Я дам им заявление, если это поможет. Сэму это не сойдет с рук. Вы не можете позволить ему уйти с этим.
— Полицейские идут по его следу уже много лет, но они не могут сдвинуться с места, пока не найдут что-то надежное, а он все время ускользает у них из рук, — объясняет Грейсон. — Он уже давно в этой игре, и у него слишком много друзей в высоких кругах.
Я падаю на диван, чувствуя себя совершенно беспомощной и отчаянно желая, чтобы я могла что-то сделать, чтобы спасти всех этих девушек. Я кладу тарелку со спагетти болоньезе себе на колени и медленно начинаю ее ковырять, зная, что, если я уничтожу ее, как умоляет мое тело, у меня будет болеть живот.
Когда я ковыряюсь в еде, чувствуя себя полной идиоткой из-за девочек, чьи жизни были украдены из-под них прошлой ночью, я чувствую, как парни смотрят на меня. Я поднимаю взгляд и вижу, что все они внимательно наблюдают за мной, но Карвер, похоже, думает больше всех.
— Что? — я огрызаюсь на него, не в силах контролировать бушующие эмоции, охватившие мое тело.
— Мы должны кое-что тебе сказать, — говорит Карвер, отводя взгляд в последнюю секунду, создавая впечатление, что эта загадочная вещь, которую они должны мне сказать, может сломить меня, но, честно говоря, после того, что я уже прошла через это, мало что может меня сломить.
Мои брови падают, и когда я оглядываюсь на всех парней и чувствую их нерешительность, меня начинают нервировать.
— Что не так? — спрашиваю я, бросая свой нетерпеливый взгляд на Карвера, желая, чтобы он просто покончил с этим и сорвал это, как лейкопластырь.
Карвер вздохнул, прежде чем высоко поднять голову и ответить мне прямо, как я и хотела.
— Твоему приемному отцу заплатил Сэм. После всей этой ерунды в его клубе Сэм все еще хотел, чтобы ты и Нокс выдали все, что у него было. Я втягиваю воздух, на мгновение прерывая Карвера, но он продолжает. — Курт знал, что тебя вот-вот похитят из твоей комнаты, он даже впустил ублюдков и, в конце концов, получил небольшую зарплату.
У меня отвисает рот, я не могу поверить в то, что слышу. Я знаю, что и Курт, и Айрин полные мудаки, но уж точно они не стали бы продавать своего приемного ребенка торговцу сексом. Хотя, если бы никто не знал, что я пропала, ничто не помешало бы им получить свой чек в конце каждого месяца.
Я качаю головой.
— Это невероятно, — бормочу я себе под нос. — Курт и Айрин — буквально два человека, которые должны прикрывать меня во время всего этого, и они ничего не сделали, кроме того, что усложнили мне жизнь.
Карвер встает и делает шаг ко мне, а я ставлю недоеденную тарелку спагетти на журнальный столик. Он садится задницей прямо на стол рядом с тарелкой и встречает мой взгляд. — Я знаю, что ты, вероятно, не захочешь это слышать, но эта свободная комната наверху полностью твоя. Ты можешь оставаться там столько, сколько захочешь.
Я киваю, чувствуя себя словно в оцепенении.
— Спасибо, я… откуда… откуда вы это знаете? — спрашиваю я, нахмурив брови. — Не может быть, чтобы Курт сразу признался в этом.
— Он этого не сделал, — говорит Карвер, и что-то темнеет в его бурном взгляде, что-то зловещее и откровенно пугающее. — Мы узнали об этом от Нокса. После того, что произошло на прошлой неделе, он более чем помог передать нам необходимую информацию.
— Но он… он сказал Сэму, где меня найти? — Карвер кивает, и что-то умирает во мне. Я вздохнула. — Я думаю, что некоторые люди никогда не учатся. Надеюсь, на этот раз ты действительно выбил из него все дерьмо.
С губ Грейсона срывается хриплый смех, и я не могу не оглянуться на него, чтобы увидеть ухмылку, растянувшуюся в уголке его рта, его глаза сверкают особенной тьмой, и что-то согревает меня внутри. Как я никогда не замечала, насколько чертовски красив Грейсон? Не поймите меня неправильно, он поразил меня в ту же секунду, как я увидела его, но когда эта тьма вспыхивает в его глазах, смешанная со смертельной, дразнящей ухмылкой, это как раз то, что нужно. Жаль, что он так меня ненавидит.
Похожие книги на "Династия (ЛП)", Энн Шеридан
Энн Шеридан читать все книги автора по порядку
Энн Шеридан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.