Тайный наследник Дона (ЛП) - Райли Селеста
Ее брови подрагивают. Она знает, что я хочу еще что-то сказать. Она слишком хорошо меня знает.
— Но…
— Я не могу сейчас уехать. Ты же знаешь, как обстоят дела с мафией, Доминику и так нелегко. Я не могу беспокоить его сейчас.
Я вспоминаю прошлую ночь. Его голубые глаза были мрачнее, чем я видела их за последнее время. Что-то было не так, я чувствовала это.
Интересно, связано ли это с мафией?
Они напали во второй раз?
Я пытаюсь думать, но в голове пусто, и я не могу ничего придумать. Я знаю, что Доминик пытается оградить меня от мафии, но я чувствую себя бесполезной, находясь в неведении.
Винсент ничего мне не скажет, даже если я спрошу, а Маркус вырвет себе язык, прежде чем расскажет, что происходит с Домиником.
— О чем ты думаешь? — Спросила Мойра, бросив на меня подозрительный взгляд. — Девочка, пожалуйста, не говори мне, что ты снова беспокоишься о нем.
Я откидываюсь на спинку кресла и тупо смотрю в белый потолок.
— Ты же знаешь, что это невозможно, Мойра.
— Это станет возможным, когда ты наконец поймешь, что тебе нужно ставить себя на первое место.
— Я мама. Матери не имеют права ставить себя на первое место. — Я не ненавижу Доминика, но даже если бы ненавидела, то молилась бы, чтобы он остался в безопасности ради Лукаса.
Двойная черная дверь в мой кабинет распахивается, и в него входит Дэвид Петерсон. На нем жуткая улыбка, от которой у меня по позвоночнику бегут мурашки, и безразмерный черный костюм, делающий его похожим на мрачного жнеца.
Я только недавно заметила, что у него те же черты, что и у братьев Романо. Высокий рост, широкие плечи и пронзительные голубые глаза. Проблема лишь в том, что его мерзкая натура затмевает его красоту.
У Мойры дрогнули губы, когда он вошел. Она окидывает мистера Петерсона взглядом с ног до головы, а затем смотрит на меня. Она молчит, но поднимает брови, и я понимаю, что она спрашивает, не знаю ли я, почему этот человек здесь.
Я качаю головой, хотя у меня есть ощущение, что это как-то связано с тем, что я не пришла на ужин, как он просил.
Пот струйками стекает по моему лбу, но я сижу прямо. Я не могу показать, что я в ужасе от него.
— Мисс Маркони, — говорит он, и его лукавая улыбка расширяется. Мне кажется, меня сейчас вырвет. — Сегодня вы выглядите еще красивее.
Какой странный способ приветствовать кого-то.
Я пытаюсь заставить себя улыбнуться, но не могу из-за стука сердца о грудную клетку.
— Я не ждала вас сегодня.
— Я знаю, дорогая, но я ждал вас вчера вечером.
Точно!
Он отправил адрес своего особняка вчера утром. Я удалила сообщение, как только оно пришло. Я не могла рисковать тем, что Доминик прочтет его и расстроится.
Его глаза встречаются с глазами Мойры, которая выплескивает на него яд.
— Вы, должно быть…
— Мойра Картер, — говорит она. Моя лучшая подруга — такая хитрая лиса, она так легко притворяется, улыбаясь. — Мы уже встречались.
— А. Ваше лицо показалось мне очень знакомым. — Он качает головой. — Если вы не возражаете, я бы хотел побыть наедине с девушкой моего племянника, или мамой его ребенка. Как бы вы, молодые люди, ни называли это в наши дни.
— Просто называйте ее по имени, — говорит Мойра. В ее тоне нет ни капли юмора.
Мистер Петерсон кивает.
— Вы правы. Мне следует придерживаться ее имени.
Мойра смотрит на меня, и я киваю ей. Она бросает на мистера Петерсона последний взгляд, полный отвращения, прежде чем уйти.
Когда она закрывает за собой дверь, мистер Петерсон садится на один из стульев напротив моего стола.
— Как поживаете, моя дорогая?
Я усмехаюсь. Сегодня я не в настроении для его глупых игр, и, судя по тому, как он здесь находится, он наверняка знает, что я уже знаю его истинную личность.
— Переходите сразу к делу, мистер Петерсон. Уверена, вы здесь не для того, чтобы спрашивать, как хорошо я спала прошлой ночью и завтракала ли я.
Он смеется как сумасшедший, стучит ногами по полу и шлепает по моему столу.
— Вот почему ты мне нравишься, Елена. Ты такая свирепая. Такая интересная.
Меньше всего мне хочется развлекать этого старого козла. Мой взгляд метнулся к серебряной шариковой ручке в настольном органайзере. Пальцы так и чешутся, чтобы достать ее и выколоть ему глаза.
Я сжимаю руки в кулаки и напоминаю себе, что не позволю ему добраться до меня.
— Это мой кабинет, мистер Петерсон. Это не цирк, и здесь нет клоунских костюмов, пожалуйста, уходите, если вам не о чем поговорить.
— О, поверьте мне. Мне есть о чем поговорить. — Он наклоняется, и его лицо превращается в ту раздражающую ухмылку, которая всегда у него есть. — Кое-что, что может показаться вам очень интересным.
Какой бы трюк ни затеял мистер Петерсон, я знаю, что это не будет ничего смешного. Ничего хорошего от этого человека ждать не приходится.
— Ну и? — Мой голос не дрожит, когда я спрашиваю. Вместо этого он резонирует с силой, о которой я даже не подозревала.
Он достает из одного из карманов свой телефон, прокручивает его на мгновение и протягивает мне.
— Посмотри сама.
Я неохотно беру у него телефон. Мое сердце бьется в ушах, как барабан, и я боюсь того, что найду. Мои руки не перестают дрожать, когда я наконец подчиняюсь и беру у него телефон.
В комнате не хватает кислорода для дыхания, когда я вижу фотографию его людей, держащих Лукаса на телефоне, который я только что взяла.
— Почему… почему… — Я заикаюсь. Я не могу говорить из-за охватившего меня страха, затягивающего меня под приливную волну ужаса.
Лукас у него.
У него мой сын.
Мои глаза расширены и мокры от слез, которые я сдерживаю.
— Не смейте обижать моего сына! — Я стараюсь быть сильной, но мой голос ломается.
Петерсон забирает у меня свой телефон.
— Прости, красавица. Ты просишь слишком многого. — Он делает вид, что размышляет. — Но мы можем договориться о чем-нибудь другом.
— Чего ты хочешь? Я отдам все, что угодно, лишь бы ты отпустил моего сына. Даже свою жизнь.
Он окидывает меня взглядом, его глаза на минуту задерживаются на моей груди.
— Заманчивое предложение. Я бы предпочел получить кусочек того, чем мои племянники наслаждаются каждую ночь, но секс может подождать.
Желчь поднимается у меня в горле, кислота настолько мерзкая, что я могу поклясться, что она прожигает дыры в моем теле.
Отвратительная свинья!
— Мне нужен Доминик, но этот сукин сын не придет просто так, чтобы его убили… если, конечно, я не дам ему для этого повода.
— Что? — Слезы исчезают, и меня охватывает гнев. Он течет по моим венам, разлагая меня до мозга костей. За всю свою жизнь я никогда не хотела убить человека так сильно, как сейчас. — Ты втягиваешь моего сына во все это только для того, чтобы добраться до Доминика? Лукасу семь лет. Он всего лишь ребенок, ты, гребаный идиот!
Он пожимает плечами.
— У меня никогда не было детей, трудно проявлять к ним сочувствие. К тому же, я ненавижу этих маленьких плаксивых засранцев.
Мой мозг дает сбой, и я теряю контроль над своим ртом.
— Ты жалок.
— Лучше быть жалким, чем мертвым, сучка.
Я взрываюсь.
— Доминик не позволит тебе уйти от ответа.
— Не позволит, потому что он не выйдет из этого живым. — Он ухмыляется. — Вот мое предложение: пойдем со мной, и я отпущу твое маленькое дерьмо. Я бы не хотел, чтобы это твое отродье было рядом со мной.
Я прыгну в огонь ради Лукаса. Черт возьми, я умру за своего сына, но я не доверяю Петерсону.
— Откуда мне знать, что ты действительно отпустишь моего сына?
Он закатывает глаза и стонет.
— Ты не так умна, как я думал. Я ненавижу детей и предпочел бы, чтобы их не было рядом со мной. Если ты будешь тратить мое время, я убью маленького ублюдка и все равно заберу тебя с собой.
Вот и все!
Я не думаю. Я просто взлетаю на ноги и сдаюсь. Я использую любой шанс, чтобы спасти своего сына, каким бы ничтожным он ни был.
Похожие книги на "Тайный наследник Дона (ЛП)", Райли Селеста
Райли Селеста читать все книги автора по порядку
Райли Селеста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.