На ветру твоих желаний (СИ) - О Ксения
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Ли, Ли, госпожа ванну просит.
— Что?
— Искупаться хочет! — прикрикнула я.
— Ну и готовь!
Я оскалилась и зашипела так, что та вздрогнула:
— Научить меня надобно!
— Ты вообще что ли глупая, — небрежно отмахнулась эта нахалка.
Сузила злые глаза:
— Я только чан тебе сейчас могу натереть! Это я уже умею.
Я была уже на грани.
— А вот и не можешь! — она подошла ко мне, пальчиком подцепив мой ошейник, притянула меня вплотную:
— Глупая лисица.
Другой рукой погладила меня по волосам:
— Веди себя хорошо.
«Я ещё и женщинам нравлюсь? Что за проклятие — быть лисой.»
— Когда смотришь на тебя, такие чувства охватывают сильные. Наверное, этим ты кронпринца и зацепила.
Она стояла так близко, я даже оторопела от ее слов.
— Эй, полегче. А то и заклятие ошейника тебя не спасет.
Она лишь улыбнулась:
— Ну ладно, пойдем, покажу. Все равно не долго тебя тут терпеть.
Она показала, как набрать воду и потом ее нагреть. Не с первого раза, но у меня получилось.
— Откуда силы в тебе столько! — подозрительно косилась Ли Ли, — Ты меньше вкладывай, перегреваешь же воду.
Я постаралась, но мое ядро сильно расширилось от практики безрассудной лени, и теперь энергия выплескивалась излишне быстро.
— Помедленнее попробуй. А то сварить нашу принцессу. Тогда тебя точно казнят! — смеялась она, уходя.
«А что, это хорошая идея!»
— Янь, ты зачем обманывала меня? — подал голос Ханьшу, когда мы остались одни.
— Я просто не хотела это обсуждать. Тебе разве не все равно, что я чувствую?
— Нет.
— Сам говорил, что лучше бы я умерла.
— Я в сердцах, Янь! Я злился и сейчас злюсь.
— Почему? — удивилась я.
— Янь, а ты не понимаешь?
— Нет.
— Я злюсь на себя, Янь. У меня есть к тебе чувства.
— Каменный, ты с ума сошел?
— Да не каменный я, не каменный! Сил нет терпеть это. Ну, как ты теперь будешь.
— Найдем осколок, и ты получишь того, чего хочешь Ханьшу. Соберёшь сосуд Жизни и заживете с ним счастливо. Ну, не расклеивайся! Что случилось?
— Ты не чувствуешь до сих пор?
— Чего?
— Ты беременна.
Я сначала даже не поняла, переспросила:
— Что я?
— Дитя внутри тебя. Пока ты не освободишь его, я не смогу тебя перенести в твой мир.
Я аж села на пол купальни:
— Ты что, шутишь? Как ты, можешь об этом знать!
— Твой пульс изменился после последней ночи с Сюанем. Я бы изрезал этого подлеца на куски, если бы мог. Я думал, ты стала ну… не совсем нормальной и тебе все равно.
Я все еще не могла воспринять эту информацию. Положив руку на живот, прислушалась к себе. Неизбежность сжала мое сердце стальным обручем.
«Не может быть! Не может быть!»
Сколько ни старалась, ничего особенного не чувствовала.
— Ханьшу, ты можешь ошибаться? — на глаза навернулись слезы, и я сама не знала, отчаяние это или радость. Или отчаянная радость, от которой мне так поплохело.
— Он специально это сделал! Тогда, в пещере он не спал. Он слушал наш разговор. Он догадался, что я с другого мира? Но Ханьшу. Я никогда бы не подумала, что он примет это за чистую монету. Наш разговор — бред сумасшедшего!
— Я тоже так думал, но не Сюань. Он очень хитёр и своего не отдаст.
— Если принцесса узнает, она меня на месте убьет! Она может догадаться?
— Ну только если к доктору тебя поведет.
— Ну, знаешь, я в этом мире и телепатии не удивлюсь.
— Нет, она не может, — заверила меня моя нефритовая радость.
— Значит, я не могу покинуть этот мир?
— Не можешь. Ты теперь не одна. К тебе пришла душа, ты ответственна за нее.
Я закрыла лицо руками:
— Я ещё за себя не научилась нести ответственность. Надо найти осколок как можно скорее. Я тебя могу защитить и ребенка.
— Ах, Ханьшу. Я постараюсь. Как же это странно.
— Что странно? Ты когда любовью занималась с Сюанем не задумывалась об этом⁈ — показалось он ревнует.
«Совсем уже!»
— Все это странно, не пугай меня я так запуталось…
Я замолчала, услышав приближающиеся шаги.
— Янь, что ты копаешься? Ты приготовила купальню?
— Да… да ваше Величество, все готово.
— Ну так раздень меня скорее!
Я подошла к принцессе. Она была ниже меня ростом, такая классическая красотка местного разлива. С нежным округлым лицом и ужасным характером. Руки все еще дрожали от волнения, и я с трудом развязала ей пояс, снимая одежды.
— Янь, что с тобой? Ты не заболела?
— Нет, нет, ваше Величество, просто разогревая воду, потратила много сил. Для меня это ещё сложно, — нагло лгала я.
«Ещё доктора мне не хватало.»
— Прошу вас.
Накинув тонкий халат для купания, она прошла в деревянную ванную, где на поверхности воды плавали лепестки сливы.
— Ах, Янь, я так устала и взволнована одновременно. Помассируй мне плечи, как ты делала.
— Хорошо, принцесса.
Я, думая совсем о другом, опустила руки на покатые плечи и начала аккуратно массировать.
— Знаешь, у тебя такие руки волшебные. Если бы я знала, не запирала бы на заднем дворе.
«Ох, я не готова терпеть ваши капризы столько времени!»
Я промолчала, продолжая массировать, перешла на шею.
— Ахх… Янь… Янь… Так прелестно! Ааааа.
Мои пальцы легко скользили по ее нежной коже. В какой-то момент я почувствовала застой энергии в шее и уходящий выше в голову.
«Наверное скверные мысли там застоялись.»
Расплела ее сложную прическу, вытащив все шпильки, и запустила пальцы в гладкие, словно шелк, волосы.
— Оооо, Янь… — стонала принцесса, закрыв глаза.
— Ваше Величество, неужели вам массаж никогда не делали служанки? Будьте тише, а то нас могут неправильно понять.
— Ах, ах, Янь, служанке не положено прикасаться ко мне.
— Ой… — остановила я пальцы на ее висках.
— Ох, Янь, не останавливайся, пожалуйста. Просто не скажем никому.
— Хорошо, — и я продолжила. Такая принцесса мне нравилась гораздо больше, чем когда она хлещет меня по щекам треща от злости. Она, наверное, и есть кошка. Погладишь, замурчит.
— А вы покормите меня потом? — поинтересовалась я деловито.
«Наверное малыш там внутри недоедает! В моей прошлой жизни в таких случаях необходимо было есть „за двоих“. А тут я и за одного не доделала.»
— Хорошо, я распоряжусь. Только не останавливайся, прошу.
Глава 36
Небесные, как на смотры, выстроились в ожидании этого негодяя. Даже не знаю, кто из них склонил бы чаши весов Фемиды ниже. Скорее всего они бы просто не выдержали взвешивания местных грехов.
Я стояла в ряду служанок на некотором отдалении за принцессой. На душе было моросил дождик. Я бы не хотела видеть мужчину, позволившего своей женщине, которую он, как я понимаю, «выбрал» находиться в таком положении. Но «выбрал» он меня не снимая кавычек. Была бы жемчужина у меня в руках, я бы выкинула ее в самое глубокое море, которое смогла бы найти. Для верности растоптала перед этим.
«Ханьшу будь внимателен. Мы прошли половину дворца. Если что-то почувствуешь, скажи.»
Из задумчивости меня вывела тьма. Огромная тень легла на мое лицо. Это крыло дракона Яцзы заслонило небо, спускаясь.
«Черный значит, гладить нельзя!» — с горестью вспомнилась мне предупреждение Сюаня.
Чудовище так громоздко опустилось на площадь, что казалось, сейчас по камню пойдут трещины. Вот была бы неловкость.
«Порча имущества или дело житейское?»
И тут же, совсем рядом к нам сел второй дракон. Служанки, не выдержав такого чумазого сюрприза, подались назад. Я, не сориентировавшись, осталась один на один с черной слюнявой мордой. Дракон моргнул, оглядывая меня одним глазом. Моя маленькая фигурка отразилась в нем целиком. Он фыркнул и боднул меня лбом так легко, как будто приветствовал.
«Может, это тот дракон, что меня вез?»
Уточнять я у него не стала и отошла к служанкам на несколько шагов назад. Не хотелось бы лишний раз схлопотать от принцессы.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Любовь пахнет мандаринами (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.