Брачный танец (ЛП) - Д’арк Бьянка
— Кроме того, — продолжал Том, не подозревая о том, что она внимательно рассматривает его, — я знаю, когда люди лгут мне. Я очень хорошо разбираюсь в людях. Как и все здесь. Особенно наш мэр. У Большего Джона к тебе и к твоим сестрам нет никаких вопросов, и это значит, что с тобой все в порядке. Конец истории.
— Но ведь на этом история не заканчивается? — Она возразила, все еще смущаясь, что он знает ее тайну. — Мои сестры переехали сюда, чтобы помочь мне начать все сначала. Пресса преследовала меня. Ты понятия не имеешь… — Она провела рукой по волосам, снова почувствовав печаль и разочарование тех дней. — Это было ужасно.
— Я никому ничего не скажу.
Его голос был успокаивающе твердым, хотя глубокий тон создавал своего рода интимность, которая согревала Эшли.
Она подняла глаза и встретила его взгляд.
— Как я могу быть уверена? Это убьет меня, если я снова сорвусь с места. Теперь, когда Нелл выходит замуж за Броуди, мне придется оставить сестер, а Тина так увлечена всеми вами и вашими способностями…
Том даже усмехнулся, и Эш не смогла понять, почему. Она нахмурилась, пока он не поднял руку ладонью вверх.
— Дорогая, именно поэтому я здесь. Большой Джон попросил меня поговорить с тобой и твоей сестрой, чтобы убедиться, что вы не расскажете о нас всему миру.
— Да. — Она откинулась на спинку стула. — Значит, мы оба знаем что-то друг о друге, что не хотим открывать всем остальным. — Ей пришла в голову мрачная мысль. — Ты собирался угрожать мне разоблачением, если я не сохраню в тайне ваш секрет? Потому что, если это твоя игра — …
— Спокойно, Эшли, — перебил ее Том, на этот раз, подняв обе руки в знак капитуляции.
— Я просто собирался тебя об этом попросить, но до конца не знал, как это сделать. Сначала хотел узнать тебя поближе и понять, какая ты. Я должен был прийти, когда вы только еще переехали в город, но… Я не пришел. Прошу прощения за это. — Он улыбнулся ей, и она обрадовалась, что все-таки сидела. Его улыбка сразила ее. — Мир?
Как она могла сказать «нет», когда самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала, смотрел на нее щенячьими глазами и так мило спрашивал? Она ничего не могла с собой поделать. И сдалась.
— Ладно. Мир. — Она пожала предложенную им руку. — Я ничего не скажу, если ты не скажешь.
Когда она коснулась его руки, то почувствовала, что между ними пробежало будто бы электричество. Том держал ее руку дольше, чем это было необходимо, и у Эшли перехватило дыхание. Время, казалось, тянулось бесконечно, пока она смотрела в его потрясающие карие глаза…
Потом он выпустил ее руку. Эшли с удовлетворением заметила, что он был так же потрясен этим странным моментом, как и она. Глаза выдавали Тома. В них читалось то же замешательство, что и у нее, вперемешку с каким-то удивлением, от которого у нее снова перехватило дыхание. Этот человек произвел на нее удивительное впечатление.
Бип. Бип. Бип.
— По-моему, твоя печь зовет. — Том улыбнулся ей.
— Что? — Эшли покачала головой, чтобы избавиться от оцепенения, в которое впала. — Ох!
Она забежала за прилавок и спасала хлеб, передвигая формы, и при этом, не сводя глаз с Тома, чтобы убедиться, что он не собирается уйти, не попрощавшись.
Эшли поставила хлеб на охлаждающие стеллажи и загрузила следующую партию, которую приготовила до его прихода. Выполнив эту задачу, она вытерла руки и возвратилась назад. Том все еще был там. Только по другую сторону прилавка.
— Этот хлеб пахнет просто потрясающе, — сказал он, глядя через ее голову на охлаждающие стойки.
— Спасибо. Хочешь? — она кивнула головой в сторону хлеба.
— Да, думаю, я бы взял несколько.
Ох. Он должен был уйти. Почему ее сердце упало при одной только мысли?
— Есть еще кое-что.
Он выглядел как-то неуверенно, и это заинтриговало ее.
Сердце Эшли бешено заколотилось. Что это может быть за вещь? Что-то личное? Может он пригласит ее на свидание? Она почувствовала… что-то вроде… головокружения. Да, именно это. Головокружение.
Когда в последний раз у Эшли Бейкер, опального адвоката-пекаря, кружилась голова? Она даже не могла вспомнить, и это показалось ей грустным. И вот перед ней мужчина, который вновь заставил ее почувствовать то, чего она не ощущала уже очень давно. Все шло как по маслу, пока он был рядом.
— В чем дело? — спросила она, не желая ждать, пока он снова заговорит.
— Это по поводу твоей сестры.
Хмм. Ее сердце немного притихло.
— Какой именно?
Ответ на этот вопрос был важным. Если он спрашивал о Нелл, то нет никаких проблем. Нелл была счастливо помолвлена. Но если он спрашивал про красивую, молодую Тину, которой всегда доставались все мальчики…
— Тины.
Вот и все. Ее обнадеженное, глупое сердце рухнуло в грязь.
— А что насчет нее? — Эшли стояла, не давая проявится на лице разочарованию. Она надеялась.
— Ну, я ее совсем не знаю. Как я могу быть уверен, что она не заведет блог о Бухте Гризли, доме редких медведей-оборотней или что-то вроде того? Можно ли ей доверять?
Том произнес эти жесткие слова с очаровательной улыбкой. Внутри себя Эшли пыталась бороться с этой улыбкой. Она не хотела быть очарованной парнем, который мог просто использовать ее, чтобы добраться до сестры.
«Стоп. Он спрашивает мое мнение? Разве он не хочет познакомиться с Тиной, чтобы выяснить это самому?»
— Тине можно доверять. Она не рассказывает сказки, и у нее нет никакого блога, — усмехнулась Эшли. — Мои сестры сплотились вокруг меня с того момента, как я возвратилась домой с поджатым хвостом. Они держатся подальше от социальных сетей и пытаются «не светиться» ради меня. Хотя это дела давно минувших дней, но время от времени, когда мы бывали в Портленде, какой-нибудь предприимчивый репортер выскакивал из кустов или пытался добраться до меня через моих сестер в интернете. Но Нелл и Тина сомкнули ряды, чтобы защитить меня. Не думаю, что Тина будет привлекать внимание СМИ, чтобы это не отразилось на мне снова. Она бы так со мной не поступила. Мы и переехали так далеко, чтобы только убежать от моего прошлого. Тина не испортит все. И ей здесь нравится.
Эшли не стала добавлять, что Тине нравилось шпионить за крутыми парнями, которые превращались в лесу в медведей. Для нее стало чем-то вроде спорта сидеть на крыше и пытаться выискивать их. Это было так же захватывающе, как, в принципе, и все здесь.
Тяжелее всех переезд в этот город перенесла Тина, но она никогда не жаловалась. У нее была активная социальная жизнь в Портленде, но серьезных бойфрендов не было. Во всяком случае, отношения длились не дольше нескольких месяцев.
— Я доверяю твоему мнению, но все равно хотел бы поговорить с ней, — сказал Том, еще больше угнетая Эшли.
Может, он все-таки интересовался ее младшей сестрой? Эшли бы не удивилась. Это уже случалось раньше. На самом деле, довольно много раз.
— Она работает в ночную смену, — ответила Эшли самым мягким тоном.
— Да, я знаю, но… — Том замолчал, чем очень заинтриговал ее. — Ты тоже будешь здесь сегодня вечером?
Эшли стряхнула пыль со стола полотенцем.
— Причин бояться Тины нет. Она безобидна. Ты уже большой мальчик. Вы сможете познакомиться сами.
— Ну да, — быстро согласился он, несколько удивившись ее резкому ответу. — Но я надеялся увидеть тебя снова. В смысле, я бы хотел пообщаться с Тиной, просто чтобы убедиться, но подумал, может быть, ты захочешь поужинать со мной.
Глава 4
Для адвоката он не был столь красноречив.
Сердце Эшли бешено колотилось. Неужели Том только что пригласил ее на свидание?
— Поскольку это единственное место в городе, где можно вкусно поесть, я подумал, может быть, мы встретимся здесь? Прежде, чем мы перекусим, поговорим с твоей сестрой, и потом прогуляемся по пляжу?
Эшли не ответила ему сразу, и он нервничал и говорил быстро.
Черт. Том действительно пригласил ее на свидание. Ее. Не Тину. Внутри себя Эшли победно подняла кулак.
Похожие книги на "Брачный танец (ЛП)", Д’арк Бьянка
Д’арк Бьянка читать все книги автора по порядку
Д’арк Бьянка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.