Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Желанная для босса (СИ) - Рэй Виктория

Желанная для босса (СИ) - Рэй Виктория

Тут можно читать бесплатно Желанная для босса (СИ) - Рэй Виктория. Жанр: Эротика / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ощущения были ужасными. Боль - от разрыва пятилетних отношений. Грусть - от потери стажировки, которая могла быть работой. Стыд - от действий, которые делала прошлым вечером.

Даже не знаю, что управляло мной, но это что-то точно хотело продолжения вечера. Глупая!

Слышу легкий стук в дверь, и подняв голову, замечаю в дверях Лиама, облокотившегося о косяк, смотрящего на меня также пристально, как и вчера. На нем был темно-синий костюм, под ним белая рубашка, расстегнутая на одну пуговицу, и галстук, сжатый в руке.

— Как ощущения? — Мужчина прошёл в комнату, но не подходил близко, соблюдая дистанцию.

— Вчера было лучше. — С сарказмом говорю я, и встаю с кровати. — Спасибо за то, что позволили переночевать у вас, не могли бы вы отвезти меня в тот ресторан, я хочу забрать свою машину. — Надеваю сумочку на плечо, и подхожу ближе к Лиаму, который был даже выше, чем казался вчера утром.

— Миссис Бел сказала, что вы ничего не ели. Может составите компанию на обеде? — Спокойно спрашивает мужчина, будто пропустил мою просьбу мимо ушей.

— Я не могу, мистер Уолтер. — Отказываю в его просьбе, смотря в его зелёные глаза, которые манили своей таинственностью.

— Я говорил сегодня с миссис Джонс, и, мне казалось, вам будет интересно узнать, что она мне сказала по поводу вас, мисс Вуд. — Последнее он произнёс медленно, расстёгивая мою фамилию.

— Вы блефуете. — Говорю, покачав головой. Лиам растянул губы в еле заметной усмешке, его глаза блеснули, пронизывая меня.

— Ни в коем случае. — Протянул мужчина, после чего наклонился ко мне ближе, отчего я застыла, смотря на него. — Работа, есть работа. — Разворачивается, и покидает комнату, оставив меня одну.

Начав кусать нижнюю губу, я ещё несколько минут не решалась пойти за ним, и разузнать все, о чем он говорил с миссис Джонс. Все таки он работает в нашей компании, и думаю, что связь с Гитлером в штанах, у него тоже есть.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Спустившись в гостиную, я последовала к кухне, совмещенную с гостиной. Лиам сидел за столом, что-то печатая в телефоне, а его домработница хлопотала по кухне. Обед уже стоял на столе, привлекая своим видом и запахом, от которого невольно заурчало в животе. Стол был накрыт на две персоны, видимо, было предусмотрено, что я тоже буду обедать.

Сажусь напротив мужчины, который так и не отвёл взгляда от экрана смартфона.

— О чем вы говорили с миссис Джонс? — Задаю вопрос, наконец-то отвлекая Лиама от телефона.

— Сначала поешь, София! — Он кивнул на мою порцию, и принялся за свою. Не помню, когда мы успели перейти на «ты»?

— Я села с вами обедать, Лиам, так что будьте добры рассказать мне о вашем разговоре. — Я была настойчивой, потому что эта работа была мне важна.

— Но вы даже не пообедали. Вот когда вы съедите свою порцию, тогда я вам и расскажу. — Сжав челюсть от его спокойного тона, и такой загадочности, схватила вилку, начиная обедать.

— Откуда мне знать, вдруг вы обманите меня. — Сердито произношу, не до конца веря ему.

— Миссис Джонс позвонит вам вечером, София. — Я даже не сразу замечаю, как сладко звучит мое имя с его уст.

— И это все? — Хмурюсь, но продолжаю есть, запивая все апельсиновым соком. Лиам смотрит на меня, после отпускает взгляд на мою тарелку, довольно усмехнувшись, он также отпивает свой сок.

— Говорит, что вы хорошо справились со вчерашним переводом контрактов, и боссу ваша работа тоже понравилась. Я объяснил ей всю ситуацию, сказал, что вы приболели, и не смогли позвонить. — После его рассказа, я перестала жевать, смотря в упор на напротив сидящего мужчину. — Она ответила, что позвонит вам вечером. — Лиам откинулся на спинку стула, сделанного из красного дерева, как и остальная мебель, и взяв свой бокал сока, отпил, не отводя от меня взгляда, слегка прищурив глаза. Ощутив себя неловко, отпустила взгляд в полупустую тарелку.

— Спасибо! Не думала, что с Гитлером в штанах можно нормально разговаривать. — Говорю я, откладывая вилку на стол. — Как я могу отблагодарить вас? — Взяв себя в руки, подняла взгляд, встречая два изумруда и его усмешку.

— Сколько тебе лет, София? — Снова игнорирует мой вопрос, задавая свой. Он смотрел на меня, даже не думая отводить глаза, будто я была невероятным экспонатом музея.

— Двадцать четыре. — Говорю, сглотнув, пытаясь сбить ком в горле. Мне казалось, что Лиам действовал на меня не так, как малознакомый человек, я такого даже с Майклом не ощущала.

— У тебя есть вредные привычки? — Он, что, решил допрос мне устроить?

— Простите, но я... я не понимаю, к чему эти вопросы. — Мой голос предательски дрогнул.

— Есть или нет? — Он был настойчив в своих намерениях.

— Нет, но...

— Есть дети? — Он не даёт закончить, закидывая своими странными вопросами. Встаю из-за стола, злобно глядя на мужчину, у которого даже мускул не дрогнул.

— Я не буду отвечать на ваши вопросы, Лиам. Отвезите меня к машине. — Я старалась звучать также настойчиво, как и он. Он нахмурился, прищурил свои глаза, также встал из-за стола, и обойдя его, встал около меня.

— У меня к тебе есть разговор. — Он протягивает мне руку, на которую я смотрю, но не принимаю, обойдя мужчину.

— Я не имею представления, какой между нами может быть разговор. Мы едва знакомы. — Мои слова вырываются грубо. Дохожу до двери, и поворачиваюсь к мужчине, который вновь двинулся в моем направлении. Он настигает меня быстро, а я продолжала стоять, смотреть на него. Он наклоняется к моему уху, его запах буквально окутал меня, и хотелось прижать его к себе, и вдыхать его до тех пор, пока голова не пойдёт кругом. Я не знала, парфюм это, или кондиционер для одежды, а может это был его запах.

— Когда ты вчера целовала меня, то не думала о том, что мы едва знакомы. — Его шёпот обжег кожу, заставив внутренности сжаться. Его пальцы сжали мой подбородок, а глаза устремились в мои. — Мое слабое место, это шея, София, ты ведь понимаешь, что дело могло закончиться сексом. Я не особо терпелив в этом плане. — Мое сердце стало выбивать чечётку, а ноги чуть не подогнулись. Мой язык будто исчез, и я не могла что-либо ответить. Он снова склоняется к моему уху. — Ты мне понравилась, София. Я желаю, чтобы ты была у меня на постоянной основе. Это и будет, твоя благодарность!

Глава 4

— Простите? — Я нахмурилась, сделав быстрый шаг назад. — Это глупо, не находите? — Задаю вопрос, наблюдая за тем, как он хищно склонил голову в бок, пристально глядя на меня. — Мы знакомы два дня, и... мне кажется, что... что это ненормально. — Во рту все пересохло, и приходится провести языком по сухим губам, и пытаться сглотнуть.

— София. — Лиам прищурился, и сделал несколько неспешных шагов в мою сторону, а я от него. — Когда выпадает такой шанс, то не стоит его упускать. — Его голос был низкий, отдающий хрипотцой. Я уже ухожу глубже в гостиную.

— Какой шанс? Вы шутите? — В моих глазах явно читался страх, и не заметив позади себя журнальный столик, споткнулась и села на него, продолжая в ужасе смотреть на Лиама, который продолжал наступать. Внезапно он протягивает мне руку.

— Я пошутил. — Уголок его губ дрогнул в ухмылке, но мне было не до смеха.

— Да пошёл ты! — Встаю, не принимая его помощи, и со злостью гляжу на мужчину, который как ни в чем не бывало засунул руки в карманы брюк, глядя на меня. — Отвези меня к машине. Я больше не хочу находиться здесь. — Обхожу его и стремительно мчусь в комнату, чтобы взять сумку и спуститься обратно. Это была его шутка, которая меня чуть до инфаркта не довела, но говорил он это с такой серьезностью, что невольно начинаешь верить.

Лиам ждал меня в гостиной, залипая в телефоне, и когда я спустилась, обратил на меня внимание.

— Ты работаешь в отделе СМИ, но при этом у тебя такие хоромы, будто ты держишь целую империю. — Эти слова вырываются из меня язвительно, вызвав усмешку мужчины. Он встал и подошёл ко мне, но я сделала несколько шагов назад, чтобы соблюдать дистанцию. Он плохо на меня влияет!

Перейти на страницу:

Рэй Виктория читать все книги автора по порядку

Рэй Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Желанная для босса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Желанная для босса (СИ), автор: Рэй Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*