Охота на землянку (СИ) - Элиан Лира
Пролезаю сквозь ржавые прутья, чуть застреваю в бедрах, но рывком протискиваясь, двигаюсь к двери нужного нам помещения из бетона и стали.
Что-что, а лавки люминцы построили что надо, знали, что согнанные сюда начнут красть и крушить, и сделали на качество. Похвально.
Стискиваю зубы, наблюдая огромный, будто амбарный замок. Ищу в кармане небольшой сверток, там шпильки, которые мы сами себе делали. У тех, кто из наших орудует на улицах, есть такой.
Пытаюсь подобрать нужный размер, и дальше в течении минут десяти я пыхчу пытаясь наконец добиться нужного щелчка.
Сил руках не так много, для такой железной махиной, но я прижимаю его к самой двери, и давлю, что есть мощи, проворачивая в нужную сторону.
Наконец, слышится характерное “щелк”, и я чуть ли не сплясав победный танец, аккуратно снимаю его. Открываю скрипучую дверь, не забывая приготовить обрез, и осторожно вхожу..
Внутри пахнет чем-то жженым, пряным, и кисловатым. Но к подобным запахам мы привыкли. Ощущение, что здесь просто на каждом шагу жгут отходы, такой запах стоит даже там, где казалось бы хранятся продукты.
Фонарик у меня на руке, точнее это небольшая лампочка, прикрепленная на резинку. Перес сделал для меня. Прокручиваю лампочку, вставляя ее поглубже в цоколь, и загорается не яркий, но достаточный для меня свет.
Вижу перед собой еще одну дверь, осознавая, что это не основное помещение.
Черт!
Замечаю, стоящие ящики и пакеты, и до меня сразу доходит откуда стоит этот запах. Пытаюсь рукавом спасти свой нос, и тут же рассматриваю новую дверь. Здесь другой замок, будто защелка, и я не понимаю, как могу справиться с ней. Дергаю рукой за торчащий рычажок, но она намертво стоит. Тогда принимаюсь рассматривать железную конструкцию, в поисках какого-либо отверстия.
Почему-то кажется, что она не работает от руки, или от какого-то ключа, если только здесь нет своего рода кнопки, которую сложно найти. Свечу фонариком присаживаясь на колени, и вижу парочку дырочек в железном полотне. Странно, если это будут гвозди, правда ведь.
Снова лезу в свой заветный сверток,доставая сразу две шпильки, примерно одинаковые по размеру. Натягиваю резинку с лампочкой повыше к локтю, и встав на колени одновременно засовываю шпильки в отверстия. Кажется в этот момент я даже не дышу, в ожидании некоего чуда. Но когда я слышу лязг, то замечаю, как рычажок падает вниз, и щеколда отъезжает в сторону.
Подскакиваю, пряча шпильки, и прикладывая усилия открывая дверь. Внутри запах уже совсем другой, и тут я вижу многочисленные тюбики. В каких-то супы, где-то пюре из нужных витаминов.
Улыбаюсь проделанной работе и понимаю, что сегодня в общине будет пир. Только я двигаюсь на выход, чтобы вызвать позывным сигналом Переса, как чувствую, что меня кто-то хватает. Молниеносная реакция то, что я тренировала здесь годами. Резко приседаю, изворачиваясь, и вертушкой оставляю подножку. Однако, судя, по тому, что удара так и не случилось, я тронула лишь воздух. В руки тут же хватаю обрез из-под пояса, и пытаюсь все же увидеть в какой стороне тот, кто хочет напасть на меня.
Когда я оборачиваюсь в сторону, где увидела стойку с супами, буквально замираю без движения. Ужас и тотальный страх уверенно ползут по моему позвоночнику, потому что на меня резко падает луч яркого красного цвета.
Он пляшет и искрит в пространстве, тянется ко мне опасной змеей. А я словно приросла к земле, боюсь сделать шаг, будто если я дернусь, то он тут же ужалит меня. А чем это может закончится, я совсем не имею представления.
Глава 6. Айнея
Сердце грохочет в груди, когда я стараюсь сосредоточиться на звуках вокруг. Кто-то был здесь, в этой самой комнате. Моя рука стискивает обрез так, что пальцы ноют от напряжения. Красный луч исчезает, но шаги, глухие и осторожные, приближаются. Моя кожа покрывается мурашками. Кто это? Люминский охотник? Или хуже?
— Покажись, — требую я, выдавливая из себя спокойствие, которого на самом деле нет. Мой голос звучит ровно, хотя внутри всё кричит.
Тишина в ответ, только лёгкий хриплый смех раздаётся из угла комнаты.
— Смелая для мусорной крысы, — говорит кто-то. Мужчина, судя по голосу.
Из тени выходит человек. Нет, не люминец. Его фигура слишком узкая, черты лица резкие, кожа бледная, будто давно не видела солнца. На поясе висят несколько ножей, а в руках он держит арбалет, явно самодельный. Ещё один мародёр.
— Склад-то нашёл, — продолжаю я, пытаясь выиграть время. — Только уносить что-то из него опасно для здоровья.
Он усмехается, шаг за шагом подходя ближе.
— О, я знаю, — отвечает он, поигрывая арбалетом. — Но тебе тут не место, девочка. Такие, как ты, долго не выживают.
Я делаю шаг назад, чувствуя спиной холод металла двери. Если он нападёт, у меня только один выстрел. Этого не хватит, чтобы одолеть его, если он хорошо подготовлен.
— Послушай, — говорю я, стараясь смягчить голос, чтобы отвлечь его. — У нас с тобой одна цель — выжить. Ты возьмёшь немного, я возьму немного, и мы оба уйдём целыми.
Его смех становится громче, почти злорадным.
— Делить? С тобой? Ты, видимо, не поняла, как тут всё устроено. Я беру всё. А ты можешь просто уйти. Ну или...
Он поднимает арбалет, целясь в меня. Я резко пригибаюсь, слышу свист стрелы и звук, с которым она врезается в стену позади. Больше ждать нельзя. Я кидаюсь в сторону, пытаясь укрыться за ящиками.
— Быстрая, — бросает он с насмешкой. — Но недолго.
Ещё один выстрел пронзает воздух, но попадает только в тёмный угол. Теперь он слишком близко, чтобы я могла выбраться незамеченной. Моя рука крепче сжимает обрез. Я делаю глубокий вдох и вскакиваю, вскидывая оружие.
— Стоять! — кричу я.
Его глаза расширяются на мгновение, но он не останавливается. Тогда я стреляю. Грохот выстрела заполняет комнату, и мародёр падает на пол. Его арбалет выскальзывает из рук. Он жив, но явно ранен.
— Чёртова... — выдыхает он, держась за бок, где растекается кровь. — Убери руки, если хочешь остаться целой.
Я подхожу ближе, стараясь держать оружие наготове. В его глазах уже не осталось уверенности, только злость.
— Кто ты? — спрашиваю я резко. — Что тебе нужно здесь?
— Всё то же, что и тебе, — отвечает он, кривя губы. — Еда. Выживание. Ты думаешь, ты лучше меня?
Его слова заставляют меня замереть. Разве я не делаю то же самое? Разве мы не одинаковы в этом стремлении держаться за жизнь? Но есть что-то в его взгляде, что вызывает у меня отвращение. Мы разные. Потому что я борюсь не только за себя.
Он делает резкое движение, будто хочет схватить нож, и в этот момент дверь с грохотом распахивается. В комнату заходит высокий мужчина, и я сразу узнаю его: воин.
— А ты слишком шумный для мародёра, — говорит он холодно, небрежно оглядывая лежащего на полу мужчину.
Мародёр поднимает руку, будто собирается защититься, но Тарик действует быстро. Одним резким движением он выбивает нож, который тот едва успел достать, и одним ударом отправляет его в бессознательное состояние.
Я застываю, не зная, чего ждать от этого стража. Он смотрит на меня, и в его взгляде нет ни злобы, ни сожаления. Только холодная решимость. Он протягивает мне руку.
— Ты в порядке? — спрашивает он.
— Могу справиться сама, — бросаю я, но всё же позволяю ему помочь мне подняться. Его хватка сильная, но ненавязчивая.
Когда мы оказываемся на улице, я выдёргиваю руку из его захвата, чувствуя, как злость поднимается внутри меня.
— Я не просила тебя вмешиваться, — говорю я резко.
Люминец чуть улыбается, но в его глазах читается что-то другое — вызов.
— Теперь ты мне должна, — спокойно отвечает он. — И я найду способ, чтобы ты отплатила.
Глава 7. Ренар
Защитное Поле увеличивается, а руки будто наливаются свинцом. Вижу мерцающие линии по всему периметру своего тренировочного зала.
Похожие книги на "Охота на землянку (СИ)", Элиан Лира
Элиан Лира читать все книги автора по порядку
Элиан Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.