Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Зато теперь все эти навыки буквально жили под моей кожей. Я впитала их через кровь, пот и слёзы. Я была собственной ловкостью, мои кости состояли из напряжения, тугие мышцы пропитывала грация, а по венам и артериям струился обман.
И конечно же, проделываемые мной сейчас упражнения вроде отжиманий, растяжки, планки и даже жонглирования не могли служить полноценной заменой привычным мне схваткам на кинжалах с очередным мастером меча или многокилометровому бегу по окружавшему храм лесу. Но в отсутствие иной возможности поддерживать себя в форме я довольствовалась и этим.
В почти непрерывных тренировках прошла ещё одна неделя. А в совокупности минуло уже целых две недели с той ночи, когда мы с графом первый и единственный раз разделили постель, и, что важнее, с того самого случая, когда я по незнанию выпустила на свободу самого настоящего демона. Изо дня в день мне всё больше начинало казаться, что это вовсе никогда не случалось, и я задержалась в замке лишь по какой-то нелепой ошибке. Как будто меня здесь попросту забыли. И если бы не мой изначальный контракт на опаловый амулет, я бы, наверное, давно уже бросила всю эту затею с новой сделкой и вернулась домой в Валесс.
А на Касэте тем временем заканчивалась весна. На горы опустился май, и хоть покрытые снегом вершины оставались всё такими же заснеженными, в долину пришло долгожданное, пусть и скудное по моим меркам тепло. Серо-жёлтая трава освободилась из снежного плена, грязноватыми лужицами растеклись по брусчатке последние остатки льда, и ласковые лучи солнца наконец-то проникли в замок, согревая его обитателей сквозь высокие окна.
Я как раз наслаждалась мягкими прикосновениями весеннего тепла к моей коже, рассматривая через стекло, как слуги приводили в порядок тот самый “птичий” фонтан, что одним из первых встретил меня по прибытии во дворец, когда дверь в библиотеку безо всякого предупреждения распахнулась, и на пороге появился тот, кого я уже совсем не ждала увидеть.
– Алиан, вы здесь? – спросил Дейран, и тут же замер, увидев меня стоявшей спиной к нему у окна в совершенно неожиданном для него облике.
Я закусила губу от напряжения: повезло ещё, что Его Высочество не застал меня за чем-то вроде отработки боевых приёмов. Оправдываться мне теперь пришлось бы только за неподобающий статусу наряд: достаточно глубокий вырез блузки откровенно демонстрировал мою грудь, не прикрытую никаким другим бельём, а узкие и даже маловатые для меня штаны слишком плотно облегали все изгибы моей фигуры, беззастенчиво демонстрируя стройность ног и подтянутость крепких ягодиц.
Несомненно, это было слишком вызывающе для виконтессы. Во всяком случае, в качестве повседневного одеяния. Да и для плавания, для которого изначально предназначался весь этот костюм, мне следовало надеть сверху хотя бы купальную юбку, которая хоть немного должна была прикрыть моё тело от чужих взглядов.
– Дейран, – я не стала делать попытки неуклюже смутиться; вместо этого отодвинулась от окна и спокойно приблизилась к мужчине на пару шагов, словно такой внешний вид был для меня в порядке вещей, – Я не ждала вас сегодня. Я вообще вас уже не ждала.
Ле’Куинд определённо находился в замешательстве. Его глаза будто бы перестали ему подчиняться, резкими рывками исследуя моё тело вопреки всякому существовавшему этикету, а из приоткрытых губ еле слышалось неровное дыхание, с каждым выдохом едва не воспроизводившее вместе с собой вполне ожидаемый вопрос.
Не думаю, что Дейран рассчитывал ещё хоть раз посмотреть на меня в подобном виде. Не знаю, хотел ли он этого вообще. Но мне вполне очевидно удалось произвести на него неизгладимое впечатление.
Кадык мужчины дёрнулся: граф, наконец, взял себя в руки, проглотив первичное удивление вместе со слюной.
– Простите за моё отсутствие, Алиан. Я не хотел, чтобы вам показалось, будто я свалил на вас всю работу. Просто у меня появилось много дел, связанных с графством, и я не мог ни на что отвлечься. Вам не о чем волноваться, накануне лета такая ситуация в порядке вещей. Но я полагаю, что вам одной было здесь даже лучше, чем если бы я был всё время рядом.
Дейран слегка замялся, и мой тренированный взгляд профессиональной лгуньи немедленно подсказал мне, что граф меня в чём-то обманывал. Или по меньшей мере недоговаривал.
Он всё-таки избегал меня, что было невозможно не заметить, но вовсе не потому, что хотел отлынить от работы. Помочь мне в изучении экзорцизма, несомненно, было в его собственных интересах, и он не стал бы этим пренебрегать. Нет, дело было в чём-то другом. В чём-то более значительном.
– Если я зашёл не вовремя, я могу вернуться позже, – предложил мужчина, едва заметно двинув рукой в сторону сложенного на диване платья и сделав шаг назад к успевшей захлопнуться двери.
– Нет-нет, Дейран, останьтесь, – я двинулась к нему навстречу, предостерегая от спешной попытки уйти.
Я ждала его появления в этой забитой книгами норе целых две недели. У меня не осталось терпения, чтобы разыгрывать стеснительность.
– Пускай мой внешний вид вас не смущает, – я указала на своё незамысловатое одеяние взмахом руки, – Я знаю, что для Акроса это непривычно, но в Оше из-за местного климата даже благородные девушки очень часто носят немного одежды. Понимаете, мне в таком виде было проще думать. Я как будто снова оказалась дома, среди жарких песков и пальм. В своей библиотеке, среди сотен прочитанных книг.
В моём голосе прозвучала трогательная нежность, происходившая от искреннего чувства, спрятанного от посторонних в глубине моего ожесточённого сердца. Правда, думала я сейчас вовсе не об описанной мной забытой родине, которую мы делили с виконтессой. Я вспомнила Валесс. Цветущий сад в храме Ирры. Ласковые руки тётушки Уль.
Конечно, раньше мне уже доводилось надолго исчезать из её поля зрения. Такова уж была вся суть моего сомнительного ремесла. Но я всё равно надеялась, что наставница сейчас не слишком переживала за меня. Всё же пролетавшие мимо годы неминуемо брали своё, да и исчезновение нашего бога здорово её подкосило.
Мне показалось, будто во взгляде Дейрана, источавшем искреннее понимание моей тоски, я вдруг заметила какую-то неожиданную печаль, однако он тут же сморгнул отразившиеся в глазах эмоции, будто бы вспомнив что-то необыкновенно важное.
– Кстати, ваш муж ответил на ваше письмо, – сообщил граф, доставая из внутреннего кармана камзола аккуратно сложенную бумагу, – Он почему-то адресовал его не вам, а мне, поэтому я позволил себе с ним ознакомиться.
На секунду внутри меня что-то похолодело. Конечно же, виконт О’Санна, чья настоящая жена уже давно должна была уже вернуться в его дом, не стал бы писать ей самой на адрес Дейрана. Если бы он захотел прислать в замок письмо, он указал бы в качестве адресата самого графа, а не кого-то другого.
Впрочем судя по поведению Ле’Куинда, совершенно не умевшего достойно лгать человеку в лицо, скрывать ему сейчас было нечего. Вряд ли послание показалось ему каким-то подозрительным.
– Вот как, – с удивлением протянула я, – И что же вам написал Ромул?
– Можете сами прочитать, если хотите, – письмо опустилось на кресло рядом со стоявшим напротив мужчиной.
Странно, граф почему-то не захотел передать мне бумагу прямо в руки, хотя и мог бы это сделать, пройдя всего несколько шагов навстречу.
Если раньше он сторонился лишних встреч и прикосновений, потому что по прошлому опыту не хотел довести меня до истерики накануне предстоявшей ночи, то почему же он избегал приближаться ко мне теперь?
– Если коротко, – продолжил Дейран, – Письмо было достаточно сумбурным. Что-то про благодарность за мою заботу о вас и обещание сохранить мою тайну. И вопреки моим ожиданиям, он не стал задавать никаких дополнительных вопросов.
Он немного помолчал, а потом мечтательно улыбнулся и с каким-то необычным теплом в голосе добавил:
– Думаю, он безоговорочно вам доверяет. А ещё всей душой радуется вашим достижениям. Вам очень повезло с таким супругом, Алиан. Не хотите отправить ему ответ?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.