Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика
Толстуха нервно расхаживала перед моим диваном, переваливаясь, звеня браслетами. Когда открылась дверь и вошла Шафия вместе с маленьким щуплым мужчиной в тюрбане, она всплеснула руками:
— Почему так долго, Иршат-саед?
Тот лишь подобострастно раскланялся, казавшись на фоне Масабих-раисы ничтожно маленьким и худым. Та приняла это, как должное, и повела врача ко мне:
— Новая девушка упала в обморок.
Он поставил на тахту свой чемоданчик, вполне современный на вид, и деловито склонился надо мной. А я буквально застыла: это его я видела тогда в Юнион-холле в свите аль-Зараха. Невзрачный доктор Иршат-саед ничем не напоминал тахильца. Ни белой кожей, ни светлой с проседью бородой, ни спокойными зелеными глазами. Если бы ни кафтан и чалма…
Он повернулся к толстухе:
— Прошу оставить нас наедине, Масабих-раиса. Мне нужно осмотреть девушку.
Та пару мгновений колебалась, но все же кивнула. Иршат-саед какое-то время сосредоточенно копался в своем чемодане, наконец, извлек вакуумную пробирку с микроиглой. Мне не нужно было ничего объяснять — я просто развернула руку нужной стороной и терпеливо ждала, когда пробирка наполнится. Кровопускание получилось весьма современным. Он забрал пробирку, тут же развернул мини-лабораторию и поместил материал в окно анализатора. В чемоданчике размеренно запикало.
Наконец, Иршат-саед посмотрел на меня:
— Как вы попали сюда?
Я не знала, что ему ответить. Задумалась так, что даже не сразу поняла, что услышала родную речь без какого-либо акцента. Я подняла глаза:
— Вы не узнаете меня, Иршат-саед? — я с надеждой всматривалась в его лицо. — Я была…
Он поспешно покачал головой, даже не желал слушать:
— Не по своей воле, ведь так?
Вранье едва ли имело смысл. Полагаю, здесь никого не удивить подобным откровением.
— Так.
— Мой вам совет: не делайте глупостей, мисс.
Чемоданчик протяжно запищал, и Иршат закончил процесс анализа. Уткнулся в свой наручный коммуникатор, на который, видимо, пришли результаты.
Я подалась вперед:
— Что вы имеете в виду под глупостями?
— Упорствовать или пытаться бежать.
— Я…
— … я не могу вам помочь, мисс. Даже если бы очень захотел. Но могу предостеречь. Не пытайтесь с ним играть. Тахил — все равно, что другая планета.
Меня интересовало другое:
— Отсюда сбегали?
Иршат-саед покачал головой:
— Это самоубийство, мисс. Кругом лишь пустыня. До столицы больше восьмисот миль по пескам.
— На эркаре это лишь несколько часов.
Иршат-саед усмехнулся в стриженые усы:
— Вы умеете управлять эркаром? — прозвучало пренебрежительно, будто он, как вирусом, заразился от местных снисходительным отношением к женщине.
Теперь усмехнулась я:
— Умею, Иршат-саед. Не хуже многих мужчин.
Он шумно выдохнул, покачал головой, будто удивлялся моей глупости:
— Это страна верблюдов и варшанов, мисс. Эркары лишь в распоряжении господина и его спадов. Это не Альянс. — Он снова покачал головой и посерьезнел: — Это… слишком не Альянс.
Он снова уткнулся в коммуникатор, прокручивая ленту с данными:
— В вашей крови чудовищная доза морфинолена. Отсюда обморок, тошнота. Я сделаю укол, чтобы облегчить состояние, но тошнота, думаю, продлится до завтрашнего дня. И еще, мисс… — он внимательно посмотрел на меня, будто извинялся. — Я должен был сделать это молча, но хочу, чтобы вы знали. Я вынужден нейтрализовать действие вашего контроцептива.
Я едва не подскочила:
— Не делайте этого, Иршат-саед, умоляю.
Он покачал головой:
— Простите, мисс. В гареме не может быть нежелательной беременности. Любое предохранение запрещено. На этот счет я имею особые указания.
— Об этом никто не узнает. Прошу.
— Если не я, мисс, это сделает другой врач. А я еще и пострадаю. Я могу лишь дать вам маленькую отсрочку. Хотя бы сможете прийти в себя. Если повезет — можно протянуть до самой недели сарим.
— Недели сарим?
Иршат-саед не ответил, лишь махнул рукой:
— Сделайте вид, что застегиваете одежду. Я должен впустить Масабих-раису. Иначе она войдет сама. В ближайшие два месяца у вас вероятен сбой цикла из-за нейтрализации препарата. Это в пределах нормы и зачатию не препятствует.
Я тронула ледяными пальцами автоматическую молнию на боку и долго возилась, нарочито неуклюже застегивая. Последняя новость уничтожила остатки самообладания, пальцы тряслись.
Иршат-саед открыл двери и долго о чем-то перешептывался с Масабих. Та лишь встревожено кивала и время от времени бросала на меня острые взгляды. Наконец, врач вернулся к своему чемоданчику, достал тонкий шприц и что-то вколол мне в предплечье, будто вогнал под кожу жидкое стекло. Я лишь шипела, сцепив зубы. Мне он больше не сказал ни слова, лишь повернулся к толстухе:
— Полный покой без всяких исключений в течение трех дней. Сон и хорошая еда. Девушке будет тяжело адаптироваться к нашему климату. Это всегда недомогание.
— Трех дней? Но через три дня начнется неделя сарим, — Масабих выкатила глаза. — А если господин…
— … тогда я не могу больше ни за что отвечать, уважаемая Масабих-раиса, — Иршат-саед раскланялся и вышел.
Предостережение подействовало на Масабих, но станет ли с ним считаться аль-Зарах? И что такое три дня…
Теперь со мной обращались, как со смертельно больной. Комната наполнилась девушками в пестрых нарядах. Под пристальным вниманием Масабих-раисы меня раздели, обтерли чем-то напоминающим уксус, облачили в сорочку и легкое узорное долгополое платье из тонкой солнечно-желтой ткани. Невесомой, как хороший муслин.
Масабих нахмурилась, увидев у меня на шее кулон:
— Что это, ятараф? Символ твоего бога?
Я поспешно покачала головой и прикрыла кулон ладонью:
— Нет, Масабих-раиса. Просто украшение. Память об отце.
Во взгляде толстухи читалось неодобрение, но она, к счастью, не стала настаивать. Вероятно, боялась добавить мне переживаний, которые отразятся на здоровье.
За плотными занавесками в нише, напоминающей альков, в который вели несколько широких каменных ступеней, стояла высокая кровать. Меня обложили подушками, укрыли ноги одеялом.
Эта забота была невыносима, отвратительна. Хотелось закричать, расшвырять все вокруг. Я хотела только одного — чтобы все ушли, оставили меня одну, но когда девушки вышли, Шафия осталась и, судя по всему, собиралась располагаться на тахте в углу комнаты, чтобы находиться при мне неотлучно.
Масабих встала у кровати и внимательно всматривалась в мое лицо. С такой неподдельной сосредоточенностью, что я буквально чувствовала этот скребущий взгляд.
— Что ты любишь есть, ятараф? Только скажи, и на кухне приготовят все, что пожелаешь.
Знала бы эта дура, что здесь любой кусок встанет мне поперек горла. Но я должна быть любезной. И сдохнуть с голоду я вовсе не намеревалась. Я сглотнула ком в горле и посмотрела в ее лицо:
— Стейк из телятины, Масабих-раиса. Лед и воду с лимоном. А еще лучше — водки.
49
Водки, конечно, мне не принесли. Да я и сомневалась, что Масабих-раиса правильно поняла. В тахве существовало лишь одно слово, обозначающее все спиртосодержащие напитки, независимо от вида — мамну. Запретный. Но этих мамну в языке было так много, что порой становилось совершенно непонятно, как они их употребляют, и понимают, о чем именно идет речь. Смотреть на лица чужих женщин — тоже мамну.
Стейк, точнее, то, что они назвали стейком, было отвратительно. Странное обваленное в корице мясо с тоннами острых специй, от которых жгло рот. Что угодно — только не стейк. Остро-сладкое, прожаренное или протушенное до такого состояния, что разваливалось на волокна и чем-то даже напоминало консерву. Но я съела все без остатка, закусывая пшеничной лепешкой, судя по подпалинам, приготовленной на открытом огне. Она пахла костром и напоминала о детстве, когда мы с папой вечерами сидели на берегу Стеклянного моря и запекали картошку. Прямо на песке. Слушали треск поленьев, гудение огня, шум прибоя. Нам тогда было очень хорошо вдвоем.
Похожие книги на "Механика света", Ода Ли
Ода Ли читать все книги автора по порядку
Ода Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.