Кувырком (ЛП) - Чейз Эмма
В последующие дни мы с Челси вновь находим свой ритм, в спальне и вне ее. Жизнь возвращается к норме — к странному и немного другому виду нормальности, включающему ее и детей. Однажды днем Челси присоединяется за обедом ко мне, Бренту, Софии и Стэнтону, и все это время София держит Ронана на руках. Я вожу Рори на соревнования Малой бейсбольной лиги, и когда его включают в команду, мы все вместе отмечаем это пиццей на заднем дворе. К Розалин приходит новый учитель игры на фортепьяно, и я контролирую, чтобы никаких линеек. Райли открывает для себя группу «5 Seconds of Summer», и «One Direction» понижаются в статусе. Хотя, честно говоря, разницы между ними не вижу никакой. Ронан теперь спит не просыпаясь всю ночь, что просто зашибись. К Рэймонду больше не цепляется тот придурок. Риган показывает власть своим расширившимся словарным запасом, каждый раз говоря нам «нет».
Все замечательно.
Но потом наступает день, когда меняется все. Когда все летит в тартарары.
После того, как миссис Холтен забрала свое заявление на мужа и решительно отказалась хоть как — то содействовать прокурору, Колдуэллу пришлось снять обвинения с сенатора. Дело посчитали моей победой. Для моей карьеры это чертовски удачный поворот. Теперь я любимый сотрудник Джонаса Адамса и фаворит сенатора Холтена, довольно — таки влиятельного человека в Вашингтоне. Однажды в пятницу во второй половине дня сенатор выкраивает время в своем загруженном графике, чтобы прийти в нашу фирму для встречи со мной. Пообщаться по — свойски и обсудить мое будущее.
Обсудить все детали сделки с дьяволом.
Расположившись в кожаных креслах в кабинете Джонаса, смакуем виски. Холтен разглагольствует о своем близком друге, против которого выдвигают обвинения в отмывании денег. У него темные, бездонные, почти бездушные глаза. Прямо жуть на меня наводят.
Пока сенатор бубнит, у меня в кармане начинает вибрировать телефон. Незаметно бросив на него взгляд, вижу на экране имя Челси. Перенаправляю звонок на автоответчик. Через несколько минут телефон звонит снова, и у меня екает в груди.
Палец на секунду нерешительно зависает над телефоном, но затем я снова отправляю ее на автоответчик. Вполне возможно, это решающая встреча для моей карьеры. Послушать же, сколько метров Ронан смог сегодня проползти, я смогу и позже.
Осушив бокалы, мы плавно переходим на мои недавние дела и на последнее заседание с оправдательным вердиктом. Тут в кабинет входит Вероника, личный секретарь мистера Адамса. Ей явно неловко.
− Извините, что прерываю, джентльмены. — Смотрит на меня: — Миссис Хиггенс на первой линии. Вам срочный звонок, мистер Бекер.
Первая мысль о детях. Рори снова попал в какую — то заварушку? Или с кем — то из них что-то случилось? Может быть, с Риган? Сейчас ее очередь. Что-то относительно несерьезное, конечно же, перелом или порез, который срочно нужно зашить.
Скрываю беспокойство, пожимая плечами и глядя на Холтена и босса:
− Прошу прощения. Приходится платить за большую востребованность.
Адамс кивает:
− Воспользуйся моим телефоном, Бекер.
Они возобновляют разговор, я же подхожу к столу и нажимаю требовательно мигающую кнопку. На линии слышится щелчок, затем пауза перед соединением, и раздается голос Челси.
− Джейк?
Сразу понимаю, что ситуация серьезная. Ее голос… другой. Какой — то плоский и пронзительный одновременно. И говорит с тяжелым придыханием, как если подвернешь лодыжку или порежешь руку и стараешься дышать, превозмогая боль.
− Что случилось?
− Здесь Джанет. С… полицией. У них… ордер…
Пол уходит из — под ног.
− Они забирают детей, Джейк.
Накатывает тошнота, кажется, будто сейчас упаду. Шарю рукой в поисках опоры, чтобы остановить падение.
Сглатываю желчь.
− Выезжаю немедленно. Скажи им… − Подавляю ругательство, готовое сорваться с языка. — Скажи им, я уже еду.
− Поторопись, − шепотом умоляет она. И звонок прерывается.
Возвращаю трубку на место. Приходится задействовать все свое самообладание, чтобы не выскочить из кабинета пулей или не проломить стену, пытаясь сократить путь.
− Прошу извинить, но мне необходимо уйти. — Портфель уже в руках, иду к двери.
Меня окликает Адамс:
− Бекер, у сенатора Холтена свободное время есть только сейчас.
Вцепившись в дверную ручку, оборачиваюсь:
− Еще раз прошу прощения, что не удалось пообщаться подольше, сенатор. Но, − даже не раздумываю над следующими словами, — у меня семейный форс — мажор.
Глава 22
Влетаю в дом. Аж трясусь от бешенства и злости, но изо всех сил стараюсь взять себя в руки. Эмоции делают небрежным и неосмотрительным. А мне нужно быть во всеоружии.
В холле пусто, иду в гостиную. Там первой вижу Райли. У ее ног упакованная синяя парусиновая спортивная сумка. Розалин уткнулась ей в живот и плачет. Райли потирает спину сестренки. Четырнадцатилетняя девочка поднимает на меня полные слез глаза.
− Все нормально, — кивает, пытаясь быть смелой. — Со мной все в порядке.
Замечаю в углу полицейского в форме. Выглядит очень молодо, видимо, только из академии. Интересно, когда он клялся служить и защищать, думал ли, что в обязанности входит вырывать испуганных детей из родного дома? Офицер берет с кофейного столика в углу фото в рамке.
− Не трогай, − рявкаю.
Возвращает фотографию на место и в знак капитуляции поднимает руки. Протискиваюсь мимо него к Челси. Рядом Риган, абсолютно безразличная к суматохе, а из переносной люльки на полу за происходящим внимательно наблюдает Ронан. Глаза Челси широко распахнуты от страха, руки сжаты. Завидев меня, она вздыхает с облегчением.
− Джанет, что за черт?! — Социальный работник стоит рядом с Челси.
Джанет качает головой:
− Я не подавала никаких заявок. Приказ пришел сверху.
− От кого?
«Кому надо оторвать голову?»
− Директор агентства по делам детей и семьи просмотрел дело и принял решение изъять детей. Декстер Смид.
Беру распоряжение суда из рук Челси.
− «Пренебрежение и оставление малолетних в опасности»?! — читаю. — Это долбаная шутка?!
Джанет поджимает губы, совсем не выглядя счастливой.
− Мне правда жаль.
Снова просматриваю ордер, проверяя дату, формулировку, подписи. Выискивая хоть что — нибудь. Что угодно, черт побери!
− Ты же можешь их остановить? — спрашивает Челси и глядит умоляюще. — Направить какую — нибудь бумагу, запросить отсрочку? Чтобы дети остались?
В голосе надежда. Вера. Доверие, безграничное доверие. Меня это просто убивает.
Беру ее за локоть и даю клятву:
− Мы вернем их. Обещаю, Челси… мы их вернем.
Минуту смотрит на меня не моргая. Будто не может понять, что я говорю. Потом до нее доходит. Зажмурившись, резко вдыхает через нос. Затем открывает глаза, и я вижу, как там внутри возникает стена. Кирпичик за кирпичиком, чтобы суметь выдержать удар. Чтобы быть сильной ради племянников, пока… пока они не уедут.
Челси кивает и выжимает дрожащую улыбку. Подхватив Риган, направляется к Райли и Розалин. Поглаживает их по волосам, говорит, что они ненадолго останутся у друзей Джанет. Как это будет здорово. Как весело им там будет.
Молюсь, чтобы они не услышали дрожи в ее голосе.
− Куда вы их отвезете? — спрашиваю Джанет.
Только месяц назад читал судье статью о переполненных детских домах и нехватке адекватных приемных семей в Вашингтоне. В красках представляю, как три машины, в каждой по двое малявок, разъезжаются в разные стороны. Разлучая их.
− Не имею права вам это рассказывать.
− Тогда хотя бы скажите, что они останутся все вместе, Джанет, — рычу. Но мой голос настолько напряжен, что больше
напоминает мольбу.
Сжаливается надо мной.
− Есть одна семья, с которой я раньше работала. Они хорошие люди. То, что надо. Они согласились приютить всех шестерых… на выходные.
Похожие книги на "Кувырком (ЛП)", Чейз Эмма
Чейз Эмма читать все книги автора по порядку
Чейз Эмма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.