Боль (ЛП) - Холлинс Вера
Он остановился и повернулся ко мне лицом. Я увидела его раны и кровь, и что-то похожее на настоящую боль разлилось по мне.
— Ты, черт возьми, серьезно?
— Я задаюсь тем же вопросом, — сказала Мел. Она сверлила меня взглядом, заставляя чувствовать себя еще более неловко. — Ты только что предложила отвезти этого придурка?
— У этого «придурка» есть имя, — прорычал на нее Мейсен и подошел к Хейдену.
— Конечно, есть. Его полное имя — мудак, ублюдок, сумасшедший псих.
Я вздрогнула, восприняв последнее оскорбление Мел слишком лично. Она не знала Хейдена или о его расстройстве, но я не хотела, чтобы она или кто-либо другой называли его сумасшедшим. Хейден стиснул челюсти, его мышцы дергались, пока он пытался сдержать свои эмоции.
— Не называй его так, — укусила я ее, привлекая всеобщее внимание ко мне.
Мел поморщилась, и в ее глазах вспыхнуло пламя боли.
— Что ты сказала?
— Я же просила тебя не называть его так. Достаточно. Одно дело не любить его, но совсем другое — оскорблять его каждый раз, когда видишь.
Я встретилась взглядом с Хейденом, и мой желудок перевернулся. Его глаза тлели от желания, недоверия и благодарности, приглашая десятки бабочек в мой живот.
— Я не могу поверить! Ты защищаешь этого… Этого… Его, — процедила она сквозь зубы, ее горький взгляд пронзил меня, и тяжелое чувство наполнило мою грудь. Она многое переживает из-за своих родителей, а я расстраивала ее еще больше. Я ненавидела, когда меня застали врасплох, но я не могла позволить ей просто так унижать Хейдена, когда она захочет.
— Да. Я защищаю его. — Я взглянула на Хейдена. Его свирепый взгляд вызвал тепло, которое закипело в моих венах. — Мне очень жаль, особенно потому, что эта ночь много для тебя значит, но мне нужно помочь Хейдену.
— Ты ничего не сделаешь, — сказал он, и его выражение лица снова стало жестким. — Я понятия не имею, во что ты играешь, но можешь забыть об этом.
— Я ни во что не играю, Хейден. — Я подошла к нему, остановившись так близко, что почувствовала запах крови и алкоголя от него. Мое сердце сжалось, умоляя меня помочь ему, несмотря ни на что. — Ты серьезно ранен и едва можешь стоять. И ты пьян. Ни за что на свете я не позволю тебе вести машину самому.
— Это тот самый ад, в который ты уже дважды меня отправляла. — Прорычал он.
— Прости меня за это, ладно? Позволь мне позаботиться о тебе…
Он фыркнул, но это, очевидно, причинило ему боль, так как он скривился и схватился за живот. Мы теряли время. Ему нужно было как можно скорее вылечить эти раны.
— «Позаботиться о тебе», видишь ли, — передразнил он меня, его лицо напряглось от боли. — Ты не моя мать. И я даже не хочу, чтобы ты была рядом со мной, так что прекрати разговаривать. — Он развернулся, полный ярости. — Я могу позаботиться о себе, — пробормотал он и продолжил идти, хромая. Я была слишком ошеломлена, чтобы что-либо сказать, все взгляды прожигали меня слишком сильно.
— Ты на это согласна? — Голос Мелиссы был полон сарказма. Он задел за живое, но я не сказала ни слова.
— Это превращается в дерьмовую мыльную оперу, — сказал Мейсен позади нас.
— Расскажи мне об этом. Я сейчас возьму платочки и заплачу, — добавил Стивен с пронзительным смехом.
Я посмотрела на Мел, но она не оглянулась, упрямо глядя вдаль. Я глубоко вздохнула и бросила умоляющий взгляд на Хейдена.
— Хейден, пожалуйста, дай мне ключи. Ты правда не можешь водить сейчас, и я просто хочу тебе помочь.
Он проигнорировал меня, но я увидела, как дергается мускул на его челюсти. Мы дошли до выхода, и Хейден вышел первым. Я последовала за ним на несколько шагов, вздрогнув, когда прошла между двумя парнями, охранявшими дверь.
— О, смотри, малышка не потерялась, — сказал тот, кто насмехался надо мной ранее, с ухмылкой, заставив мои щеки гореть.
Хейден остановился и сжал руки. Казалось, он собирался повернуться и встретиться с ним лицом к лицу, но он разжал кулаки после минуты напряженного молчания и продолжил идти. Никто не сказал ни слова по пути наружу, и напряжение между нами стало более ощутимым. Хейден постоянно гримасничал от боли, волоча ноги, дыша слишком громко, и я могла только представить, как ему было больно. Он не должен был ходить и напрягаться. Ему нужна была медицинская помощь.
— Хейден, — попробовала я еще раз. — Ты действительно плохо выглядишь. Пожалуйста, просто позволь мне…
— Заткнись! — Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, морщась от боли. — Мне не нужна твоя помощь! Вбей это в свою глупую голову! Я не хочу, чтобы ты была рядом со мной!
Он крепко закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Все его тело было напряжено, возводя между нами эту старую стену агрессии. Когда он снова посмотрел на меня, темная напряженность в его взгляде заморозила меня.
— Если ты сделаешь еще один шаг ко мне, я заставлю тебя пожалеть.
В его глазах было столько ненависти, что я уже пожалела, что попыталась ему помочь. Это было трудно… он был трудным, и я заблуждалась, думая, что он меня впустит.
Он направился к своей машине, но сделал всего два шага, когда рухнул на четвереньки.
— Хейден! — Закричала я и побежала к нему. Нет. Мне придется ему помочь.
Блейк первым добежал до него. Он встал на колени и схватил его за плечи, поддерживая.
— Ладно, хватит. — Он выхватил ключи Хейдена из кармана и бросил их мне. Я поймала их обеими руками, шокированная его реакцией.
— Сукин сын… — начала Хейден.
— Ты даже стоять не можешь, — перебил его Блейк, помогая ему подняться. — У нас нет всей ночи. Если она так зациклена на том, чтобы помогать тебе, то к черту все. Пусть она тебе поможет.
Я застыла на месте, уставившись на Блейка широко открытыми глазами. Мел, Стивен и Мейсен остановились рядом со мной, наблюдая за нашим разговором.
Блейк поднял брови на меня.
— Почему ты все еще стоишь там? Садись в его машину.
— Я не хочу, чтобы она была рядом со мной, — прорычал Хейден на Блейка, заметно дрожа.
— Жаль. Но тебе придется терпеть ее сегодня вечером. Пойдем, я помогу тебе сесть в машину.
Хейден сделал шаг и вздрогнул, прошипев сквозь стиснутые зубы.
— Я могу двигаться сам.
Блейк даже не слушал его возражений.
— Конечно, можешь. Пойдем.
— Я же говорил. Стивен усмехнулся. — В этой мыльной опере так много драмы, и мне нужны мои салфетки.
— Пойдем, Стивен, — сказала ему Мелисса, избегая смотреть на меня. — Не забудь взять свою сумку из моей машины, — напомнила она мне.
— Мел… — начала я, но не знала, что именно сказать. Я последовала за ней к ее машине.
— Не сейчас, Сара. Я не в настроении. Поговорим позже. — Она едва взглянула на меня, пробормотав эти слова и отдав мне мою сумку. — Стивен! Двигайся!
Стивен отдал честь Мел и показал ей язык. Я нахмурилась. Его вообще волновал развод родителей или что-то в этом роде? Он просто дурачился, все еще под кайфом от какого-то наркотика, который он принял, и он не был даже немного серьезен.
— Тебе лучше идти, приятель. — Мейсен похлопал его по плечу. — Военный генерал обезглавит тебя, если ты не подчинишься ей.
Стивен вздохнул.
— Иногда я боюсь за свою жизнь, братан. Она когда-нибудь убьет меня во сне. — Он сделал грустное лицо, а затем подмигнул мне, подпрыгнул и помахал мне рукой. — Увидимся, Сара! — Он посмотрел на Хейдена. — Хейден, не капризничай… Я имею в виду, не будь строг с нашей малышкой Сарой! — И он разразился смехом.
— Иди на хер! — Ответил Хейден, остановившись с Блейком рядом с его машиной.
— Конечно, пойду, с какой-нибудь красоткой. Желаю тебе того же! — Он хихикнул и сел в машину Мел.
Я подошла к Camaro Хейдена, слишком пораженная сегодняшними событиями, чтобы полностью осознавать, что происходит. Бурлящее беспокойство посеяло хаос в моей системе. Я с удивлением посмотрела на ключи Хейдена в своей руке.
Я собиралась отвезти Хейдена домой, и мы снова будем рядом друг с другом по пути.
Похожие книги на "Боль (ЛП)", Холлинс Вера
Холлинс Вера читать все книги автора по порядку
Холлинс Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.