На улице нашей любви - Янг Саманта
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Будь по-твоему, – кивнул он. – Тогда я буду ждать тебя здесь.
Я уже почти кивнула в знак согласия, когда до меня дошел смысл его фразы.
«Нет, нет и еще раз нет!» – возопил мой внутренний голос.
– Нет! – сказала я чуть более резко, чем собиралась.
Брэдена удивил такой категорический отказ.
– Слушай, не прошло и суток, как мы заключили это долбаное соглашение, а оно уже успело меня достать.
– Не прошло и суток, как я пережила четыре оргазма, – похотливо улыбнулась я. – Ради таких рекордов можно потерпеть условия соглашения.
Но мой аргумент не возымел действия.
– Так сегодня вечером я буду ждать тебя здесь.
– Брэден, не надо. Я серьезно. Мне надо прийти в себя. Дай мне передышку.
– Детка.
Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. На душе стало легче. Не такой уж он упертый. С ним можно договориться. И в случае необходимости он готов пойти на компромисс.
– Детка, у нас тобой впереди только три месяца. Какие уж тут передышки.
Ах, как я ошиблась.
– После смены я всегда валюсь с ног от усталости.
– Стоять на ногах тебе не придется.
– Все равно я должна отдохнуть. Приходи утром.
Брэден сокрушенно вздохнул, но все же кивнул:
– Хорошо, договорились.
Он притянул меня к себе, заставив подняться, и поцеловал таким затяжным поцелуем, что у меня голова закружилась. Казалось, он хочет, чтобы вкус этого поцелуя сохранялся у меня на губах до нашего следующего свидания. Опустив меня на пол, Брэден повернулся и вышел, не прощаясь.
– Вы считаете меня чокнутой нимфоманкой?
С непроницаемым лицом я ожидала ответа доктора Причард.
– Но почему? Только потому, что вы согласились заниматься сексом с Брэденом?
– Именно поэтому.
– Джосс, вы взрослая женщина. Вы имеете право принимать решения. Вы сами считаете себя чокнутой нимфоманкой? – спросила она с мягкой улыбкой.
Я невесело засмеялась:
– Да нет, конечно. Просто я почувствовала, что не могу больше бороться с взаимным притяжением, которое возникло между нами. И что самый простой способ решить проблему – уступить своему желанию. Это куда менее напряжно, чем переезжать на другую квартиру или что-нибудь в этом роде. Серьезные отношения не нужны ни мне, ни ему. Мы заключили нечто вроде соглашения. И постараемся соблюдать его условия. По крайней мере, я на это надеюсь. Будем получать друг от друга удовольствие до тех пор, пока нам это не надоест. Никаких пылких чувств. Никаких эмоциональных бурь. Никаких душевных драм.
– И все-таки вы могли переехать на другую квартиру. Это не так уж сложно. И тогда Брэден исчез бы из вашей жизни навсегда. Но вы предпочли другой путь. Почему?
Я нахмурилась, раздосадованная, что доктор не понимает таких очевидных вещей.
– Из-за Элли. Она моя подруга.
Доктор Причард кивнула, обдумывая услышанное.
– Значит, вы решили заниматься сексом с мужчиной, которого прежде опасались именно потому, что он слишком сильно будоражит вашу чувственность. И главной причиной было желание сохранить дружбу с его сестрой?
– Примерно так.
– Из этого следует, что Элли значит для вас больше, чем Брэден?
Стоп. Нет, это она уж слишком перегнула.
– Я бы так не сказала… – Я осеклась, чувствуя, как в груди натягивается какая-то струна. – Элли – моя подруга. Подруга, и ничего больше. Мне приятно с ней общаться. И это все.
Доктор Причард тяжко вздохнула. В глазах ее впервые за все время нашего знакомства мелькнуло легкое раздражение.
– Поверьте, Джосс, нам с вами гораздо проще будет разобраться в ваших проблемах, если вы перестанете лгать самой себе.
Я попыталась наполнить воздухом судорожно сжавшиеся легкие.
– Хорошо. Я привязалась к Элли. Она – хороший человек. И хорошая подруга.
– При этом вы постоянно твердите себе, что не нуждаетесь в душевных привязанностях. И не хотите никого к себе подпускать на близкое расстояние.
– Я не хочу, чтобы между мной и другим человеком возникло подобие семейных отношений. – Я прикусила губу, понимая, что не в состоянии дать хоть сколько-нибудь внятное объяснение собственным чувствам. – С Элли нет и намека на это. Поэтому с ней я ощущаю себя в безопасности.
Доктор Причард по-птичьи склонила голову набок – движение, которое я успела возненавидеть, – и принялась сверлить меня взглядом.
– Вы уверены, что не ошибаетесь? Судя по тому, что вы мне рассказали, Элли относится к вам как к члену своей семьи.
– Значит, вы неверно истолковали мои слова. – Я затрясла головой, пытаясь прогнать знакомую боль в виске. – Не знаю, почему вы вообразили, что я отказываюсь от душевных привязанностей. Я очень привязана к Райан. К Джеймсу. И к Элли тоже. Я уже говорила об этом.
– Так почему вы боитесь привязаться к Брэдену?
– Ничего я не боюсь, – пробормотала я. – Просто я не чувствую к нему ничего, кроме сексуального влечения.
– Очень может быть, это вам только кажется, Джосс, – медленно произнесла доктор Причард. – Невозможно предугадать, какие чувства вы будете испытывать к Брэдену через три месяца. И какие чувства будет испытывать он. Учитывая то, что вы мне рассказали – о страхе, который внушает вам ваше влечение, – я думаю, не стоит делать скороспелых выводов.
– Единственное, что меня в нем пугает, – сила его сексуального воздействия. Да, он меня заводит. Но эту проблему можно решить. Секс – это всего лишь секс, – упрямо повторила я.
В самых глубинах моего сознания вопил внутренний голос, упрятанный в консервную банку. «Глупо прятать голову в песок!» – верещал он.
– Значит, ты оттрахала Брэдена Кармайкла? – во всеуслышанье спросила Джо, пока я наливала клиенту пинту «Тенета».
Я попыталась испепелить ее взглядом. Клиент скабрезно ухмыльнулся, принимая от меня кружку.
– Почему ты так тихо говоришь, Джо? – прошипела я. – Боюсь, люди, которые сидят в дальнем конце зала, тебя не расслышали.
– Алистер застукал их в комнате для персонала, – подскочил к нам Крег, помахивая бутылкой «Бейлис». – Говорит, дело у них шло полным ходом.
Ох, какое поганое трепло этот Алистер.
Я безучастно пожала плечами, всем своим видом показывая, что меня не интересуют грязные сплетни, и повернулась к очередному клиенту.
– Надо же, обошла меня, – захныкала Джо. – Выходит, зря я положила на него глаз.
Подавив вспышку злобы, я повернулась к ней и процедила с ледяной улыбкой:
– Ты можешь им заняться, когда он мне наскучит.
Глаза бедняги Джо едва не выскочили из орбит.
– Так это правда? Ты с ним спала?
Совершенно верно. Хотя совместное спанье не входило в мои планы. Сукин сын самым нахальным образом вытребовал себе бонус. Я многозначительно вскинула бровь, давая понять, что не собираюсь вдаваться в детали.
Джо изменилась в лице.
– Что, будешь играть в молчанку?
Я кивнула и повернулась к посетителю.
– Э… – пробормотал он, пытаясь совладать с заплетающимся языком. – Плесни стопарь мохитки, сткан Джеки и коки, и это… бутылец Милерочка. Да, Стейси хотит Космо. Космо иметца?
К счастью, за четыре года работы в баре я научилась понимать не только речь с иностранным акцентом, но и невнятное бормотание выпивох.
В переводе: «Мне, пожалуйста, мохито, стакан „Джек и кока”, бутылку „Миллера”. Да, Стейси хочет „Космо”. У вас есть „Космо”?»
Я кивнула и повернулась к холодильнику за «Миллером».
– Ну и как впечатление? – не унималась Джо. – В постели он хорош?
Я утомленно вздохнула и, демонстративно отвернувшись от нее, принялась готовить «Космо».
Но с другой стороны меня атаковал Крег.
– Он полностью тебя удовлетворил? – громко вопросил он. – Или мы по-прежнему можем потрахаться?
– Что означает «по-прежнему»? – усмехнулась я.
– То, что я по-прежнему надеюсь.
– Твои надежды по-прежнему безосновательны.
– Джосс, знаешь, что я слышала? – снова подскочила ко мне Джо. – Что он – просто племенной жеребец! В постели творит чудеса! Или, может, это миф? Скажи откровенно!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "На улице нашей любви", Янг Саманта
Янг Саманта читать все книги автора по порядку
Янг Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.