Тишина (ЛП) - Блэр Э. К.
— Выдающийся?
— Очень выдающийся.
— Доброе утро, сэр, — приветствует Деклан, подходя к нам.
— Деклан, — отвечает он, пожимая протянутую руку Деклана, — Пожалуйста, зовите меня Ашер.
Я поворачиваю голову к отцу, и он сразу же замечает мою смену, извиняясь:
— Прости. Привычка после почти пятнадцати лет. — Затем он снова смотрит на Деклана и поправляет, чтобы успокоить меня, — зовите меня Стив.
— Я заказал завтрак, — говорит Деклан и ведет моего отца к обеденному столу, рассчитанному на восемь персон.
— Эта комната впечатляет, — отмечает он, когда мы занимаем свои места рядом друг с другом.
Я кладу маргаритки на стол перед собой, внезапно почувствовав нервозность. Мой папа сразу чувствует мое беспокойство, берет мою руку в свою и улыбается мне.
— Я тоже нервничаю.
— Правда?
— Да, — говорит он сквозь неловкий смех.
— Стив, не хочешь ли кофе?
— Звучит здорово, Деклан. Спасибо тебе.
Деклан наливает кружку кофе для моего отца, чашку чая с горячей водой для меня, а затем садится за стол напротив нас.
Я беру маслянистый круассан с блюда перед нами, а затем опускаю пакетик чая в свою чашку. Между нами повисает тяжелое молчание, и когда я поднимаю глаза, мой отец смотрит на меня поверх края своей кружки, что заставляет меня сделать паузу.
— Что?
С ухмылкой на лице он качает головой и отвечает:
— Когда я видел тебя в последний раз, ты потягивала воображаемый чай, а теперь вот ты здесь, совсем взрослая, пьешь настоящий.
Я улыбаюсь, вспоминая душераздирающие события того дня.
— И я помню, как ты слизывал воображаемую глазурь со своего воображаемого кекса. Ты даже не воспользовался салфеткой.
— Ты помнишь это?
Я киваю, чувствуя, как боль разгорается.
— Я помню каждую деталь того дня.
Мои глаза наполняются слезами, и я изо всех сил борюсь, чтобы они не упали.
— Мне так жаль, что это произошло у тебя на глазах. Меня убило осознание того, что это был твой последний образ меня.
— Ты сейчас здесь, — мне нужно держаться подальше от того, что в конечном итоге сломает меня, если я буду думать об этом слишком много, — И, как ни странно, — добавляю я с ухмылкой, — это напоминает мне о том последнем чаепитии. Я имею в виду, на мне нет блестящего платья принцессы, но у меня есть мои розовые маргаритки, чай, закуски и ты.
— Верно, — говорит он, — Но тогда я был твоим принцем. И, похоже, эта должность больше не доступна.
Я поворачиваюсь к Деклану, который комично поднимает свою кофейную чашку с подчеркнутой гордостью и достоинством, и я смеюсь.
— Он кажется подходящей заменой, верно? — шутит мой папа.
— Он идеально подходит на эту роль.
— Раз так, то допрос уместен, тебе не кажется? — говорит мой папа.
— Я готов принять вызов, Стив.
Я делаю глоток чая, полностью наслаждаясь тем фактом, что мы трое можем отнестись к сложившейся ситуации легкомысленно, и в то же время зная, что могу поделиться этой огромной частью своего прошлого с Декланом.
— Итак, я искал тебя в Интернете. Ты вполне состоявшийся человек для своих тридцати с небольшим.
— Я трудолюбивый работник.
— Что привело вас из Шотландии в Чикаго?
— Мой отец провел несколько разработок в Штатах до того, как я получил степень магистра. Меня всегда интересовал этот бизнес, поэтому я переехал сюда и некоторое время работал с ним, прежде чем заняться самостоятельно. Я нашел отличное место в Чикаго и решил пойти на это.
— Лотос, верно?
— Верно, — говорит Деклан.
— Это изысканный отель, — отмечаю я своему отцу.
— Но сейчас ты в Лондоне?
Деклан делает глоток кофе, прежде чем ответить.
— Да. Сборка начнется только через год или около того. Я только что купил недвижимость и в настоящее время работаю с архитекторами над масштабом и концепцией того, что я хочу получить от здания.
— Тебе нравится то, что ты делаешь?
— Нравится. Я практичный человек, и моя работа позволяет реализовать эту способность. Также это прекрасное чувство — видеть процесс от начала до конца.
— Я могу только представить, какую гордость ты должен испытывать, видя, как твои идеи воплощаются в жизнь, —— говорит он, прежде чем спросить, — Скажите мне, как вы двое встретились?
— Я встретила его на торжественном открытии, — говорю я ему.
Кажущийся удовлетворенным после того, как допросил Деклана, он поворачивается ко мне.
— А как насчет тебя? Чем ты занимаешься? Ты училась в колледже?
Я уже солгала и позволила ему поверить, что у меня было хорошее детство и я жила в любящей приемной семье, что он наивно принял за правду, но мне нужно, чтобы он в это поверил. Я отказываюсь наказывать его своей реальностью, поскольку он не виноват в своем отсутствии в моей жизни. Нас обоих украли друг у друга и солгали, но я продолжаю лгать и говорю ему полуправду.
— Мои приемные родители умерли до того, как я стала достаточно взрослой, чтобы поступить в колледж. Я прожила со своим братом большую часть своей жизни из—за финансового положения, в котором мы оба оказались. Я действительно посещала несколько занятий здесь и там, но в конечном счете так и не получила шанса серьезно заняться чем—то, что привело бы к карьере.
— Ну, ты, должно быть, сделала что—то правильно, раз оказалась среди людей, присутствовавших на открытии отеля. Не похоже на то, что кто—то с улицы мог бы просто попасть туда, место кажется довольно эксклюзивным и частным, — говорит мой папа.
— У меня было несколько друзей в этом кругу, — вру я — вроде того.
— Итак, как давно это было?
— Чуть больше четырех месяцев, — отвечает Деклан.
— Быстро.
— Может быть, для некоторых, — говорит ему Деклан. — Но посмотри на нее — я был бы дураком, если бы не схватил ее.
— В твоих устах это звучит почти как ситуация с заложниками, — поддразниваю я.
— Это любовь, дорогая, — говорит он, а затем добавляет, изображая злую усмешку:
— Она берет всех в заложники.
Мы продолжаем разговаривать с папой и делаем все возможное, чтобы не зацикливаться на всем, что у нас украли, и наслаждаться тем, что теперь мы есть друг у друга. Я предлагаю выйти и пойти прогуляться, и он сообщает мне, что даже после всех этих лет он все еще подвергается риску и в качестве гарантии имеет случайную слежку — услугу, предоставляемую системой защиты свидетелей для тех, кого правительство считает нужным.
— Даже после всех этих лет? — Я спрашиваю его.
— Люди из того круга, в котором я работал, не воспринимают то, что я сделал, легкомысленно. Жизни были потеряны после того, как я дал федералам то, что они хотели. Я повернулся к ним спиной, и теперь я отмечен вендеттой на всю жизнь. Пострадавшие будут искать свою месть до тех пор, пока один из нас не умрет.
Я не сомневаюсь в нем, потому что я одна из них. Я всегда буду нести факел мести за тех, кто причинил мне зло и обокрал меня. Несмотря на то, что мой отец прямо здесь, во плоти и костях, я все равно буду мстить тем, кто забрал его у меня в первую очередь.
Его телефон звонит, и когда он достает его из кармана, он смотрит на меня с извиняющимся выражением.
— Мне жаль. Я должен ответить на звонок.
В то же время Деклану тоже звонят, и он, извинившись, уходит в спальню. Мой отец уходит в другую комнату, когда принимает вызов, но это недостаточно далеко, чтобы я не слышала части его разговора.
— Я с клиентом... Я не буду... Я знаю... Я тоже тебя люблю.
— Это была твоя жена? — спрашиваю я с оттенком презрения, просачивающегося после того, как он вешает трубку.
Когда он смотрит на меня с другого конца комнаты, ему явно не по себе.
— Ммм... да.
Я стою и ничего не говорю. Прежнее легкое настроение теперь вызывает досаду, поскольку реальная жизнь вторгается в наше тайное сборище.
— Мне скоро придется уехать.
— Почему? — Моя грудь шипит от раздражения, когда ревность поднимает свою уродливую голову.
Похожие книги на "Тишина (ЛП)", Блэр Э. К.
Блэр Э. К. читать все книги автора по порядку
Блэр Э. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.