Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Надеюсь, она не собирается опаздывать. Я смотрю в сторону входа в бар ... и во рту пересыхает. Она стоит на пороге, и на секунду я не могу осознать, что вижу действительно ее. Она выглядит изысканно: с одной стороны, ее волосы ниспадают мягкими волнами на грудь, а с другой – заправлены назад, чтобы легче было разглядеть утонченную линию подбородка и нежный изгиб ее тонкой шеи. Она одета в туфли на высоких каблуках и обтягивающее темно-фиолетовое платье, подчеркивающее ее стройную, соблазнительную фигуру.
Ого.
Делаю шаг навстречу.
– Ты потрясающе выглядишь, - шепчу я, целуя ее в щеку. Закрыв глаза, я наслаждаюсь ее запахом. Она пахнет восхитительно. – Платье, мисс Стил. Одобряю. ? Бриллианты в ушах прекрасно бы дополнили ансамбль. Мне следует купить ей пару сережек.
Взяв ее за руку, я веду ее к отдельной кабинке.
– Что будешь пить?
Я вознагражден понимающей улыбкой, когда она садится.
– То же, что и вы.
Ах, она учится.
– Еще один бокал Сансер, ? говорю я официанту, и усаживаюсь в кабинку, напротив нее.– У них здесь отличный винный погреб, ? добавляю я, и пользуюсь моментом, смотрю на нее. Она нанесла легкий макияж. Совсем немного. И я вспоминаю, когда она впервые упала в мой кабинет, я посчитал ее весьма обычная. Она какая угодно, но только не обычная. С небольшим макияжем и правильной одеждой, она - богиня.
Она ерзает в кресле и хлопает ресницами.
– Волнуешься? ? спрашиваю я.
– Да.
Так и должно быть, Грей.
Наклонившись вперед, откровенным шепотом, я говорю ей, что тоже нервничаю. Она смотрит на меня так, словно у меня выросло три головы.
Да, я тоже человек, детка ... в самом деле.
Официант приносит Ане вино и ставит между нами две небольших тарелки с разными орешками и оливками.
Ана расправляет плечи, показывая, что готова к делу, так она сделала, когда впервые пришла брать у меня интервью.
– Ну и как мы будем обсуждать? Рассмотрим по порядку все мои возражения?? спрашивает она.
– Как всегда, нетерпеливы, мисс Стил.
– Хотите, поинтересуюсь вашим мнением о сегодняшней погоде? ? парирует она.
Заставь ее изнемогать, Грей.
Не отводя от нее глаз, я закидываю оливку в рот и облизываю указательный палец. Ее глаза округляются и темнеют.
– Думаю, что погода сегодня особенно хороша, ? я стараюсь звучать беспечно.
– Вы смеетесь надо мной, мистер Грей?
– Да, мисс Стил.
Она сжимает губы, стараясь заглушить улыбку. – Вы знаете, что этот контракт не имеет юридической силы?
– Конечно, мисс Стил.
– А вы собирались мне об этом сказать?
Что? Не думал, что я должен ... и ты прорабатывала его сама для себя.
– По-твоему, я бы заставил тебя делать то, что тебе не нравится, а потом бы притворился, что имею на тебя законные права?
– Вообще?то… да.
Ого.
– Похоже, ты обо мне не слишком высокого мнения.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Анастейша, совершенно неважно, легален этот контракт или нет. Он представляет собой соглашение, которое я хотел бы с тобой заключить – что бы я хотел от тебя и чего тебе ждать от меня. Если тебе не нравится, не подписывай. Если подпишешь, а потом решишь, что он тебя не устраивает, там достаточно отговорок, и ты можешь уйти, когда захочешь. Даже если бы он был законным, неужели ты думаешь, что я затаскал бы тебя по судам?
За кого она меня принимает?
Она рассматривает меня своими непостижимыми голубыми глазами.
Как мне объяснить, что главное в этом договоре не законность, а доверие.
Я хочу, чтобы ты доверяла мне, Ана.
Когда она делает глоток вина я, торопясь, пытаюсь объяснить.
– Подобные отношения строятся на честности и доверии. Если ты мне не доверяешь – тому, что я с тобой делаю, насколько далеко могу зайти, – если ты не можешь быть со мной откровенной, то нам лучше и не начинать.
Она потирает подбородок, обдумывая сказанное.
– Так что все просто, Анастейша. Ты доверяешь мне или нет?
Если она такого низкого мнения обо мне, то нам не стоит заниматься этим вовсе.
Мой желудок сводит от напряжения.
– А с теми… хм… пятнадцатью ты тоже это обсуждал?
– Нет.? Почему она собирается пройтись по этой касательной?
– Почему?? спрашивает она.
– Потому, что все они уже состоялись как нижние. Они знали, что им нужно от наших отношений и примерно чего жду я. Все обсуждение сводилось к установлению пределов допустимого и прочим мелочам.
– Где ты их находишь? В специальном магазине, где продаются сабы? ? Она выгибает бровь, и я громко смеюсь. Словно кролик у фокусника, напряжение в моем теле исчезает.
– Не совсем, – отвечаю я с иронией.
– Тогда где? ? Она весьма заинтересована, но я не хочу снова говорить об Элене. В последний раз при ее упоминании, Ана похолодела.
– Ты это хочешь обсудить? Или все-таки вернемся к сути нашего разговора? Вернее, как ты говоришь, спорным вопросам.
Она хмурится.
– Ты голодна? ? спрашиваю я.
Она подозрительно смотрит на оливки.
– Нет.
– Ты ела сегодня?
Она колеблется.
Черт.
– Нет, - говорит она. Я стараюсь не дать своему гневу вырваться наружу.
– Ты должна поесть, Анастейша. Мы можем поужинать здесь или у меня в номере. Что предпочитаешь?
Она ни за что не согласится на это.
– Предпочитаю остаться там, где людно, на нейтральной территории.
Как дальновидно и разумно, мисс Стил.
– Думаешь, это меня остановит? ? Мой голос хриплый.
Она сглатывает.
– Надеюсь.
Прекрати страдания этой девочки, Грей.
– Идем, я заказал отдельный кабинет, так что никакой публики. – Поднявшись, я протягиваю ей руку.
Примет ли она ее?
Она переводит взгляд с моего лица на руку.
– Возьми свое вино, – приказываю я. Подняв бокал, она вкладывают свою руку в мою.
Покидая бар, я замечаю восхищенные взгляды других гостей, и в особенности одного весьма симпатичного атлетически сложенного парня, явно оценивающего мою спутницу. Это не то, с чем мне прежде приходилось сталкиваться... и не уверен, что мне это нравится.
Наверху, на мансардном этаже, молодой человек в ливрее, присланный метрдотелем, проводит нас в забронированную мною комнату. Он не сводит глаз с мисс Стил, и я посылаю ему испепеляющий взгляд, отсылая тем самым его из роскошной столовой. Старший официант помогает Ане сесть и кладет ей на колени салфетку.
– Я уже заказал еду. Надеюсь, ты не против.
– Нет, все в порядке, – говорит она, милостиво кивая.
– Отлично, тебя еще можно исправить. - Я ухмыляюсь. – Итак, на чем мы остановились?
– На сути нашего разговора, – говорит она, сосредоточившись на листках в руке, но потом делает большой глоток вина и ее щеки покрываются румянцем. Видимо, для храбрости. Мне следует наблюдать за количеством выпитого ею, так как она за рулем.
Она может провести ночь здесь ... тогда я бы мог снять с нее это соблазнительное платье.
Сосредоточившись, я возвращаюсь к делу – спорным вопросам Аны. Из внутреннего кармана пиджака я достаю ее распечатанное электронное письмо. Она снова расправляет плечи и одаривает меня выжидательным взглядом, а мне приходится скрывать веселее.
– Пункт два. Согласен. Это в наших общих интересах. Я изменю формулировку.
Она делает глоток.
– Мое сексуальное здоровье. Ну, все мои предыдущие партнерши делали анализ крови, а я каждые полгода проверяюсь на инфекции, о которых ты упоминаешь. Результаты последних тестов отрицательные. Я никогда не принимал наркотики. Вообще?то я категорический противник наркотиков. В своей компании я провожу политику нетерпимости к любым наркотикам и требую, чтобы сотрудники выборочно проверялись на их употребление.
На самом деле, один из тех людей, что я сегодня уволил, провалил тест на наркотики.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Грей (ЛП)", Джеймс Эрика Леонард
Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку
Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.