Торжественное открытие (ЛП) - Майлс Эйва
Ее взгляд поднялся к живописному виду над полем. Горы обещали суровое выживание, которое она ценила. Ветер мог подуть с минуты на минуту. Мог пойти снег. Но они не склонились и не сломались. Они стояли во весь свой рост. Она была бы не прочь побыть горой.
Ноги Кита подпрыгивали в такт музыке, которую слышал только он. Она положила ногу на ногу и поерзала, надеясь устроиться поудобнее. У нее не было и ни йоты сомнений, что металлические кресла на трибунах изобрел мужчина.
Дастин мчался впереди всех с мячом, ведя с точностью, отточенной в отборных футбольных лигах круглый год и недельных лагерях.
— Вперед, Дастин. Вперед! — крикнула она, когда он обошел другого игрока.
— Да! Забей в цель, Дастин, — добавил Кит, вытирая растопленный шоколад о футболку с шоколадной крошкой мюсли.
Она схватила влажную салфетку.
— Бей, — прогремел грубый южный голос с нижней части трибун.
Ее пальцы от удивления выронили салфетку. Она упала сквозь металлические перекладины на землю.
Дастин бросился вперед и ударил ногой по мячу. Тот влетел в угол ворот с такой силой, что сетка отодвинулась назад, как парашют, прежде чем упасть на место.
— Да! — воскликнул ее сын и поднял кулак к небу — его фирменный жест после гола.
Они с Китом захлопали в ладоши.
— Хорошая работа, Дастин, — выдавила она, но ее внимание переключилось на мужчину, который шел к ним по трибуне.
Ретт был одет в простую белую футболку, подчеркивающую его длинный, крепкий торс — о небеса — и облегающие джинсы с потрясающими коричневыми кожаными ботинками, которые она когда-либо видела на нем. Его ковбойской шляпы нигде не было видно.
— Круто, Дастин! — крикнул он через плечо.
Ее сын восторженно помахал рукой. Ретт взмахнул в ответ.
Эбби схватила свою сумочку спереди со скамейки и положила ее рядом с собой, пытаясь тем самым показать, что свободное место рядом с ней, занято. Ретт ухмыльнулся, поднялся по узкому лестничному проходу, поднял ее сумочку и положил ее на место на соседний ряд перед ними. Он сел, толкнув ее бедром.
Ее взгляд оставался прикованным к полю. Где было ее самообладание?
Боковым зрением она увидела его пристальный взгляд, скользнувший по ее лицу, будто он любовался множеством ракурсов какой-то картины.
— Привет, Эбигейл.
Его интимный тон заставил ее прикусить щеку.
— Ретт. — Ее голос звучал напряженно, как и ее прямая спина. — Я думала, ты будешь тусоваться с Рай и компанией.
— Они уехали прошлой ночью. Уверен, что скоро увижу их снова, теперь, когда вернулся в Штаты. — Он дотронулся до нее, потянувшись к Киту. — Итак, кто этот маленький парень?
Кит ответил Ретту так же, как и отвечал всем взрослым. Он ухмыльнулся.
— Я — Кит. Моя мама Пегги МакБрайд. А ты кто такой?
Ретт пожал ему руку, все еще наклоняясь достаточно близко к Эбби, проведя рукой по возвышению ее груди. Ее внутренности свернулись, как бумага в огне. Она толкнула его локтем. Жестко. Он хмыкнул, а затем опять как бы случайно дотронулся до ее груди.
— Я — Ретт Батлер Блейлок, друг семьи. Я играю в покер, как Мак.
Она вдохнула его убийственный одеколон, к которому так привыкла и так скучала по нему, когда он был на другом конце света. Древесный мускус намекал на секс, веселье и немного бунта. Разве она не сама купила этот одеколон ему? Подумав тогда, что название «Нарциссо Родригес Лимитированное издание» одновременно было забавным и ироничным. Более самовлюбленного мужчину, чем Ретт невозможно было найти? Он рассмеялся, но его рот сжался на миллиметр. И все же она не помешала ему купить его. Когда она успела стать такой жестокой?
Кит подпрыгнул на своем сиденье.
— Ты много выигрываешь? Дядя Таннер говорит, что нужны стальные нервы, чтобы играть так, будто это настоящая работа. Сталь действительно твердая, ты же знаешь. У моей мамы стальные нервы.
— Встречался с ней. Прекрасная женщина. Тебе повезло, что она твоя мама.
— Угу, — согласился ее маленький компаньон.
— И почему ты решил присоединиться сегодня к нам?
— Мама расстроилась. Мистер Мейвен сказал, что сможет ее подбодрить. Сегодня она сломала наш измельчитель бумаги.
— Слышал. Он отвез ее ко мне домой. Мы устроили для нее сюрприз.
Эбби думала, что он введет ее в курс дела. Значит, он был замешан в этом деле с Маком? Почему она не удивлена? Нахмурилась. Возможно, ей и не нравилась мысль, что он связался с этой женщиной, но это дело касалось брата. Если эта женщина снова причинит боль ей, ее брата и Дастину, она вмешается, только тогда.
— Что вы там устроили? — спросил Кит.
— Ну, ты сможешь поинтересоваться у своей мамы, когда она вернется домой. Это секрет. Тебе нравятся секреты?
Он отрицательно покачал головой.
— Мы не любим секретов у нас дома, так мама говорит.
Ретт театрально прижал руку к сердцу.
— Раздавлен по-быстрому.
— … на повал, — поправила она.
Он подмигнул.
Кит хихикнул.
— Но мы любим сюрпризы.
— Гораздо лучшее слово. Дай мне пять.
Их ладони встретились перед ее лицом, такие разные по размеру, она была поражена, когда они соединились.
— Я сам не очень люблю секреты, — произнес Ретт мальчику. — Твоя мама — мудрая женщина.
Ретт хотел докопаться до нее. Она уставилась на поле, желая, чтобы футболисты закончили перерыв и снова занялись игрой. Отвлекающий маневр позволил бы легче игнорировать Ретта. И, Боже, а ей необходимо было игнорировать его.
— Не хочешь спросить, что я здесь делаю? — задал вопрос Ретт.
Она прищурилась, сожалея, что сейчас не светит солнце. Тогда бы она надела темные очки, из-за которых ему было бы труднее видеть ее глаза.
— Полагаю Дастин сказал тебе о тренировке.
— Ты правильно поняла. — Он вытащил из кармана пакетик с семечками (основная еда Ретта) и предложил ей.
— Нет, спасибо.
— Кит?
— Спасибо, но мне больше нравятся другие. Когда плюешься шелухой на траву, и никто не сердится. Сначала это было довольно сложно, но я разобрался.
Ретт усмехнулся в своей обычной сексуальной манере, отчего у нее по спине пробежали мурашки.
— Мне тоже такие нравятся, но Эбби не очень любит, когда мужчины плюются, поэтому принес шелушённые. — Затем у него хватило наглости снова подмигнуть ей.
Он чертовски хорошо знал, что ей не нравилось плеваться семечками. Как-то он попытался научить ее очищать семечки, но ей это не понравилось. Он смеялся как сумасшедший, когда она выплюнула мерзкий шарик шелухи, попав себе на сандалю. Стряхнув шарик, она присоединилась к его смеху. Потом он целовал ее до бесчувствия, а потом перекинул через плечо. Она остановила свои воспоминание на полпути.
Кит смотрел на нее другим взглядом, будто она была помешанной на чистоте мамочкой, какой она собственно и была. Она еще раз ткнула Ретта локтем в ребра, так как он продолжал наклоняться над ней.
Он схватил ее за локоть и стал щекотать. Она издала пронзительный смешок, подскочив на фут со своего места.
Ее смешок разнесся по полю.
Она отдернула руку.
Глаза Кита расширились.
— С вами все в порядке, мисс Мейвен?
Другие родители, которые наблюдали за тренировкой, оглянулись на них.
— Все хорошо, — чопорно ответила она, скрестив руки на груди.
Ретт опять начал ее щекотать. Она снова хихикнула, уперлась ногами в металлическую плиту, стараясь не подпрыгивать.
— Прекрати, — прошипела она себе под нос.
Его дьявольская ухмылка заставила ее сердце застучать в ушах.
— Я ничего не могу с этим поделать. Мне нравится слышать, как ты смеешься. Скучал по твоему смеху. Разве у нее не замечательный смех, Кит?
Бедный ребенок просто кивнул, вероятно, задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит.
— Вы боитесь щекотки, мисс Мейвен?
— Как Божий день, сынок, боится, — ответил Ретт.
В его глубоком голосе звучала тоска, пробуждая воспоминание, как сильно ему нравилось щекотать ее, пока они вместе находились в постели, заставляя ее заливаться смехом. Позже она кричала по другой причине — обычно его горячее, накачанное тело находило такие места, которые она и представить себе не могла, что они существовали у нее. Она думала, что была фригидной… до Ретта. Часть ее скучала по своему невежеству. Другая часть жаждала, чтобы ее выпустили из клетки.
Похожие книги на "Торжественное открытие (ЛП)", Майлс Эйва
Майлс Эйва читать все книги автора по порядку
Майлс Эйва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.