Наследник для генерала-дракона (СИ) - Ворон Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
- Ты будто бы забыл, что в этом теле заточена сейчас совсем другая женщина! – напомнила я, немного теряя терпение.
- Вот именно, - поморщился он. – Кто знает, в какой момент ты покинешь тело снова, ведьма.
- Да что ты вцепился в это слово, - всплеснула я руками. – Прекрасно знаешь: я не ведьма!
- Предпочитаешь, чтобы я называл тебя демоном? – склонил он голову и приподнял бровь.
А, черт с ним. Кем он меня считает, к делу совсем не относится. Главного он ведь так мне и не сказал!
- Ты хочешь отослать Сафир домой? - обняла я руками живот, чувствуя, как мое бедное сердце заходится в диком страхе. – Бросить ее одну с малышом?..
На скулах генерала от напряжения заходили желваки. Меня стало накрывать его раздражением, которое он сдерживать перестал.
Никак к этому не привыкну. Не так-то легко выдерживать ауру дракона рядом с собой, тем более если ты его пленница.
Медленно окатив меня презрительным взглядом, Раштон буквально выплюнул приговор:
- Сын останется у меня!
На один короткий, ужасный миг земля показалась мне неустойчивой, попросту ушла из-под ног.
Но затем место страха заняла первобытная ярость матери, сражающейся за свое дитя.
Вот как он все порешал! Думает, я позволю ему отнять у меня ребенка?! Уверен, что ради свободы я пойду на все?! Он даже представить себе не может, на что способна отчаявшаяся мать!
- Нет, ни за что! – прошептала я, снова возненавидев своего тюремщика всей душой.
А ведь я почти его полюбила. Тянулась всем сердцем, пыталась понять на протяжении многих месяцев. Прощала за грубость, оправдывала холодность долгой войной и отсутствием нормальной женской ласки.
Но так и не сумела пробить ледяную стену отчуждения между нами.
Суровый, бессердечный генерал. Чертовски горячий и красивый мужчина. Когда-то он казался мне таковым, но его жестокость, непоколебимость и дикий нрав убили во мне последнюю надежду на взаимность.
Я не могла противостоять его силе и власти. Но каждый раз пыталась.
- Я не подпущу тебя к сыну, никогда! – прошипел он мне в лицо, скрипя зубами от гнева. – С какой стати?! Чтобы ты еще раз попыталась убить его?!
- Это была не я! – закричала я так громко, что наверняка все слуги услышали нашу ссору.
Глава 44. Он обидел меня. Но и я его – тоже
- Это была не я! – закричала я так громко, что наверняка все слуги услышали нашу ссору.
Подняла руки и потрясла браслетами.
- Я же спасла малыша! Я вернулась вовремя! И я сама позволила тебе надеть на меня эти оковы. Добровольно!
- И поэтому я должен тебе верить? – горько усмехнулся дракон. – Однажды ты сняла их. Я все еще жду объяснения, как! Кто тебе помог! Молчишь?! Так что же тебе помешает снять их снова, когда моча в голову ударит или левая пятка зачешется?!
Я искусала губы до крови, с отчаянием глядя на мужчину. Ну не могла же я, никак не могла сдать Данатиела и обречь друга на смерть.
- Так я и знал! – презрительно выплюнул генерал, и я осознала, что он жесток не просто так, а потому что я не дала ему ни единой причины доверять мне.
- Это не имеет значения, - голос дрожал, слезы уже было не сдержать, они катились по щекам. – Я теперь здесь. Браслеты на мне. Клянусь, что не стану бежать. Я хочу сама заботиться о нашем сыне.
- Вот как, - фыркнул Блэдмор скептически, глядя сверху вниз. - Что же ты не прониклась этой идеей раньше?
Он нависал как глыба, давил тяжелым ястребиным взглядом. Страшный вертикальный зрачок, пульсирующий в оранжевом огне, проникал в самую душу и заставлял чувствовать себя вошью в глазах хищника. Он выглядел… оскорбленным.
- Не припоминаю, чтобы ты стремилась разделить со мной постель. Зато прекрасно помню, - прорычал, обжигая драконьим дыханием, - как ты шарахалась от меня каждый раз, когда я тебя касался! Ты заявила, что близость со мной, твоим истинным, была унизительна! А поначалу и вовсе нарекла насильником! Отказывалась принимать подарки, сказала, что тебе ничего от меня не надо! Сбежала от меня ты, а не она!
Пыхтя, я встречала каждое обвинение генерала протестом, потому что он был неправ. И прав одновременно, к сожалению.
Каждое слово показывало ситуацию с его стороны, и я с удивлением начинала видеть себя в другом свете. Не такой уж хорошей и невинной девочкой, какой себе казалась.
Он обидел, унизил меня. Но и я его – тоже.
Но как же он не понимал, что все было совершенно не так?! Ведь надо ж было выкрутить каждую ситуацию настолько извращенно!
- Тебе просто нужно было сменить подход!
Неужели он не знает, что нельзя относиться к женщине так, как он?
- О, так к тебе еще и подход нужно было искать? – он бы рассмеялся над моим нелепым требованием, да раздражение не позволило. – Ты у нас какая-то особенная? Из-за метки, что ли?
Черт, черт, черт…
- Прости, я не знала, что тебя это обижает… - использовала я последний шанс примириться с этим тугодумом, совсем не понимающим женщин. - Я теперь так не думаю, как тогда. Я…
Ох, мои извинения сделали только хуже.
- Еще бы, - скользнул он презрительным взглядом по моему одеянию вверх-вниз, - когда отмыли, накормили и приодели. Слугами окружили, словно королеву. Воспитанием занялись, заботятся. Теперь тебе понравилось? Почувствовала, как живут избранницы драконов? Обратно в грязь и нищету расхотелось?
- Да дело же не в это… - попыталась я возразить, но Раштон перебил.
- Не переживай, я обеспечу тебе безбедное существование. Получишь вознаграждение, станешь завидной вдовой, нарожаешь себе новых детей.
Глотая слезы, я смотрела на своего мучителя в ужасе. Как только язык повернулся сказать такое!
- Да не нужны мне твои подачки! – снова захлебнулась ненавистью и запоздало поняла, что опять сказала то же самое, что прежде ему не нравилось.
Мы попросту ходили по кругу, утыкаясь в один и тот же тупик. Эту стену враждебности и отчуждения не пробить.
- Как знаешь, - он развел руками с вялой усмешкой, будто я лишь подтвердила его слова, и виновата во всем по-прежнему я.
Ах, как же бесит! Непонимание между нами было каким-то непреодолимым. Как долбаная магическая стена.
- Пожалуйста! – взмолилась я, когда лорд Блэдмор вдруг обогнул меня и решительными шагами пошел прочь.
Ну что еще мне сказать?! Что сделать, чтобы он передумал?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.