Замуж по приказу (СИ) - Орлан Нари
— Мам, это я! Прости, что в прошлый раз звонок оборвался. Тут со связью плохо.
— А через скайп позвонить не можешь? Ты же сумасшедшие деньги на звонок тратишь, наверно…
— Это… рабочий телефон. С интернетом тут дела еще хуже.
Я немного сочинила, что прохожу стажировку на севере Канады, рассказала о природе, спросила, как там у нее на работе, как папа. Радовалась родному маминому голосу и после каждого слова ждала, что звонок оборвется. И он действительно оборвался, когда я уже начала прощаться. Сделала вид, будто так и нужно, поблагодарила Баса и сказала, что нужно скорее отнести телефон обратно.
Но тиран забрал у меня трубку, повертел ее в руке пару секунд — и на экране загорелся входящий вызов. Бас положил телефон на одеяло и включил громкую связь.
— Диана, можешь говорить? — спросил уже знакомый мужской голос, и я еле подавила в себе желание запустить мобильник в окно.
— Привет, Мартин, — ответил Бас с ухмылкой, сверля меня немигающим взглядом, от которого хотелось самой выйти в окно. — Похоже, тебе не дает покоя то, что я выжил после твоего взрыва.
— Может, потому, что я люблю доводить дела до конца? — иронизировал Командир. — Но правда, идея взорвать твой вертолет была не очень, соглашусь. Я иногда слишком нетерпелив. Стоило подождать и подготовить более жестокую и надежную расправу за твои преступления? Теперь я так и сделаю. Быстрая смерть, как ты говорил, слишком простое наказание.
— Какие преступления? — не удержалась я. Почему-то Бас не стал затыкать мне рот или уши. А лучше бы заткнул. Какая-то часть меня не хотела ничего слушать.
— Диана?.. — так удивился Мартин, будто не ожидал услышать мой голос. — Себастьян весьма подлый человек, и если сейчас разрешает тебе слышать меня, значит, ему это каким-то боком выгодно.
— Не отходи от темы, — нахмурился Бас. — Рассказывай про преступления.
— Сам рассказать не хочешь?
— Моя жена мне не всегда верит по некоторым причинам. А ты человек честный, правильный, разве не так, Мартин? Ты покаялся за былые грехи и встал на путь справедливости. Больше не балуешься взрывами, после того как грохнул двух Императоров? Одного, правда, грохнул не до конца.
Превратившись в слух, я присела на край кровати на всякий случай. А то ноги от шока плохо держали.
— Переводишь стрелки, Себастьян? Померимся тем, сколько каждому суд Апексориума впаял бы лет? Или кого быстрее приговорил бы к казни? Но меня оправдали. Возможно потому что я не успел нажить себе много врагов. Тебя же ждет другая судьба.
Бас и глазом не моргнул.
— Чем выше сидишь, тем больше людей хотят тебя подвинуть, — парировал он. — Если не хотят — значит, место твое копеечное.
— Не льсти себе, Себастьян. Тебя никто не пустит обратно на трон.
Почему-то заявление Командира разозлило меня.
— Прекратите! О каких преступлениях речь?
— Себастьян помогал прошлому Императору скрывать книгу с важными знаниями для ресемиторов. Из-за того что никто этими знаниями не обладал, ресемиторы столетиями погибали после сорока лет, не зная, как избавиться от дара. К твоему сведению, Диана, если вдруг Себастьян тебя не просветил, дар Реджере дает силу только до сорока, а затем высушивает человека за несколько лет так, что убивает и улетает искать себе новое тело. Представь, сколько ресемиторов скончалось в страшных муках, не зная, как избавиться от дара.
Не веря своим ушам, я уставилась на Баса в поисках ответа на его равнодушном лице.
— Знания были спрятаны ради того, чтобы ресемиторы могли продолжать скрываться от человечества, — спокойно пояснял он. — У нас не было ресурсов держать на пенсии бывших ресемиторов. И я не про деньги. А отпускать на свободу, как ты сам знаешь, нельзя. Эта система была придумана не мной. А для того чтобы что-то изменять в империи, нужно длительное время. Реформы не внедряются за день.
— Не рассказывай мне, что ты собирался обнародовать книгу, а я тебе помешал.
— Собирался я или нет — неважно. Важно то, что я собираюсь сделать сейчас. Ты наверняка наслышан о моих планах, вдаваться в подробности не буду. Меня интересует другое: почему ты, имея на руках копию книги, открыл учебный центр, где знания из книги преподают как твои собственные наработки? Славы захотелось?
— Не хочу умалять свои заслуги. Не своруй я книгу у бывшего Императора, об этих знаниях до сих пор бы никто не узнал.
— Надеюсь, вы нашли хорошего переводчика с непальского языка и во всем разобрались, без знания старинных ритуалов и истории империи. Ведь у вас нет доступа к библиотеке Апексориума. Надеюсь, никто не пострадает от корявого перевода. А кстати, вы разобрались уже, как пара ресемиторов может завести ребенка? Сложный ритуал, да?
Я еще вчера переспросила у Лауры, правда ли, что ресемиторы не могут иметь детей. Она с грустью подтвердила и добавила, что с этим пришлось смириться.
— К книге прилагались инструкции? — после продолжительной паузы спросил Командир.
— И передавались устно от Императора к Императору. Жаль, конечно, что теперь все знания остались только в моей голове.
Тишина в трубке. И я затаила дыхание. Бас не пришиб меня лишь потому, что сам хотел поговорить с Мартином? Чтобы я слышала все, от и до. И чтобы заставить врага играть по своим правилам.
— Вижу тебе, Командир, нужно время, чтобы обдумать мои слова. Еще встретимся.
Бас положил трубку и вышел из каюты, оставляя меня наедине с мыслями и спящим Мурёнышем. Чем дольше я обдумывала разговор, тем больше вопросов появлялось. И я сразу налетела с ними на Баса, едва он вернулся, остановила его прямо посреди комнаты, не дав пройти дальше.
— Это из-за него у тебя проблемы с огнем? Из-за того взрыва? Он тебя хотел убить? Почему?
— Потому что я пришел забрать книгу, которую он умыкнул из дома бывшего Императора, — его губы изогнулись в кривой ухмылке. — После инициации я ездил читать эти древние письмена, а старик дополнял их устно. Его Мартин подорвал вместе с домом. Пожалуй, бывший правитель был довольно жестоким и опасным человеком, а также уже считался мертвым, ведь ему исполнилось сорок лет, поэтому Командира никто ни в чем не обвинил. Моей задачей было любой ценой добыть книгу обратно и стереть любую информацию о ней. Мартин не понимает, какие беспорядки начнутся, если все знания станут доступны всем.
— Мне показалось, ты хочешь ему их продать или…
— Нет, я хочу, чтобы он прикрывал мой тыл, — широко улыбнулся Бас. — Мартин не успокоится, пока не получит инструкции.
Так и знала, что у разговора была веская причина.
— А что насчет безжалостного убийцы? Почему Кальвин тебя так называл?
— Ты действительно хочешь, чтобы я оправдывался? — сдвинул брови тиран. — Ресемиторы — это воины, особенно жестокие в Апексориуме. Я правил организацией, в которой работает множество киллеров. К трону путь приходилось выгрызать. Либо у меня бы отобрали дар. Я или безжалостный убийца, или мишень.
Отступая, я невольно покачивала головой со стороны в сторону, как заведенная, и бормотала:
— Не верю, что нельзя было по-другому…
Бас поймал меня за шаг до того, как я уперлась бы спиной в окно.
— Да, для меня обесценилась человеческая жизнь, — говорил он, смотря мне прямо в глаза. — И это потому что мне приходилось принимать быстрые решения, учиться не испытывать сожалений. Эмоции мешают холодному рассудку.
Нет, я не хотела его понимать. Казалось, только проникнусь — замараюсь и никогда не отмоюсь.
Я накрыла его губы дрожащими пальцами.
— Молчи, лучше молчи. Дальше я слушать не готова. И не уверена, готова ли была услышать то, что уже услышала. Ты, наверно, был прав. Лучше мне ничего не знать…
— Я главное не сказал, — он сгреб мою руку в охапку и коротко чмокнул подушечки пальцев. — Твоя жизнь для меня бесценна.
От внезапно подступивших слез я отвернула лицо. Только недавно правда придавила меня к земле, отравила горечью какую-то глупую надежду, а теперь за спиной вырастали крылья. Цвет у них мрачный, черный. Какими еще могут быть чувства убийцы? Никогда они не окрылят меня светлыми эмоциями.
Похожие книги на "Замуж по приказу (СИ)", Орлан Нари
Орлан Нари читать все книги автора по порядку
Орлан Нари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.