Стражи Сердца. Единственная для пустынников (СИ) - Полынь Кира Евгеневна
Черная тень рясы появилась откуда-то сбоку, становясь тяжелой и давящей.
Секунда и я встречусь взглядом со своим врагом — человеком, сгубившим мою мать и оклеветавшим ее доброе имя. Сделавшим нас изгоями и лишившим семьи. Того, кто перечеркнул мою жизнь, не сожалея о содеянном.
Мгновение, всего мгновение…
— Ваше Величество, — низко склонив лысоватую голову, мордоворот с заметно морщинистым лицом смиренно сложил руки за спиной, даже не взглянув в мою сторону.
А вот я смотрела. Ловила каждое движение ресниц, впервые ощутив порыв чудовищной ярости и желания выцарапать ему глаза, не побоявшись свидетелей. Пальцы на руках сжались в кулаки, мечтая сомкнуться на толстой шее, и этой огромной аляповатой цепью, свисавшей до самого брюха, задушить его.
— Смотри, кто наконец оказал нам честь своим присутствием!..
Один безразличный взгляд, пустой, словно пересохший колодец, и ноль интереса, от безразличия которого меня даже встряхнуло, совершенно выбивая из колеи.
— По всей видимости, он скучал не так сильно, как я считал, — Нэрс разочарованно пожал плечами, словно то лишь досадная нелепость, не стоящая моего расстройства. — А вот я успел затосковать. Ну-ка, Сат, мой старый товарищ, попрыгай! Развесели своего короля!
Послушно запрыгав на одном месте, великий и ужасный Сат Шибан окончательно перевернул мой мир с ног на голову. Брат наигранно весело подбадривал служителя, а тот, не смея противиться, прижал массивные руки к груди, словно заяц, прыгал с ноги на ногу.
— Достаточно, — резко оборвал чудовищное зрелище его Нэрс. — Убирайся. Ты еще ответишь за покушение на мою сестру, старый мерзавец. Возможно, я даже разрешу ей лично всыпать тебе десяток плетей.
Проводив ошалелым взглядом старого врага, который сейчас казался безобиднее комара, слышала, как сознание трещит по швам от напряжения, висевшего в воздухе кривыми и зубастыми осколками.
— Для чего этот спектакль?
— Чтобы ты поняла, — юноша вытянулся вперед, не скрывая в голосе ядовитого предупреждения, — здесь я хозяин.
Глава 67
Гул в ушах становился все настойчивее, смазывая звуки музыки и веселости людей вокруг, не подозревавших, какая драма разыгрывается на их глазах. Перед глазами все мутилось, словно я ужасно напилась, горло пересохло до боли, будто в него насыпали песка.
— Бумаги, — почти безразлично взглянув на тубус в своей ладони, Нэрс несколько секунд покрутил его в пальцах, и неожиданно резко бросил в чашу с огнем, освещавшим нашу натянутую беседу. — Надеюсь, ты меня поймешь, — игнорируя моя сдавленный стон, произнес он. — Эти бумажки не только могли обелить имя Лорель, но и подмочить мою репутацию, разрушая то, что я строил семь лет.
— Нэрс, — в очередной раз прошептала я, слыша, как шипит кожаная оплетка в огне, уничтожавшем мой единственный шанс на помилование. — Зачем?
— Ну же, сестренка, не разочаровывай меня. Черная Церковь уже давно не принадлежит Сату — он лишь пешка, которая отлично играет свою роль в умелых руках. Люди — религиозные болваны, — ответил он. — И я был бы таким же, не воспользовавшись ситуацией. Несколько угроз, демонстративных наказаний, шантаж, и вот огромная сеть, опутавшая все королевство, в моих руках. Согласись, соблазн слишком велик, чтобы ему не поддаться. Поэтому я не могу позволить тебе все разрушить: это слишком ценный инструмент, чтобы терять его ради давно умершей королевы, не стоившей таких жертв.
Все зря.
Слезы больно укололи глаза, но я сдержалась, сохраняя лицо и не позволяя губам дрожать слишком сильно. Пульс зашкаливал, стуча в висках болью, и я обречено вглядывалась в глаза, так похожие на мои, пытаясь найти в них хоть каплю человечности.
И не находила.
В нем не было ничего из того, что я хотела бы увидеть. Только черная пустая душа хитрого и способного на предательство властолюбца, вставшего во главе религиозной секты, державшей в руках власть над королевством. Я просто не могла поверить, что все это время бесчинства, растраты, угрозы и черные сделки заключались не просто от имени короля, а по его прямому приказу.
— Сними маску, хочу посмотреть, как сильно ты похожа на свою мать, — приказным тоном, не терпящим возражения, Нэрс вернул меня в реальность, вытянув из отчаянных мыслей. — Снимай. Сейчас же.
Дрожащие ладони послушно потянулись к уголку платка, скользнув по коже шелком и открывая мое лицо.
— Хороша, — удовлетворенный увиденным, он вновь бросил беглый взгляд на мою грудь и цокнул языком. — Так что, сестрица, ты согласна на мое предложение или еще подумаешь? На твоем месте я бы соглашался прямо сейчас. В конце концов, нет партии выгоднее, чем сам король.
— Зачем я тебе?
— Прихоть, не более. Ты красива, воспитана, умна, но раз за столько лет не решилась меня свергнуть, — недостаточно уверена в своих силах. Идеальная невеста, достойная своего жениха. О наследниках можешь не переживать — я не допущу рождения уродов от кровосмешения. Их мне родит кто-нибудь другой.
— Ты ужасен.
— Спасибо, — не скрывая надменности, он улыбнулся, вновь протягивая мне ладонь. — Пойдем, прогуляемся до кареты, а там ты расскажешь мне, каким чудом умудрилась добраться до столицы, не выезжая из своего захолустья ни разу за почти двадцать лет. Я даже хотел отправить за тобой охрану, но в какой-то момент передумал: было любопытно, справишься ли ты сама. Надо признать, я приятно удивлен.
Мы шли под руку, словно давно знающая друг друга парочка, лениво прогуливающаяся среди гостей. Нас провожали слишком трусливыми взглядами, подтверждая, что мой брат — именно такое чудовище, которым он представлялся. Воздух пах страхом в его присутствии, и я невольно начала ощущать его вместе со всеми, на себе оценив, каково это — удостоиться внимания короля.
— Вперед, — темный дилижанс с закрытой крышей и приветственно распахнутой дверцей уже ждал нас с противоположной стороны ратуши. — И не вздумай со мной шутить, Лирель, здесь полно стражи, готовой сорваться и отрубить тебе голову в любой момент. А играми мы займемся позже, наедине.
Только резкий свист и металлический лязг вонзившегося в дерево стилета словно разбудил меня, выводя из ступора. Хорошо знакомое мне оружие, покачиваясь, торчало в стенке кареты, пронесшись прямо перед носом Нэрса, каким-то чудом успевшего отшатнуться.
— Беги! — раздался рев в толпе, и люди в панике бросились в разные стороны, толкаясь и крича, в ужасе позабыв о празднике.
Ведь на площадь вывалилась охрана, объявляя охоту на моих пустынников.
Глава 68
— Черт! — ругнулся Нэрс, хватая меня за руку. — В карету! Живо!
Не думая о последствиях, что было сил замахнулась, со звонким хлопком запечатывая пощечину на гладкой мужской щеке. Нэрс пошатнулся, на мгновение закрыв глаза, но спустя секунду пронзил меня таким многообещающим взглядом, что я невольно струсила.
Но моей трусости хватило на секунду — ровно до момента, когда пальцы сами сжались на стилете, выдергивая его с деревянным хрустом.
— Не убивать! — крикнул брат, и на моей шее сомкнулась чужая рука, сдавливая ее и лишая воздуха. — Она нужна мне живой.
— Никогда!
Бездумно махнув рукой назад, почувствовала, как двустороннее лезвие вонзается в чью-то плоть. Хватка ослабла, позволяя мне вырваться и броситься вперед.
— Что стоишь, идиот! Живо догони ее и притащи эту сучку сюда! — раздалось мне в спину, но я бежала так быстро, что не обратила на слова внимания, полностью утонув в сценах развивающейся битвы.
На площади происходило что-то невообразимое!
Королевская стража в черненых доспехах гурьбой бросалась в одну точку, где, передвигаясь со скоростью света, двигались два силуэта. Раз за разом разнося влажные предсмертные вскрики и захлебывания, пустынники с трудом, но отбивали бой, прорывая себе дорогу навстречу ко мне.
Боги, молодые и старые, сохраните их жизни! Богиня, я никогда тебе не молилась, но прошу, умоляю, не дай им погибнуть!
Похожие книги на "Стражи Сердца. Единственная для пустынников (СИ)", Полынь Кира Евгеневна
Полынь Кира Евгеневна читать все книги автора по порядку
Полынь Кира Евгеневна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.