Инопланетный мясной рынок (ЛП) - Биквин Лиззи
— Кэп, ты думаешь…
— Заткнись и слушай, — прорычал Аргат. — Если что-то случится, и я не смогу вернуться с лекарством, я ожидаю, что ты доведешь трансформацию Бе’тани до конца. Она должна выжить любой ценой. Это понятно?
— Кристально, сэр.
— Хорошо.
Он повернулся и направился в коридор. Не успел он дойти до двери, как Бром окликнул его сзади своим низким рокочущим голосом.
— Я иду с тобой, капитан.
— Нет. Я сделаю это один.
— Но, капитан, — запротестовал Бром. — Ты сам сказал, что могут быть неприятности. Если кто-нибудь из головорезов Г'Лобба ищет тебя на борту станции…
Аргат повернулся к нему, обрывая его.
— Если кто-то из головорезов Г'Лобба находится на станции, нет никакого смысла в том, чтобы нас обоих убили или взяли в плен. Ты нужен мне здесь, чтобы в любой момент увести корабль из этого забытого Богиней места.
Бром открыл рот, чтобы возразить, но Аргат жестом призвал его к тишине.
— Послушай меня, Бром. Пока я буду выполнять это поручение, ты будешь старшим офицером на борту «Процветания». Корабль находится под твоим командованием. Мне нужно, чтобы ты поклялся мне, что уйдешь при первых признаках неприятностей.
Лицо Брома напряглось, но в конце концов он смягчился.
— Есть, капитан.
— Хорошо.
Аргат повернулся, чтобы уйти, но другая рука схватила его за плечо. На этот раз это был Драмьен.
— Брат, позволь мне пойти с тобой.
Аргат покачал головой.
— Забудь об этом, малой. Я сделаю это один, — он увидел, как озабоченно нахмурился Драмьен, и положил руки на плечи брата. — Послушай, ты тот, кто нашел Бе’тани. Ты тот, кто купил ее. Это значит, что ты несешь за нее ответственность, брат. Ты должен защитить ее. А теперь помоги Чейлу заправить корабль, чтобы мы могли убраться отсюда как можно быстрее.
Молодой ракша был недоволен, но уступчив.
— Слушаюсь, капитан, — пробормотал он.
Хотя Аргату не очень хотелось улыбаться, он все равно сверкнул улыбкой, пытаясь поднять настроение младшему брату. Не сработало. Он легонько хлопнул Драмьена по плечу и развернулся в сторону коридора.
Выходя в дверь, он крикнул через плечо:
— Если я не вернусь в течение половины срока, вы улетаете без меня. Это приказ, будь я проклят Богиней.
ГЛАВА 38: Бетани
Она проснулась в панике.
Дверь ее маленькой «камеры» была открыта, впуская мягкий свет из коридора. Внутри кто-то был. Хуже того, она была привязана к койке какой-то плотной сеткой. Ее первым побуждением было сесть, но сетка удерживала ее на месте, не давая пошевелиться.
Ей не следовало быть настолько беспечной, чтобы заснуть. Один из команды ракшей прокрался внутрь, пока она дремала, — вероятно, Аргат, — и привязал ее к койке, чтобы она не могла сбежать. Вероятно, они вернутся в любую секунду со шприцем, полным трансформирующего препарата доктора Залероса.
Бетани была бы беспомощна. Полностью во власти инопланетян, точно так же, как в тот первый раз, когда они привязали ее к смотровому столу.
Они превратят ее в инопланетянку против ее воли, и теперь она ничего не сможет с этим поделать.
Сердце Бетани бешено заколотилось. Кровь быстрее побежала по венам. От волнения пот выступил бисеринками у нее на лбу и собрался в уголках тела, наполняя маленькую комнату запахом ее собственного страха.
Но ожидаемых шагов не последовало. Все было тихо, за исключением обычных звуков корабля.
Бетани заставила себя успокоиться. Ее дыхание выровнялось.
Она пошевелилась всем телом под удерживающей сеткой и поняла, что на самом деле та была не такой уж тугой. И приложив совсем немного усилий, ей удалось высвободить правую руку. Она ощупала раму кроватки и поняла, что сетка удерживается на месте только с помощью нескольких простых зажимов, которые она легко расстегнула.
Если ракши хотели заманить ее в ловушку здесь, они, несомненно, проделали это небрежно.
Бетани расстегнула оставшиеся зажимы и отодвинула сетку в сторону, за ней последовали одеяла. Она спустила ноги с края койки и просто посидела так мгновение. Ее мозг все еще был затуманен сном, а затем паникой, и ей нужно было время, чтобы сосредоточиться.
Пока она ждала, послышался лязг и тряска корабля. Это было ощущение, которое Бетани испытывала раньше, и она знала, что это значит. Они подходили к причалу на следующей станции. Как же называлось это место? Коштра Веларин. Она вспомнила, как Драмьен рассказывал ей об этом за ужином.
Внезапно все стало ясно.
Сеть не была накинута на ее тело, чтобы связать. Она был там, чтобы защитить ее, как ремни безопасности. Когда корабль уходил в гиперпространство — или в промежутки между, как называли это ракши, — всегда происходил ужасный толчок, как при выстреле из космической пушки. Бетани могла только предположить, что нечто подобное происходило, когда они выходили из гиперпространства — возможно, это было равносильно столкновению с кирпичной стеной.
Именно по этой причине один из инопланетян прокрался в комнату, пока она спала, и привязал ее. Это было сделано, чтобы защитить ее. Когда она посмотрела на ножки кроватки, то заметила прикрепленные магнитные зажимы, которые также удерживали ее на месте.
Бетани понюхала воздух.
Она все еще чувствовала стойкий запах ракши, который был здесь. На самом деле, она даже могла сказать, кто из них это был — Драмьен. Это было странно, но несколькими часами ранее за ужином Бетани поняла, что действительно может идентифицировать каждого из них по характерному запаху.
Что-то в этой мысли вызвало сексуальное согревающее чувство глубоко внизу живота Бетани.
— Прекрати, — прошипела она собственному предательскому телу.
Предполагалось, что инопланетяне больше не должны были ее возбуждать. Предполагалось, что она должна быть зла на них. В конце концов, они планировали превратить ее в одну из них.
Бетани вздохнула.
Ее сон на самом деле был хорошей идеей. Перед тем, как она заснула, ее разум представлял собой хаотичную мешанину негативных эмоций — страх, гнев и чувство предательства, и все они бурлили в голове подобно шторму. Однако после короткого сна ее подсознанию удалось распутать эти разрозненные эмоциональные нити, и теперь Бетани смогла рассмотреть ситуацию немного более рационально.
Конечно, страх и гнев были понятны. Трансформироваться в другой вид было бы… странно, мягко говоря.
Но каковы были истинные мотивы Залероса?
Бетани слышала не весь разговор между доктором и капитаном. И из того, что она слышала, только часть прошла через переводчик. Но она узнала достаточно, чтобы понять, что намерения доктора не были жестокими или злонамеренными.
Бетани прокрутила в уме подслушанный разговор.
Во-первых, это, казалось, имело какое-то отношение к ее болезни. Она приняла лекарство, но Залерос сказал, что ей понадобятся дополнительные дозы, чтобы полностью излечиться. Однако теперь все звучало так, будто это изменилось. Болезнь, по-видимому, была неизлечимой.
Во всяком случае, для человека.
Но был и второй скрытый мотив для ее превращения в ракшу.
Как объяснил ей Аргат ранее — до того, как они вместе проделали все эти грязные вещи в тренажерном зале, — все женщины его вида были убиты вирусом, биологическим оружием, от которого не существовало лекарства.
Однако теперь, похоже, Залерос думал, что он действительно может создать лекарство, используя трансформированные клетки Бетани. Или, точнее, клетки ее потомства.
Бетани с удивлением обнаружила, что встала и ходит взад-вперед по комнате. У нее всегда была такая привычка. Всякий раз, когда она работала над журналистским проектом, пытаясь продумать следующий шаг в расследовании или правильную формулировку, чтобы сделать историю действительно интересной, она расхаживала взад-вперед по квартире, бормоча что-то себе под нос, как сумасшедшая. Часто, когда это случалось, она совершенно теряла счет времени, а когда наконец смотрела на часы, то с ужасом понимала, что уже три часа ночи.
Похожие книги на "Инопланетный мясной рынок (ЛП)", Биквин Лиззи
Биквин Лиззи читать все книги автора по порядку
Биквин Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.