Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Джейн Элиот (СИ) - Валентинова Анна

Джейн Элиот (СИ) - Валентинова Анна

Тут можно читать бесплатно Джейн Элиот (СИ) - Валентинова Анна. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

Значит, сначала вытащить осколок, потом прижечь место кровотечения. Соберись! Герцог положил руки на живот, собрал все оставшиеся после изнурительного поиска силы и направил всю энергию туда, где крошечный обломок кости угрожал жизни его женщины.

Джейн слабо застонала и вздрогнула, а Глейд, истратив последние силы на лечение, безвольно положил ее на траву. Девушка открыла мутные от боли глаза, и моргнув несколько раз, смогла сфокусировать взгляд на герцоге.

- Больно! - простонала она, еле шевеля засохшими губами.

- Молчи, не говори ничего, сейчас будет легче.

- Ты успел спасти меня? - она попыталась улыбнуться, а он чуть не разрыдался на ее глазах, поняв, что не успел. Не успел спасти свою женщину от мерзких ублюдков, которые появились из его прошлой жизни.

- Спасибо! Ты все-таки оглянулся, - прошептала она неразборчиво и опять потеряла сознание.

Примчавшийся барон увидел страшную картину: герцог сидел неподвижно на коленях, а окровавленное тело Джейн лежало рядом с ним. У него потемнело в глазах и, не помня себя от тревоги и страха, он приблизился, посмотрел внимательнее, и сердце ухнуло вниз - герцог плакал!

- Нет! - заорал барон, не веря своим глазам, и только тогда Каменный проговорил:

- Она жива.

От облегчение Чарльз чуть не разрыдался, но взял себя в руки и быстро спросил:

- Кровь?

- У нее открытые переломы руки и ноги, внутреннее кровотечение я уже остановил, но кровь необходимо удалить. Зови врача.

Барон не сказав ни слова, быстро вскочил на коня и помчался прямиком в военный госпиталь, где врач дежурил круглые сутки.

Все время пока Джейн переносили на носилки и несли до экипажа, чтобы отвезти в особняк, Глейд не отходил от нее ни на шаг. И только когда врач уверил его, что непосредственная опасность для жизни миновала, он кивнул барону, безмолвно попросив его сопровождать Джейн и оставаться с ней, а сам направился обратно во дворец.

Барон едва успел ему кинуть плащ, справедливо полагая, что в таком виде - с окровавленными руками и испачканной травой и кровью одеждой его и близко не подпустят к приличным людям.

Герцог не помнил, как добралсядо дворца. Швырнув поводья в руки королевского грума, он быстро прошел мимо стражи, которая не успела поменяться с утра и помнила, кто он такой. Далее стало сложнее, но вереница слуг с подносами, шедшими из кухни подсказал, что сейчас время чая, и всех членов королевской семьи, в том числе и принцессу следовало искать в гостиной. Он направился за слугами и вскоре очутился перед распахнутой дверью, за которой слышался непринужденный светский разговор.

Пока многочисленное королевское семейство непринужденно вело светскую беседу, Изабелла нервничала. Нет, она с ума сходила от беспокойства. План, казавшимся таким безупречным и логичным, сразу пошел наперекосяк. Чертов герцог следовал за ними по пятам, и мало того, что видел их вдвоем с Вильсоном в парке, еще и успел к месту аварии. И никто не мог предположить, что девушка не побоится выпрыгнуть из мчавшейся кареты. Как все неудачно.

Она быстро отпила из чашки, украдкой глядя на свое платье. Хотя она и успела переодеться при возвращении во дворец, ей постоянно казалось, что оно запачкано кровью. Почему она словно сошла с ума, преследуя эту Джейн Элиот? Очень трудно будет объяснить сестре аварию с королевской каретой и аферу с поддельным письмом.

Однако объяснять ничего не пришлось. Она даже пискнуть не успела, как ее вытащили из-за стола и схватили за плечи. Прямо перед собой она увидела разъяренного герцога, который тряс ее окровавленными руками. Изабелла тоненько завыла от страха, а Глейд размахнулся и дал ей пощечину.

- Ваша светлость!

- Ты с ума сошел!

- Ваше величество!

- Стража, ко мне!

Заполошные крики наполнили всю гостиную, король сделал шаг к герцогу, а королева упала в обморок. Никто не решался вклиниться между мужчиной и женщиной, потому что взбешенный аристократ выглядел на редкость устрашающе

- с потемневшим от гнева лицом, вздувщимися венами на руках, темными пятнами на одежде, очень сильно напоминающими кровь.

Прозвучала еще одна пощечина и громовой голос:

- Признавайся гадина, где Вильсон?

- Прячется в моей спальне! - провыла принцесса и стала оседать на пол, а герцог брезгливо отдернул руки, и, врезав как следует двум подоспевшим стражникам, устремился в покои Изабеллы.

Толпа из стражи и аристократов побежала за ним, но упустила самое главное, - герцог вошел в будуар и раздался выстрел. Пуля попала в плечо, и Глейд удивленно посмотрел сначала на рану, а потом на человека, который почти спятил от страха, так дрожал пистолет в его руках.

Он молча схватил Грегори Вильсона за руку с пистолетом и, несмотря на обжигающую боль в плече, стал медленно но верно направлять его ствол прямо в рот стрелявшему. Когда тот догадался, что хочет сделать Каменный, захрипел от ужаса и бессилия, но ничего изменить уже не мог. Когда пистолет был вставлен в глотку и Глейд улыбался страшной бешеной улыбкой, в дверях появился король и властно приказал:

- Не сметь!

- Он должен умереть, ваше величество! - прошептал герцог, не сводя пристального взгляда с человека, покушавшегося на жизнь его любовницы, и вполне возможно, убивший его жену. - Он хотел убить Джейн.

- Она жива? - быстро спросил тот, и, получив подтверждающий кивок, продолжил, - тогда отпусти его. Я клянусь, что все виновные в покушении будут наказаны, несмотря на происхождение и власть. Ты веришь мне?

Повисла пауза, во время которой Вильсон, не выдержав напряжения, закатил глаза и упал в обморок. Герцог, почувствовав, как тот обмяк, с брезгливостью оттолкнул его, и тело Грегори с глухим стуком упало на ковер.

- Этого арестовать и в темницу, принцессу закрыть в ее покоях и не выпускать, а Каменного герцога проводить в мой кабинет и позвать первого советника, врача и главу стражников. - король распоряжался сухо и деловито, с сожалением понимая, что ему предстоит долгий и неприятный разговор.

Домой герцог вернулся только под утро, когда Джейн, перевязанная и напичканная лекарствами, беспокойно спала, постанывая во сне. Рядом с ней дремал на стуле барон, просыпавшийся при каждом стоне и судорожно трогавший ее лоб.

- Как она? - коротко спросил Глейд и сел на кровать в ее ногах.

- У нее жар, она потеряла много крови и та кровь, что скопилась внутри, должна вывестись. Если ее слишком много, Джейн может не выжить, - сбивчиво повторил барон слова доктора.

- Где находиться кровь? - спросил герцог, откинул простыню и разорвал наложенные бинты. Место, где были сломанные ребра, он нашел сразу. Действительно, через кожу ощутимо тянуло чернотой, начиналось заражение крови, и он грязно выругался, понимая, чем это грозит девушке.

- Держи ее за плечи, чтобы не шевелилась, - предупредил он барона, а сам направил энергию в многострадальный живот, выжигая ее кровь, ставшую в один момент опасной для собственного тела.

Джейн громко застонала и затихла, а герцог приказал Чарльзу снова забинтовать живот девушки, и пока тот осторожно но умело выполнял просьбу, разделся и лег рядом с ней.

- Можешь идти, ты больше не нужен, - устало проговорил он и обнял ее за спину.

Барон понимающе посмотрел на еле живого Каменного, но возражать не стал, зная, что самое лучшее лечение для Джейн находится именно в руках мага.

- Я буду рядом.

Несколько дней и ночей Глейд обнимал больную Джейн, вливая по капле свою силу и залечивая раны, отходя только на пару минут, и когда она очнулась, спал глубоким сном рядом.

Она проснулась, ощущая боль в каждой частичке своего тела. Ныло все - руки, ноги, живот. Но эта боль была такой, что она понимала - она будет жить. Почти сразу она ощутила, что лежит не одна, и чуть повернув голову, заметила спящего герцога. Он осунулся и похудел, темные впадины под глазами были в пол-лица, щетина пробивалась на подбородке. Она медленно подняла руку и погладила губы, ставшие таким родными за это время. Его глаза распахнулись и наполнились радостью.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

Перейти на страницу:

Асхадова Амина читать все книги автора по порядку

Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Камаль. Его черная любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Камаль. Его черная любовь, автор: Асхадова Амина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*