Грязная любовь - Харт Меган
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– С твоим бамбуком ничего не случится, Элли. Это крепкое растение.
– Это подарок. – Я вытирала пол, пока Дэн собирал изогнутые стебли и клал их на стол. – Как же – ничего не случится! Все корни сломаны!
Дэн собрал шарики и вернул их в вазу.
– Все будет в порядке, Элли.
Я что-то резко ответила и встала, чтобы отжать полотенце. Сдерживаясь, как бы в сердцах не наговорить Дэну чего-нибудь еще, повернулась к нему спиной. Он не заслуживал тех слов, которые вертелись у меня на языке, но разве осознание того, что ты ведешь себя как мегера, способно мгновенно заставить человека изменить свое поведение? Разве делает в своих глазах те или иные поступки оправданными? Я и тогда так не думала и сейчас не знаю, но, как часто бывало в моей жизни, и на этот раз удержаться не смогла.
Звяканье шариков, которые Дэн бросал в вазу, также не могло не внести свою лепту. Мои плечи напряглись. Я повернулась к нему.
– Не разбей еще и шарики!
Дэн поднял на меня сузившиеся глаза.
– Не собираюсь ничего разбивать.
Я ревниво пересчитала шарики в вазочке, в руке Дэна и те, что еще лежали на полу. Дэн поднял их и выпрямился.
– Еще три.
Он оглянулся.
– Где?
– Не знаю! – огрызнулась я, что было абсолютно несправедливо по отношению к Дэну. – Я знаю только, что шариков было двести восемьдесят семь, а сейчас только двести восемьдесят четыре!
Дэн уставился на меня. Я почувствовала, как начинают пылать моя шея и щеки, и вновь отвернулась к раковине. Затем до меня донесся шорох, за которым последовало три приглушенных звука. Три последних шарика вернулись к остальным, уже лежащим в вазочке.
Дэн подошел ко мне, остановился за моей спиной, не делая попыток до меня дотронуться.
– Элли.
– Я считала, – сказала я. – На фотографии я считала, сколько рыбок в пруду.
Я ощутила почти невесомое прикосновение его рук, легших мне на плечи. Не стала сбрасывать их с себя, но и не подалась навстречу Дэну. Он вздохнул и убрал руки.
– И сколько ты насчитала рыб?
– Пятьдесят шесть.
– Элли, повернись.
Я неохотно сделала так, как он просил. Хотела вступить с ним в перепалку. Более того – хотела довести его до точки, чтобы он разозлился на меня и ушел по своей воле. Чтобы не выпроваживать его самой.
– Что я сделал не так?
Единственное, в чем заключалась его вина, было то, что он начал мне нравиться. Но как об этом сказать?
– Ничего.
– Тогда в чем дело? – Он провел рукой по волосам. – Ты ведешь себя так, как будто я тебя конкретно достал.
Я повернулась и скрестила руки на груди.
– Ты сделал неправильные выводы.
– Тогда в чем дело? Что происходит?
– Да ничего не происходит! – нахмурилась я.
Дэн тоже нахмурился. В напряженной тишине раздался звонок телефона. Дэн кинул взгляд в его сторону, так как я продолжала стоять у раковины. После четвертого звонка я рванула трубку и нажала на громкую связь.
– Алло?
– Привет, родная.
– Привет. – Я отвернулась от Дэна.
– Я не вовремя? – спустя мгновение поинтересовался Чад.
– Да. Давай я перезвоню тебе позже?
– Конечно, куколка. Все в порядке?
– Я тебе перевозню. – Лгать Чаду не имело смысла – он всегда чувствовал, когда со мной что-то не так.
– Ладно, ладно. Буду ждать звонка.
Я повесила трубку. Дэн упер руки в бока и посмотрел на меня. Я прямо встретила его взгляд. Он кивнул на телефон и поднял брови. Я ничего не могла поделать, чувствуя, как мои губы кривит издевательская усмешка.
– Да?
Он тряхнул головой и спросил:
– Хочешь, чтобы я ушел?
Я этого не хотела, но именно потому, что не хотела, кивнула:
– Да, думаю, так будет лучше.
Дэн несколько секунд молча сверлил меня взглядом, затем что-то прошипел и вскинул руки.
– К черту! Ладно. Пусть так. Я уйду.
Далеко уйти ему не удалось. До журнального киоска вниз по улице и обратно – меньше десяти минут. Я даже не успела ликвидировать беспорядок на кухне, когда входная дверь заходила ходуном от его удара. Я, может быть, и не открыла бы ему, но мысль о том, что его видят соседи, заставила меня изменить решение. Я распахнула дверь и увидела перед собой букет алых роз. Дэн глянул на меня поверх них.
– Извини.
Если на моем лице отразилась хотя бы тень нахлынувшего на меня ужаса, то и этого было бы достаточно, чтобы он мог представить себе мое состояние. Я отступила с гримасой на лице. Мой брат умер среди роз. Он утопал в розах. Розы были на похоронах. На его могиле.
С тех пор я ненавижу розы.
– Элли?
Я закрыла лицо ладонями, чтобы не чувствовать их запах.
– Убери их!
Дэн недоуменно перевел взгляд на розы, снова на меня, затем выглянул из-за двери и кинул их в мусорное ведро, стоявшее рядом с моей маленькой верандой. Зайдя внутрь, он захлопнул за собой дверь. Я вытянула вперед руку, не позволяя ему подойти ко мне ближе.
– Какая женщина не любит розы? – У него было такое озадаченное выражение лица, что в другой ситуации я засмеялась бы, но сейчас мне было не до смеха.
– У меня на них аллергия, – солгала я. – К тому же я сказала тебе уйти!
– Никуда я не пойду, пока ты не объяснишь мне, в чем, черт возьми, дело! – заявил он.
Я бросилась в гостиную, но Дэн успел схватить меня за локоть и повернуть к себе.
– Отпусти!
– Там кто-то есть? – спросил он, не выпуская моего локтя.
– Почему мужчины всегда задают этот вопрос первым? – Я выдернула свою руку из его хватки.
– Так как? – не отвечая на мой вопрос, снова спросил он.
– А не пойти ли тебе, Дэн, в одно из известных мест? – осведомилась я, но горло у меня сжалось, а голова вдруг стала раскалываться. Я не хотела начинать этот разговор, и теперь, когда это все-таки произошло, не знала, как его избежать.
Дэн потянулся к воротнику рубашки и принялся расстегивать пуговицы.
– Ну, если ты этого хочешь…
Я попятилась от него.
– Ну ты, умник! Я сказала: убирайся из моего дома!
Дэн наступал на меня. Его рубашка распахнулась. Я никогда не видела его таким – в его глазах словно бушевал шторм. Его ясные сине-голубые глаза, похожие на сверкающую на солнце водную гладь в безветренный полдень, вдруг потемнели, как темнеет озеро перед грозой. Его рот решительно сжался, превратившись в узкую линию, и я неожиданно подумала: неужели когда-то видела его улыбающимся?
– И не говори мне, что ты этого не хочешь.
Я открыла было рот, чтобы возразить, но поняла, что не могу выдавить из себя ни звука. Заикаясь, все-таки умудрилась пробормотать что-то отрицающее его предположение, но это только превратило его усмешку в ядовитый оскал.
Дэн скинул с себя рубашку и принялся за ремень. Я снова отступила. Сердце неистово колотилось в груди. Я не могла отвести от него взгляд, словно завороженная его гневом, его решимостью.
– Ну же, Элли, скажи!
Я сделала несколько глубоких вдохов.
– Я говорила тебе с самого начала, Дэн.
– Да, ты не ходишь на свидания, – фыркнул он, смерив меня взглядом с головы до ног. – Ты позволишь мне трахнуть тебя семь раз в воскресенье – каждый раз в новой позе, – но откажешь мне в свидании. Элли, а какая, собственно говоря, разница в том, как мы называем одно и то же?
– Для меня это не одно и то же! – Возможно, мне стало бы легче дышать, если бы я могла заплакать, но слез не было. – Это другое, Дэн. Я не могу. Я просто не хочу… Не хочу… – Я затрясла головой и еще несколько раз глубоко вдохнула под пристальным взглядом Дэна. – Я не хочу бойфренда.
– Почему? – Дэн застегнул ремень все еще подрагивающими от снедающего его гнева руками, стал застегивать рубашку. – Я подхожу тебе для удовлетворения потребностей твоего тела, но вместе с тем недостаточно хорош для тебя? Ты это хочешь сказать? Что ты меня стыдишься? Или, может быть, ты замужем? В чем причина?
– Я не замужем.
– Тогда я не понимаю, – уже чуть мягче произнес он, застегивая последнюю пуговицу и снова уменьшая расстояние между нами. – И честно говоря, я начал было уже думать, что мы стали друзьями.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Грязная любовь", Харт Меган
Харт Меган читать все книги автора по порядку
Харт Меган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.