Сверхъестественная любовь - Телеп Триша
Людской поток скрыл незнакомца, и, освободившись от гипнотического взгляда, Грейс пошатнулась.
В поле зрения попал дядя Джеральд.
— Что с тобой? Нужно идти, мы не можем заставлять их ждать, мы…
Внезапно успокоившись, Грейс взглянула на дядю. Пусть сбудется то, чему суждено. Ее семья в долгу перед этими людьми Мама в течение многих лет расплачивалась и одна несла это бремя. Теперь ее очередь.
— Дядя, — произнесла она, черпая силы в только что обретенном спокойствии.
— Что?
— Лучше теперь помолчать. Они здесь.
Ошеломленный дядюшка уставился на Грейс. Она поправима сумку на плече и продолжила путь.
Вместе они добрались до конца коридора. Незнакомец пропан, по Грейс это не беспокоило. Она направилась к двум эскалаторам, один из которых работал на спуск, другой — на подъем. Сзади шел Джеральд и что-то бубнил себе под нос. Они поехали вниз, в зал выдачи багажа.
— Грейс! — резанул уши громкий крик.
Она обернулась и увидела на другом эскалаторе, движущемся вверх, мать, которая в ужасе на нее взирала.
— Мама!
— Грейс! Что ты здесь делаешь?
Мать развернулась и схватилась за поручни эскалатора, пытаясь бежать вниз, но ей преградили путь двое в сером. Она попыталась их оттолкнуть и крикнула:
— Пропустите меня! Джеральд, старый дурак, что ты наделал? Я пожила, а она еще нет. Ей не под силу такое. Черт возьми, да пропустите же меня!
Эскалаторы уносили их в противоположных направлениях. Грейс рванула было вверх по бегущим вниз ступеням, но ей преградил путь тот зеленоглазый. Он непоколебимо, словно гора, возвышался за спиной дяди. Она вновь встретилась с его удивительными глазами. В них полыхнула сила и исчезла, будто ей показали меч, а потом спрятали в ножны. Дядюшка Джеральд обернулся и, увидев его, сделался бледным как полотно.
Эскалатор доставил их вниз, где ожидали трое в сером: женщина и двое мужчин. Будто во сне Грейс ступила на пол.
— Я сделал… я сделал все возможное, — пробормотал дядюшка. — Все возможное. Я…
— Вы справились, — заверила Джеральда женщина. — Никита проводит вас на обратный рейс.
Один из мужчин вышел вперед и показал на движущийся вверх эскалатор:
— Пожалуйте со мной.
Взгляд зеленоглазого остановился на лице Грейс. Последовал безмолвный приказ следовать за ним. Грейс стиснула зубы. Они оба знали, что она будет повиноваться, и понимали, как ей это ненавистно.
Мужчина неторопливо направился к стеклянным дверям. Грейс постаралась идти с ним в ногу. Наверное, следовало поклониться ему и не раскрывать рта до тех пор, пока он с ней не заговорит, но девушка чувствовала себя слишком опустошенной, чтобы задумываться на эту тему.
— Вы лишили меня встречи с матерью, а ведь мы с ней, возможно, больше не увидимся, — тихо проговорила Грейс.
— Ничего не поделаешь, — отвечал он спокойным и глубоким голосом.
Вместе они вышли на солнечный свет. Их ожидал стильный блестящий автомобиль. Щелкнул и открылся багажник. Грейс поставила туда рюкзак. Мужчина раскрыл заднюю дверцу и подождал, когда она сядет в машину. Грейс опустилась на кожаное сиденье.
Мужчина уселся рядом с ней и заполнил собой весь автомобиль. Грейс ощутила тепло его тела и почти неуловимое прикосновение магии. Она распознала дремлющую в нем силу, которая напоминала громадного медведя, готового — глазом моргнуть не успеешь — вскочить, клокоча от ярости. Она содрогнулась и собрала в кулак всю силу воли, чтобы не поддаться желанию распахнуть дверцу и сломя голову броситься прочь.
— Вы — это он.
Мужчина кивнул:
— Да.
Машина отъехала от края тротуара, увозя их прочь. Грейс посмотрела в окно. Она сделала свой выбор — стала слугой клана Дреочи, и дороги назад нет.
Мимо пролетали чахлые кусты, проплывала равнина, и унылый пейзаж отражал гнетущее настроение Грейс. Она закрыла глаза. К ней легонько прикоснулась магия. Вежливо так, словно поклонилась. Грейс посмотрела на садящего рядом мужчину. Ее внимательно изучали зеленые глаза.
— Как вас зовут? — поинтересовался он.
— Грейс.
— Красивое имя. Вы можете звать меня Наззар.
«Или Хозяин», — подумала Грейс и вовремя прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.
— Что вам известно? — продолжил расспросы мужчина.
— Я знаю, что моя семья в долгу у вашей. Один из вас может в любое время призвать кого-нибудь из нас, и мы должны повиноваться. Если мы нарушим клятву, вы всех нас убьете.
Хорошо бы, она узнала об этом пораньше, а не в последний миг.
Ее снова коснулась магия сидящего рядом мужчины, и она незаметно отодвинулась от него.
— Что еще? — спросил Наззар.
Говори как можно меньше.
— Я знаю, кто вы.
— И кто же я?
— Ревенант.
— И что это значит?
Грейс посмотрела ему прямо в глаза и ответила:
— Человек, который умер и отнял тело у другого, чтобы продолжать жить.
Проклятый ревенант — так называл его Джеральд. Похититель тела. Омерзительное существо! Ужасно могущественное и облаченное в злую магию, скорее чудовище, чем человек.
Наззар никак не отреагировал на слова Грейс, но легкая зыбь его магии откинула девушку прочь и припечатала к дверце автомобиля.
— Еще немного, и вы вывалитесь из машины, — заметил спутник Грейс.
— Ваша магия… Я ее чувствую.
— Если все пойдет по плану, нам с вами придется провести несколько дней в непосредственной близости. Мне нужно, чтобы вы привыкли ко мне. От этого будет зависеть, сможем ли мы выжить.
Грейс почувствовала, как магия спутника, выжидая, замерла в нескольких дюймах от нее. Наззар мог заставить ее подчиняться, ведь она была всего лишь слугой. Он же создавал иллюзию свободы воли. Грейс сглотнула комок в горле и придвинулась поближе к спутнику. И содрогнулась, ожидая, как сила мужчины ее сокрушит, но она всего-навсего легонько прикоснулась к Грейс, словно его магия и ее обменялись рукопожатиями.
— Я не причиню вам боли, — сказал он. — Знаю, каким меня видят члены вашей семьи: ворующий тела негодяй, ненормальный, убийца. Проклятый. Мне все равно, как меня называют. Ни я, ни кто-либо другой из моего клана не будет вас ни истязать, ни насиловать, ни унижать. Есть определенная задача, с которой предстоит справиться, и необходимо, чтобы вы тоже захотели преуспеть вместе со мной. Что поможет вам захотеть оказать мне содействие?
— Свобода, — отвечала Грейс. — Отпустите нас, и я сделаю все, что попросите.
Наззар покачал головой:
— Я не могу освободить вас навсегда, ибо нам нужна ваша помощь. Но в моей власти дать вам временную передышку. Если мы добьемся цели, вы можете отправляться домой, и, обещаю, мы не будем призывать ни вас, ни ваших родственников на протяжении шести месяцев.
— Десяти лет.
— Года.
— Восьми.
— Пяти.
Сказано было решительно, и Грейс поняла, что это последнее слово Наззара.
— Договорились, — тихо проговорила она. — Что если у меня не получится?
— Мы оба умрем. Но наши шансы на успех будут намного выше, если вы перестанете меня бояться.
Это точно.
— Я вас не боюсь.
Губы Наззара чуть изогнулись, и он констатировал:
— Вы напуганы.
Грейс вздернула подбородок и сказала:
— Чем быстрее мы покончим с этим, тем скорее я окажусь дома. Что я должна делать?
Наззар сунул руку в карман пиджака, достал свернутый в трубочку лист бумаги и пояснил:
— В нашем мире разногласия между кланами решаются с помощью войн или в арбитражном порядке.
— Сколько всего кланов? — выгнула бровь Грейс.
— Двенадцать. В данный момент противной спорящей стороной является клан Ро. Война всегда оборачивается кровопролитием, обходится дорого и мучительна для всех тех, кто в нее вовлечен. Ни одна из семей сейчас не может позволить себе воевать. Мы избрали арбитраж. Есть проблема, и в ходе игры решится исход спора.
Он развернул рисунок, который держал в руках. Грейс пришлось приблизиться к нему, чтобы взглянуть. Она со вздохом подвинулась вправо еще дюйма на три. Их бедра практически соприкасались.
Похожие книги на "Сверхъестественная любовь", Телеп Триша
Телеп Триша читать все книги автора по порядку
Телеп Триша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.