Город грехов (СИ) - Траум Катерина
— Я же сказал, как только вернусь в город, сразу пошлю к ней пятерых самых крепких парней, — услышав их разговор, попытался успокоить Зет. Машина припарковалась у крохотного деревянного домишки в окружении высоких зеленых елей. На покосившемся крылечке раскачивался на ветру тусклый старый фонарь, что радовало: генератор работает, значит, электричество есть. Справа уже стоял Форд Лили, и Бекки вздрогнула всем телом, почувствовав неожиданный холод — только сейчас поняла, что ей придется провести следующие часы в обществе мисс Стоун. Но альтернативы не было.
Дождь все усиливался, и Заккари поправил на девичьих плечах чуть съехавший пиджак. Пошарив под сиденьем, нашел и зонт-тросточку, и уже собирался покинуть салон, но был остановлен отцом.
— Подожди минуту, — Зет развернулся, ловя его взгляд, — У нас впереди долгий разговор. Сейчас не время, но просто хочу, чтобы ты знал, что я признаю свою ошибку. Мы не должны враждовать. Ты же мой сын, черт возьми.
Зак замер, не зная, что ответить. Искреннее раскаяние в карих глазах это совсем не то, что он мог ждать. Сглотнув, согласно кивнул, про себя подумав, что эта доброжелательность лишь пока он не объявил о своем уходе из Змей.
— Жаль, что ты вспомнил об этом только сейчас.
Больше не желая продолжать эту бессмысленную болтовню, он вышел из машины вслед за Бекки, уже раскрывшей старый зонт.
***
Охотничий домик Заккари Гранта первого был, действительно, очень мал. Скромная одноэтажная бревенчатая постройка, уже изрядно потрепанная временем и отсутствием хозяев. Внутри практически не было мебели, а разделенная символической перегородкой на гостиную и кухню комната не отличалась чистотой. Вместо люстры качалась на проводе лампочка, у дальней стены пристроилась продавленная софа и большое кресло с мягким клетчатым пледом, посреди гостиной добротный дубовый стол и пара стульев. Вот и все нехитрое убранство, если не считать трофейных оленьих рогов на стене.
Когда Бекки и Зак вошли, с кухни раздался звон бокалов — похоже, Лили решила не тратить время впустую и расслабить нервы. Оглянувшись, она вздрогнула и не глядя махнула в себя разом полстакана виски.
— А где Зет? — только и спросила, больше не поворачиваясь к вошедшим лицом.
— Поехал разбираться со всем этим дерьмом, — Зак устало потер переносицу, второй рукой продолжая сжимать ладонь Бекки. Черт его знает, как она отреагирует на такую замечательную компанию. Беда в том, что даже других комнат нет, чтобы разойтись по углам — только уборная. Убежище не предполагало особых удобств и даже кроватей.
— То есть как?! — ахнув, Лили все-таки развернулась к ним, отставив стакан и выходя в гостиную. Старательно не замечая спутницу Гранта, словно ее и нет вообще — так проще для всех, — Он должен был остаться с нами, это же опасно!
Бекки передернуло от раздражения. Такой откровенный игнор ее присутствия, и такое неподдельное волнение за своего любовника. Как же мерзко. Неужели эта женщина и есть та, что дала ей жизнь? Невозможно. Они же совершенно не похожи. Внешность это просто оболочка. Внутри Лили казалась прогнившей тыквой с Хэллоуина, только и умеющей скалить зубы.
— Раз такая умная, то надо было самой ему это сказать! — зашипел Зак, уже всей кожей ощущая, как сильно напряглась Бекки. Ему и самому хотелось заорать этой стерве в лицо, что она ведет себя, как последняя дрянь. Не удосужится даже слово сказать собственной дочери. Старательно сохраняя спокойствие, он приглашающим жестом кивнул Ребекке на софу, но та словно не заметила и осталась стоять, все также кутаясь в его пиджак.
— Идиоты, — пробормотала Лили, — Мужчины — идиоты. Проходите уже, нам все-таки всю ночь терпеть друг друга. Могу предложить виски, прихватила пару бутылок, — видимо, это был верх ее гостеприимности.
Но на самом деле, она понятия не имела, как это пережить. Как заставить себя не обращать внимания, когда Ребекка стоит прямо перед ней — такая хрупкая девочка, совсем юная. И уже повторяющая ошибки матери. Видимо, это родовое проклятие…
— Может, хотя бы поздороваешься со мной? — не выдержала Бекки, и вся тщательно скрываемая злость, жгущая вены, начала прорываться наружу, — Или я не достойна даже этого?
— Если тебе от этого легче: ну здравствуй, дочурка, — оскалилась Лили, выпуская свои иглы защиты, — Как поживаешь?
— Не смешно, Лили! — одернул ее Зак, взволнованно поглядывая на медленно краснеющую Ребекку. Такой ярости в изумрудных глазах, плещущейся золотистыми всполохами, он не видел никогда, — Заткнись, сядь в угол и надирайся дальше! Или совершенно случайно запнешься и свернешь себе шею — я гарантирую.
— Ну-ну, Зак! Не при даме сердца показывать свой нрав, маленький садист! К тому же, Бекки сама попросила поздороваться.
Вздохнув, Грант только и мог в бессильном отчаянии смотреть, как мать и дочь буравят друг друга взглядами, словно ожидая, кто первый сдастся. Тысячи вопросов, и ни одного ответа. Чейз столько лет мечтала получить их, столько раз думала, как узнает, что на самом деле была нужна. Что у Лили были веские причины ее бросить. Тем временем, Стоун спокойно уселась на стул, складывая ногу на ногу. Прищурившись, словно считывала все мысли и, наконец, дала долгожданное разрешение:
— Хорошо. Спрашивай. Я же вижу, что иначе ты не отстанешь.
— Почему? — Бекки совсем по-детски шмыгнула носиком, и глаза заблестели влагой, — Ты не любила моего отца, я понимаю. Я была нежеланной, случайной — это тоже могу понять. Но неужели это повод бросить меня… — все копившиеся долгие годы обиды просыпались в ней с каждой минутой, и даже стискивающие руку пальцы Заккари не могли вытянуть застарелую боль, с которой смахнули пыль времени.
— Ты не просто случайность. Ты — ошибка, — безжалостно били слова наотмашь, хлестко. Но Лили предпочитала вырвать все с корнем — всегда, — Моя короткая слабость, которая вылилась в стихийное бедствие. Хочешь знать, почему? Я тебя пожалела, дура.
— Что? — тоненько пискнула Бекки, размазывая по щекам первые предательские соленые дорожки, — Как это понимать…
— Как есть. Хорошо, давай с самого начала. Мне было примерно столько же лет, сколько сейчас тебе, когда я встретила Зета. И если мои глаза не слепы, ты прекрасно знаешь, что такое попасть в лапы Гранта, — она хмыкнула, складывая руки на груди, — А потом его сука-жена все узнала. Пришла ко мне, тогда еще наивной девочке, и пообещала прирезать меня в собственной постели, если я еще раз подойду к ее мужу. Я испугалась. Порвала с ним, пустилась в загул, пытаясь забыться. Дальше ты знаешь: встреча с твоим папашей, пьяная ночь… Когда ты родилась, я уже знала, что Зет развелся со своей фригидной стервой и ищет меня. Он сделал это ради того, чтобы я вернулась к нему. Потому что не мог без меня точно также, как я без него. И только крохотный орущий комок в пеленках стоял у меня на пути… Кн иг о ед . нет
— То есть, ты предпочла любовника дочери? — всхлипнула Бекки, даже не представляя, как можно сопоставлять такие вещи. Неужели бы не принял, если уж у них такие же чувства, как у нее к Заккари? Неужели они важней собственного новорожденного дитя, нуждающегося в матери?
— А вот дальше меня лучше поймет сам Зак, правда? — горько усмехнувшись, Лили все-таки продолжила, — Я уже видела, как Зет «любит» детей. И знала его дальнейшие планы на сына. О, он бы порадовался приемной наследнице, не сомневаюсь… Вот только меня это не устраивало.
— Да чёрт возьми, какие планы?! — взорвалась Бекки, не в силах больше слушать этот бред и вырывая руку из хватки Гранта, — Заку и пяти лет не было, хватит нести чушь! Ты просто хотела от меня избавиться, чтобы спокойно прибежать к своему хахалю, давай, признай это! Хватит ломать комедию! — тяжело дыша, она закончила свою тираду, и Лили явно была разгневана таким выпадом.
— Бек… — попытался вразумить ее Зак, уже понимая, что имела в виду Стоун Он не помнил, когда начались побои — казалось, они с ним всю жизнь. А потому вполне мог представить, как отец делится с любовницей грандиозными планами воспитания «наследника». Лили поступила мерзко, это правда. В идеале она могла просто исчезнуть вместе с ребенком, сменить фамилию, выйти за того же Чейза… Но. Большое, жирное но. Сети Гранта — не то, что можно легко разорвать. Он понимал, потому что сам бы ни за что не отпустил свою девочку, что бы она не сотворила.
Похожие книги на "Город грехов (СИ)", Траум Катерина
Траум Катерина читать все книги автора по порядку
Траум Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.