Пять шагов навстречу (СИ) - Дейс Джули
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
— У тебя отсутствует понятие правды, ты не знаешь, что это такое.
Эмили сканирует глазами Мэйсона, не торопясь рассказывать при нём то, что оживлённо и с энтузиазмом рассказывала мне. В её глазах застыла непонятная эмоция, которую я не могу раскусить. Очевидно, это страх показаться той, кем она является на самом деле, опустив занавес дружелюбия. Как легко быть одним с кем-то, и другим среди общества. Этим Эмили и Мэйсон похожи. Они нарочито хотят создать тот образ, который им удобен, чтобы люди не видели их настоящих, а знали ту выдуманную сторону, которую они создали. Слишком просто быть кем-то другим, намного сложнее быть собой.
— Кто бы говорил, Картер, — громким тоном, заявляет Эмили.
— Прекратите, — выдыхаю я.
— Расскажи правду, — продолжает Мэйсон. — Насколько ты стала дешевле?
— Не дешевле тебя, — её явно оскорбляет это.
— Прекратите! — настаиваю я.
— Ты шлю… — Мэйсон почти договаривает, но я вовремя закрываю его рот ладонью, и потемневшие карие глаза устремляются на меня.
— Не смей, — качаю головой, отвечая ему предупреждающим взглядом.
Мэйсон убирает мою ладонь от лица, но продолжает держать её в своей. Чувствую покалывания и стараюсь держать себя в руках.
— Ты знаешь, что я говорю правду, — выдыхает он.
— Мне плевать на вашу правду, — отрезаю я. — Ты не можешь так говорить.
— Могу.
— Нет, не можешь.
На лице Эмили буквально написано ликование, но я не разделяю её радости, вырвав ладонь из руки Мэйсона.
— То, что было между вами — осталось в прошлом, если вы хотите решить это сейчас и утвердиться за счёт меня, то можете оба проваливать. Я не собираюсь быть вашим канатом для перетягивания. Мне надоело слушать этот бред. Хотите продолжать — вперёд.
Новая смена дислокации. Сгребаю вещи и поднимаюсь на ноги.
— Я не хочу сидеть рядом ни с одним из вас. Даже не думайте пересаживаться. Разберитесь в себе и друг с другом, — сухо говорю я, взгляд падает на Мэйсона, и я добавляю: — Особенно ты.
Отворачиваюсь и пересаживаюсь на другую сторону аудитории. В итоге, Кортни, Мэйсон и Эмили сидят по разным рядам друг от друга. Но среди все этого стихийного бедствия, которое зародилось вокруг меня, разочаровывает только Мэйсон. Только он способен подорвать всё лишь словами и даже не в мой адрес. Я огорчаюсь, когда слышу гадости, которые он может сказать про кого-то, неважно, говорит ли в нём обида или желание улучшить своё положение в обществе. Он расстраивает меня подобным поведением. Я хочу видеть его настоящим не только когда мы одни, но и когда вокруг нас толпа.
Никто из тройки не торопится разговаривать со мной весь последующий день. Но самое приятное: они больше не бросаются больными словами в адрес друг друга. У человека множество защитных реакций, и каждый из них реагирует по-разному. Эмили превращается в гарпию, Кортни применяет сарказм, а Мэйсон совершенно не думает перед тем, как что-то сказать, либо же он делает это специально, доводя до крайней точки раздражения оппонента. Обычно я — тот человек, который просто уходит, не принимая негатив на себя, но именно с ним не могу держать себя в руках, отвечая тем же. Несмотря на это, он делает меня живой и счастливой.
Остаток дня, я провожу в комнате, готовя работы. И когда они полностью готовы, время достигает только восьми вчера. Телефон появляется в руках, а номер мамы набирается на экране автоматически. Я скучаю по ней.
— Детка, — нежным голосом, в котором слышится улыбка, она приветствует меня так, как называет с самого рождения.
— Мам, — выдыхаю я, радуясь тому, что просто слышу её.
— Как дела?
— Чем занимаешься?
Смеюсь, потому что наши вопросы друг другу звучат в унисон.
— Всё хорошо, делала работы, — говорю я.
— Я только что поужинала и у меня всё чудесно. Ещё у меня есть хорошие новости.
— Например?
— Возможно, я смогу приехать на день Благодарения или Рождество. Одно из двух. Чего ты хочешь больше?
— А можно два?
— К сожалению, нет, — тихо смеётся мама, но я улавливаю нотки грусти в её смехе. — Я рада хотя бы этому.
— Ладно, я могла бы приехать к тебе.
— Боюсь, сюда не летят самолёты и не едут поезда.
— Я могу приехать на машине, — тут же предлагаю я.
— Детка… — я знаю, что это означает: её не выпустят.
— Я знаю, мам, — вздохнув, я вновь мирюсь с тем, что подготовила для меня судьба. — Ты хотя бы приедешь.
— Мэйсон рядом с тобой?
— Нет, он у себя, — это вылетает из моего рта раньше, чем я могу подумать, из-за чего холодок пробегает по спине. Я ненавижу врать маме.
— У себя?
— Мам, я жила у него временно, пока в кампусе были неполадки. Всего лишь неделю, сейчас я снова тут.
— Ох, хорошо. Я рада, что у тебя есть друзья.
Да, я тоже рада, что у меня есть такой друг. Боже, из-за одной мысли об этом друге, тело бросает в жар. Мы вовсе не друзья, это уже невозможно, особенно после признаний.
В дверь стучат, и я поднимаюсь с кровати, убрав ноутбук с колен. Как только касаюсь ручки и открываю её, вижу Мэйсона. Парень поднимает какую-то книжку и слишком самодовольно улыбается.
— Готова заниматься аппликацией и оригами?
— Мам, я перезвоню, хорошо? — спрашиваю я.
— Да, конечно, мне нужно кое-что тебе рассказать, я не успела тогда.
— Это важно?
Несколько секунд, она молчит, а после выдыхает.
— Не настолько. Люблю тебя, детка.
— Я люблю тебя, мам.
С этими словами, она сбрасывает вызов, а я убираю телефон от уха.
— Что за фигня, Картер? — хмурюсь я, рассматривая куклу на обложке книги.
— Ты же сама говорила, что сегодня будем вырезать одежду для бумажной крошки. Скидывай одежду, Трикс. Мою зовут Жаклин, а твою?
— Ты рехнулся, — смеюсь я.
— А я думаю, что понял тебя очень даже правильно. Свали с дороги и найди мне ножницы, панда.
— Господи, ты сошёл с ума.
Мэйсон проходит в комнату и садится на пол у подножья кровати Деби, я же с выгнутыми бровями смотрю на него с порога.
— Так и знал, что ты не подготовишься, — усмехается он. — Хорошо, что тут подружки близняшки.
— Это становится интересно.
— Говоришь, как Ди.
— Да, так и есть, — закрываю дверь и возвращаюсь на кровать.
Мэйсон скидывает красавки и бросает их в сторону двери, следом на пол падает кепка.
— Ты собрался в рай? — улыбаюсь я.
— Зачем?
— Твои носки белей голливудской улыбки.
— Меня не пропустят, придётся жечь в аду.
— Хорошо, что ты признаёшь очевидное. Ты сегодня был в библиотеке?
— Да.
— Ладно, — киваю я, и Мэйсон протягивает мне один плотный лист, на котором изображена брюнетка, а себе забирает блондинку, предварительно подмигнув мне. — Ты же сказал, что они близняшки.
— Я мог перепутать, где ножницы?
Открываю прикроватную тумбочку и даю ему канцелярские ножницы, забирая себе те, что для ногтей. В ответ, Мэйсон протягивает мне несколько страниц, вырванных из книжки. Платья, брюки и блузка с туфлями будут стилем для моей куклы, и Мэйсон оставляет себе подобное моему, но с джинсами и топом.
Сдерживая смех, я молча начинаю вырезать одежду, в то время как Мэйсон увлечённо вырезает куклу. Краем глаза замечаю, что он исправляет её талию, укорачивает волосы и с многообещающей улыбкой приступает к одежде. Когда на полу появляются слишком много обрезков, я поднимаю глаза и вопросительно смотрю на него и на бывшие джинсы. Мэйсон не торопится показывать мне свою работу, я получаю лишь подмигивание. Что-то мне подсказывает, что вскоре его куклу можно будет вызвать на дом по номеру телефона.
— Готова? — улыбается он, спустя пять минут.
— К тому, что ты там сделал — нет.
— Я всё равно покажу, — сквозь смех, он поворачивает ко мне бумажную куклу лицевой стороной. — Ну как?
— И что это? — сдерживая смех, я рассматриваю короткие джинсовые шортики, которые были когда-то джинсами, топ, который открывает живот и волосы, которые стали волнистыми благодаря частям, которые он обрезал.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "Пять шагов навстречу (СИ)", Дейс Джули
Дейс Джули читать все книги автора по порядку
Дейс Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.