Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла
Взгляд Мэддокса пронзил меня на секунду, а затем он склонился над моим телом.
Момент был упущен, и я мгновенно наполнилась стыдом и огромной виной. Мой желудок скрутило, желчь покрыла каждый дюйм моего рта.
Что я сделала?
Не было абсолютно никакого оправдания. Мэддокс был пьян, и я воспользовалась ситуацией для собственного удовольствия. Он, наверное, не вспомнит об этом завтра утром…
Но что, если… он вспомнит?
Мое сердце глухо забилось в груди, и я подавила всхлип. Я убрала руку с трусиков, липкость на пальцах была резким напоминанием о наших действиях. Я протянула руку и держала руку, которой доставляла удовольствие, подальше от нас.
Мэддокс уткнулся лицом мне в плечо. Его тело обмякло, и я почувствовала его тихий храп на своей коже. Его тяжесть утонула в мне, как теплое одеяло, и на мгновение я представила, каково это — засыпать в его объятиях каждую ночь и просыпаться рядом с ним, вот так. Какой бы сладкой ни была фантазия, у нее был бы только горький конец.
Мои пальцы скользили по его волосам, ногти нежно касались его шеи, так, как ему это нравилось. Мои губы разошлись, желая прошептать свой секрет, но я почувствовала, что задыхаюсь. Сердце — предатель, и в этот момент я почувствовала, как вся моя защита рушится.
Мэддокс что-то пробормотал себе под нос, и это прозвучало как мое имя. Его рука сжалась вокруг моего бедра, а мои руки обвились вокруг его плеч, когда одинокая слеза скатилась по моим щекам. Я не хотела отпускать его… но я должна была.
— Если я люблю тебя, я даю тебе силу уничтожить меня. Я недостаточно сильна для этого. Я не могу быть для тебя просто еще одной девушкой, Мэддокс. Я должна быть больше, я заслуживаю большего, и я не думаю, что ты можешь дать мне это. Я не могу рисковать нами и тем, что мы есть. Мы прекрасны… вот так. Друзья.
Я молилась, чтобы Мэддокс проснулся утром без воспоминаний о том, что мы только что сделали.
Я унесу этот секрет в могилу и буду нести эту вину на себе.
ГЛАВА 34
Мэддокс
Неделя спустя
Мои пальцы барабанили по бедрам, пока я ждал, когда Лила спустится по лестнице. Я ушел от нее час назад, чтобы одеться, и если мы не уйдем через пять минут, то опоздаем на бал.
Я был в смокинге, который подходил для вечернего гала-вечера, на котором мы присутствовали. Это был аукцион и ужин, мои родители были почетными гостями. Мой отец позвонил мне прошлой ночью и потребовал, чтобы я присутствовал. Я сказал ему, чтобы он отвалил, и повесил трубку, абсолютно не собираясь присутствовать на гала-концерте. Мне было наплевать, было ли это важно для него или что мне было уместно быть там, чтобы показать свое лицо и поддержать своих родителей.
Меня убедила Лила.
Гала-концерт проходил в Калифорнии, и она хотела посетить пляж. Лила сказала, что это отличная возможность немного отдохнуть после такого долгого семестра, и я не мог ей отказать. Я никогда не мог отказать ей ни в чем.
Итак, мы сели на самолет. Сегодня вечером мы пойдем на вечеринку, а завтра я собирался научить ее серфингу.
Звук каблуков, цокающих по твердому дереву, привлек мое внимание к лестнице. В поле зрения появилась Лила, и у меня перехватило дыхание.
Зхватило дух.
Она осторожно спускалась по лестнице, шелковистое черное платье с открытыми плечами облегало ее стройные изгибы и развевалось вокруг ее ног, украшенных блестящими серебряными каблуками. Оно было простым и элегантным, с высоким разрезом до бедра. Ее кремовое бедро было видно сквозь щель, когда она шла ко мне с серебряным клатчем в руке.
Ее волосы были собраны на голове в пучок, и несколько вьющихся прядей черных волос развевали ее щеки. Ее ожерелье-ловец снов висело между впадиной ее грудей, а улыбка на ее лице заставила мои колени подкоситься.
Она сделала медленное вращение.
— Итак, как я выгляжу?
Ее пухлые красные губы заставили мой член упереться в черные брюки, и я подавил стон.
— Красиво, — пробормотал я.
Лила поджала губы, надувшись.
— Просто красиво?
Я сделал шаг к ней, не в силах остановиться.
— Великолепно. Шикарно. Изысканно. Оглушительно. Прекрасно. Ангельски. Захватывающий дух. Восхитительно. Элегантно. Чарующе. Заманчиво. Небесные Ангелы поклонятся тебе, потому что они не могут конкурировать. Ты. Блядь. Изысканная.
Ее губы приоткрылись, дыхание сбилось, и она моргнула, глядя на меня из-под длинных густых ресниц, что должно было выглядеть неестественно, но все в Лиле было естественным.
— Ты дважды сказал «изысканно», — выдохнула она.
Мои пальцы скользнули по ее голым рукам. Ее кожа покрылась мурашками, а небольшое тело пробежала дрожь.
— Потому что ты в два раза изысканнее, — признался я хриплым хрипом.
Мое тело горело от ощущения, которое я слишком хорошо знал, и мои штаны сжались вокруг паха, когда мой член стал твердым в ее присутствии. Мне даже не нужно было прикасаться к ней, а у меня уже сочилась сперма на кончике.
Это была похоть, сказал я себе.
Но раньше я страстно желал других женщин, и что бы я ни чувствовал к Лиле, это не было близко к похоти.
И я ненавидел себя за то, что так себя чувствовал.
Так же, как я ненавидел себя в то утро, неделю назад. Я проснулся в пустой постели, но все еще чувствовала присутствие Лилы рядом со мной. Это был сон; хотя это казалось таким реальным, таким ярким.
И мои боксеры были липкими после моего освобождения. Я не мог вспомнить, когда в последний раз мне снился влажный сон и я обливался спермой посреди ночи, как возбужденный подросток, но Лила… черт, она вторглась даже в мои сны своим сладким голосом и греховными прикосновениями.
Я мечтал трахнуть ее… мою лучшую подругу. Ту самую подругу, с которой я произносил бесчисленные мизинчиковые клятвы.
Друзья?
Друзья.
Я разрушил невинность наших отношений — сладость нашей дружбы. Я превратил это во что-то… грязное, и оно больше не было чистым и не осталось незатронутым моими запретными желаниями. Это моя вина, которую я должен нести всю оставшуюся жизнь.
Она не знала…
Милая Лила, я облажался.
Ее губы скривились.
— Такой сладкий язык. Я почти завидую всем девушкам, которым ты говорил такие вещи.
Мое сердце сжалось от ее слов.
— Твоя ревность не нужна, потому что я никогда не называл женщину такими словами.
Никто никогда не мог сравниться с Лилой с тех пор, как она вошла в мою жизнь. Ни одна другая женщина никогда не была… красивой или изысканной.
Ее глаза расширились, прежде чем она быстро попыталась скрыть свое удивление.
— Лжец.
Я взял ее за локоть, отводя от лестницы.
— Я не лгу.
Лила пробормотала что-то неисправимое себе под нос, прежде чем закатить глаза. Мы вышли из пляжного домика, который принадлежал мне — ну, моим родителям. У нас был смотритель, который убирался и охранял дом, пока нас не было. Мы с родителями проводили здесь много времени, когда я был моложе, ребенком.
До того, как все изменилось, и я стал чужим в своем проклятом доме и для своих родителей.
На улице нас ждал лимузин. Лила издала хриплый смешок.
— Серьезно, лимузин?
Я нерешительно пожал плечами.
— Хозяин сегодняшнего гала организовал это. Судя по всему, он отправил лимузин всем своим гостям.
Ее глаза прищурились, а улыбка стала шире.
— Проклятие. Я не знаю, что значит быть таким богатым. Прости меня за то, что я скромный крестьянин.
Мы забрались в лимузин, и водитель выехал с парковки и помчался по знакомому мне району. Поездка на гала-концерт была короткой, и мы опоздали всего на пятнадцать минут из-за пробок.
Мы вошли в бальный зал, и все взгляды обратились на нас. Пальцы Лилы сжались вокруг моего локтя, крепко сжав меня, как будто от этого зависела ее жизнь. Держу тебя.
Я встретил взгляд отца жестким взглядом, и он приветственно дернул подбородком в мою сторону. Мама улыбнулась, хоть и натянуто. Возможно, тоже фальшивка, но я уже не знал, так как меня уже давно не заботило, настоящее это или фальшивое.
Похожие книги на "Ты бросаешь вызов? (ЛП)", Джеймс Лайла
Джеймс Лайла читать все книги автора по порядку
Джеймс Лайла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.