Куколка (СИ) - Амарант Кристина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Ани кивнула. Ей Томас тоже очень не нравился. И особенно не нравилась власть, которую этот скот имел над ее сестрой. Рядом с ним Мари превращалась в забитую безвольную овцу. У нее даже взгляд менялся
А еще Ани сильно опасалась, что угрозы от секьюрити окажется недостаточно. Том был бездельником, но не дураком, он понял, что у бывшей жены появились средства. Можно спорить на что угодно, что не пройдет и двух месяцев, как он придет клянчить деньги. Ани, конечно, сто раз повторила матери, чтобы в этом случае сразу вызывала полицию, оставила самые подробные инструкции и контакты охранного агентства. Но что если всего этого окажется недостаточно? И Мари, и Джейн привыкли, что такие отношения между супругами — норма. Заводские почти все пили, а выпив били жен и детей. Это не казалось чем-то исключительным или вопиющим.
А даже если Том не появится… Три неопытные женщины, вырванные из привычного окружения, легко могут стать жертвой какого-нибудь мерзавца.
— Спасибо, — искренне сказала Ани. — Я буду бесконечно благодарна вам за заботу о моих родных.
— Так, с этим разобрались. Второй вопрос будет сложнее, — она вздохнула. — Давай сразу договоримся. Ты можешь относится к родителям Валиара и ко мне как угодно, даже ненавидеть. Я признаю, что у тебя есть причины для ненависти, особенно к Маризе.
— Я не…
— Не перебивай! Сейчас я предлагаю тебе сделку, девочка. Я приму тебя в качестве невестки и благославлю ваш брак. Никогда не напомню тебе о твоем происхождении, дам поддержку и защиту твоей семье, когда придет время помогу войти в высшее общество и пресеку любые слухи о твоем позорном прошлом. Меня выгодно иметь в союзниках, ты понятия не имеешь сколько сложностей ожидает ту, которая претендует на имя леди ди Абез. Тебе потребуется сильный покровитель и ментор, и я готова им стать.
— Хорошо — пробормотала ошарашенная ее напором девушка. — А что взамен?
— Ты будешь заботиться о моем внуке. И никогда не скажешь дурного слова о его близких. Если я пойму, что ты пытаешься настроить Валиара против семьи, я тебя уничтожу.
— Я и не собиралась, — тихо сказала Ани. — Могу поклясться чем угодно, хоть жизнью.
Близкие и родные — это важно. Они могут быть несносными, с ними бывает тяжело, но их незримая поддержка дает силы жить, идти вперед и преодолевать любые преграды.
Она бы никогда не стала бы требовать от своего мужчины отказаться от семьи.
— Вот и хорошо. Я рада, что мы друг друга поняли.
— Но мы ведь уезжаем. Вы не против?
— Это необходимо, — с легкой улыбкой ответила демоница. — Ингольв все правильно рассчитал. За восемь лет о вас забудут. Ты и Валиар успеете получить высшее образование. Кроме того, мне нравится, как ты влияешь на моего внука. Он очень изменился с тех пор, как ты появилась в его жизни, и это хорошие перемены.
Если бы статуя Великой над алтарем заговорила, Ани и то меньше бы удивилась. Ей казалось, что вся родня Лиара ее ненавидит.
— Спасибо.
— И тебе спасибо, — вот теперь ее взгляд по-настоящему потеплел. — Если бы не ты, мы могли потерять его. Я этого не забуду, Аннабель.
— Я тоже люблю его, — просто ответила девушка. — Так его люблю, что кажется просто умру, если его не станет.
— Это только кажется, — мягко и грустно ответила Хонорис. — Даже когда любимый уходит, остается много причин, чтобы жить, — она помотала головой, словно приходя в себя. — Я рада, что мы все обсудили. Осталось одно незаконченное дело.
Ани недоуменно нахмурилась.
— Дело?
— Ваша свадьба, Аннабель. Не могу сказать, что я одобряю тайные обряды, но мой внук ведь все равно не вытерпит восемь лет. Так что пойдем. Я сама прослежу, чтобы все прошло идеально.
Глава 49
Да, это была тихая, скромная свадьба. Никакого оркестра, никаких лепестков роз, толп приглашенных, спектрографий на память. Но разве ради роз и оркестров устраивают свадьбы?
Было главное. Жрец, возлагающий руки на алтарь. Улыбка Великой матери. Мужчина рядом — самый умный, самый сильный, самый заботливый и красивый…
Самый лучший!
Боль от пореза на ладони и слова “Будь моей супругой, будь моей судьбой”, музыкой прозвучавшие в сердце. Поцелуй, скрепляющий союз — такой хмельной и нежный одновременно, что Ани захотелось заплакать от переполнявших душу чувств.
— Чувствую себя то ли отцом, женящим сына, то ли престарелым дядюшкой, выдающим племянницу замуж, — усмехнулся Рейгер, глядя на двоих, застывших в обнимку у алтаря.
— Понимаю тебя, — в тон ему откликнулась Хонорис. Губы демоницы сложились в теплую улыбку, которая удивительным образом преображала ее — всегда строгую, отстраненную и требовательную. Словно рядом с ним стояла совсем другая женщина. Очень похожая на ту, которую много лет назад Ингольв целовал и называл своей. — Думаю, им понравится мой подарок.
— Какой подарок?
Но она уже шагнула к алтарю.
— Валиар.
Демон вздрогнул и неохотно выпустил девушку из объятий.
— Что, ба?
— Я так понимаю, что первую брачную ночь ты запланировал через неделю, когда “Звезда Запада” отчалит от берега?
Аннабель трогательно вспыхнула и опустила глаза. Ее новоиспеченный муж нахмурился.
— Это наше дело.
— Конечно. Просто если решишь перенести это мероприятие на более ранний срок, вот, — она протянула ему ключ. — Адрес на твоем постографе. Это небольшая квартира в Рислингтоне, зарегистрирована на постороннего человека. В холодильном шкафу есть запас продуктов, в баре хорошее вино. Я надеюсь, тебе не нужно объяснять, что приезжать туда вам лучше по отдельности?
— А как же…
— Маризе я скажу, что ты ночуешь у меня. Квартира ваша до завтрашнего вечера. Постарайтесь не разнести там все.
Юноша все же покраснел и пробормотал “Спасибо”.
— Не благодари. Это меньшее, что я могу сделать для своего внука в день его свадьбы.
***
Не прошло и пяти минут после подарка, как молодожены, торопливо распрощавшись, покинули храм. Демоница смотрела им вслед с улыбкой, в которой смешивались гордость, умиление и что-то подозрительно похожее на ностальгию.
— Меня так и подмывает спросить зачем тебе тайная квартира, — Рейгер очень старался, чтобы это прозвучало шутливо и легкомысленно. Как и должно быть между старыми друзьями.
Но обмануть Хонорис не получилось.
— Не для свиданий, Ингольв, — насмешливо откликнулась она. — В моем возрасте уже можно позволить себе принимать любовника в своем особняке.
— Тогда зачем?
— Удобно иметь запасную территорию, о которой никто не знает.
Она обернулась, и все вопросы вылетели у Рейгера из головы. Снова, как много лет назад он почувствовал, что тонет в бархатистой тьме ее глаз.
Захотелось уйти, сбежать, не видеть больше никогда этой женщины, подобной самой сладкой в мире отраве. Или схватить ее, сжать, зацеловать до распухших губ и больше никогда не отпускать, пусть вырывается, кричит, ненавидит — неважно.
Рейгер качнулся вперед, сам не понимая, что сделает в следующее мгновение, но ее голос разрушил морок.
— Спасибо за внука, Ингольв. Я в долгу перед тобой.
— И не в первый раз, — хрипло пробормотал он, не отрывая взгляда от ее губ. — Из-за этого мальчишки ты кругом в долгах. Но знаешь: я не стану требовать возврата.
— А жаль… — так же хрипло отозвалась она.
Жаль?! Ему на мгновение показалось, что он грезит. В прошлый раз, шестнадцать лет назад, когда она заговорила о долге, и Рейгер прямо ответил, что хочет ее, Хонорис смертельно оскорбилась.
— Сколько раз, как часто, в каких позах? — спросила она с брезгливой гримасой. — Я скажу секретарю, чтобы внес выплаты в мое расписание.
Он считал, что за прошедшие годы успокоился, стал рассудительным и уравновешенным. Был готов сражаться с ее враждебностью и страхами. Завоевывать свою женщину: уверенно и терпеливо.
Но одна эта фраза разнесла его выдержку на ошметки.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Куколка (СИ)", Амарант Кристина
Амарант Кристина читать все книги автора по порядку
Амарант Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.