Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
И мне все равно
Наш первый раз здесь, и она была мечтой. Я поцеловал ее за ухо.
— Подними руки. — Мой голос был хриплым. Медленно, она поднимает их, как будто они налились бетоном, и я завел ножницы под кабельную стяжку.
— Я объявляю Ану открытой, — бормочу я, и разрезаю кабельную стяжку, освобождая ее. Она хихикает, ее тело трясется, прижавшись к моему. Это странно и приятное ощущение, заставляет меня ухмыляться.
— Какой прекрасный звук, — шепчу я, а она растирает свои запястья. Я сажусь так, что она оказывается у меня на коленях.
Мне нравится смешить ее. Она прекращает смеяться.
— Это моя вина, — признаюсь я, и растираю ее плечи и руки. Она поворачивается лицом ко мне с усталым, изучающим взглядом.
— Что ты так редко смеешься, — уточняю я.
— Я вообще мало смеюсь, — говорит она и зевает.
— Да, мисс Стил, но от вашего смеха душа наполняется радостью.
— Какой изысканный комплимент, мистер Грей, – говорит она, дразня меня.
Я улыбаюсь.
— Я бы сказал, что ты оттрахана по полной программе, и теперь тебе нужно поспать.
— А вот это совсем не комплимент, – она насмешливо меня ругает.
Поднимая ее с колен, так чтобы я мог встать, я поднимаю джинсы и натягиваю их.
— Не хочу напугать Тейлора или миссис Джонс.
Такое уже бывало.
Ана сидит в сонном оцепенении на полу. Я обхватываю ее за плечи, помогаю ей встать и отвожу ее к двери. С крючка на двери я хватаю серый халат и одеваю ее. Я ей помогаю; она действительно обессилена.
— А теперь в кровать, — я объявляю, целуя ее быстро.
Тревога пробегает по ее сонному лицу.
— Чтобы поспать, – я успокаиваю ее. И наклонившись, беру ее на руки, прижимаю к груди, и несу в комнату саб. Там я отдернул одеяло и уложил ее, и в момент слабости залез в кровать рядом с ней. Накрывая нас обоих одеялом, обнимаю ее. Я просто полежу рядом с ней ее, пока она спит.
— Спи, моя красавица, — я целую ее в волосы, чувствуя себя донельзя насыщенным... и благодарным. Мы сделали это. Эта милая, невинная женщина, позволила мне. И я думаю, что ей это понравилось. Я знаю, что я сделал... больше, чем когда-либо прежде.
«Мама сидит, смотрит на меня в зеркало с большой трещиной.
Расчесываю ей волосы. Они мягкие и пахнут мамой и цветами.
Она берет щетку и накручивает на нее волосы.
Они вьются как змея вниз по ее спине.
Там, говорит она.
И она поворачивается и улыбается мне.
Сегодня она счастлива.
Мне нравится, когда мама счастлива.
Мне нравится, когда она улыбается мне.
Она выглядит красиво, когда она улыбается.
Давай испечем пирог, червячок (Maggot).
Яблочный пирог.
Я люблю, когда мама печет».
Я просыпаюсь вдруг, сладкий аромат вторгается в мои мысли. Это Ана. Она крепко спит
рядом со мной. Я ложусь на спину и смотрю в потолок.
Когда я спал в этой комнате?
Никогда.
Мысль нервирует, и каким-то непостижимым образом это заставляет меня волноваться.
Что происходит, Грей?
Я сажусь осторожно, не желая тревожить ее, и смотрю вниз, на ее спящее тело. Я знаю, что это такое — я спокоен потому, что я здесь с ней. Я поднимаюсь с постели, оставив ее спать, и возвращаюсь в игровую комнату. Там я собираю использованные кабельные стяжки и презервативы и прячу их в карман, где нахожу трусики Аны. Со стеком, ее одеждой, и ее обувью в руках, я вышел и запер дверь. Вернувшись к себе в комнату, я повесил ее платье на дверь шкафа, поставил ее обувь под стул и положил бюстгальтер сверху. Я беру ее трусики из кармана — и идиотская мысль приходит в голову.
Я отправляюсь в ванную. Мне надо принять душ, прежде чем мы поедем ужинать с моей семьей. Я дам Ане поспать подольше.
Горячая вода из душа каскадами льет на меня, смывая все тревоги и беспокойства, которые я чувствовал раньше. Для первого раза это было не плохо, для нас обоих. И я раньше думал, что отношения с Аной невозможны, но сейчас будущее представляется вполне возможным. Я делаю мысленную заметку позвонить Кэролайн Эктон утром, чтобы помогла одевать мою девочку.
После продуктивного часа в моем кабинете, истраченного на чтение по работе, я решаю, что у Аны было достаточно времени для сна. Снаружи уже смеркается, и мы должны выезжать через сорок пять минут на ужин к моим родителям. Было легче сосредоточиться на работе, зная, что она наверху в своей спальне.
Странно.
Ну, я знаю, что она там в безопасности.
Из холодильника я беру коробку клюквенного сока и бутылку газированной воды. Я смешиваю их в стакане и иду наверх.
Она по-прежнему крепко спит, свернувшись калачиком, где я оставил ее. Я не думаю, что она шевелилась. Губы у нее разомкнуты, она тихо дышит. Ее волосы взъерошены, коса растрепалась. Я сажусь на край кровати рядом с ней, наклоняюсь и целую в висок. Она бормочет, протестуя во сне.
— Анастейша, проснись. — Мой голос был нежен, таким же, как когда я уговаривал ее заснуть.
— Нет, — ворчит она, обнимая подушку.
— Нам выходить через полчаса на ужин к моим родителям.
Ее глаза моргают, открываются и сосредоточиваются на мне.
— Давай, соня, поднимайся! – Я снова поцеловал ее. — Я принес тебе попить. Жду внизу. И только посмей уснуть, тебе тогда не поздоровится, – предупреждаю я, и она потягивается.
Я поцеловал ее еще раз и бросил взгляд на стул, где она не найдет свои трусики, я спустился вниз, не в силах подавить ухмылку.
Время игры, Грей.
Пока я жду мисс Стил, я нажимаю кнопку на пульте для iPod, и музыка звучит в случайном порядке. Неугомонный, я бреду к балконной двери и наблюдаю за ранним вечерним небом, слушая Talking Heads «And She Was».
Входит Тейлор.
— Мистер Грей. Мне подогнать машину?
— Дай нам пять минут.
— Да, сэр, — говорит он, и уходит в сторону служебного лифта.
Ана появляется спустя несколько минут у входа в гостиную. Она выглядит сияющей, потрясающей... и даже забавной. Что она скажет о пропаже ее трусиков?
— Привет, — говорит она с загадочной улыбкой.
— Привет. Как ты себя чувствуешь?
Ее улыбка расширяется.
— Хорошо, Спасибо. А ты? — Она отвечает беспечно.
— Я чувствую себя великолепно, мисс Стил. — Я мучительно напряжен и надеюсь, что мои чувства не написаны на моем лице.
— Фрэнк. Вот уж не думала, что ты поклонник Синатры, — говорит она, склонив голову и внимательно глядя на меня, богатые звуки «колдовства» заполняют комнату.
— У меня эклектичный вкус, мисс Стил, — я делаю шаг к ней навстречу, встаю прямо перед ней. Будет ли она ломаться? Я ищу ответ в ее сверкающих голубых глазах. Спроси о своих трусиках, детка.
Я глажу ее по щеке кончиками пальцев. Она наклонила лицо навстречу моему прикосновению.
— Потанцуй со мной, — шепчу я, и, достав со своего кармана пульт, делаю музыку громче. Фрэнк напевает о том, что нас окружает. Она протягивает мне руку, а я обнимаю ее за талию и притягиваю ее к себе и мы начинаем медленный танец. Она прикасается к моему плечу, и я позволяю ей это сделать, и мы вместе кружим по центру комнаты. Ее лицо озаряет все вокруг… даже меня. Она шагает вместе со мной и, когда песня заканчивается у нее перехватывает дыхание… как у меня.
— Нет милее колдуньи, чем ты. — Я оставляю целомудренный поцелуй на ее губах. — Ну, мисс Стил, ваши щеки немного порозовели. Спасибо за танец. Вы готовы ехать к моим родителям?
— Всегда, пожалуйста, и да, я с нетерпением жду встречи с ними, — отвечает она, раскрасневшаяся и прекрасная.
— У вас есть все, что вам нужно?
— О да, — говорит она с легкостью.
— Вы уверены?
Она кивает, ее губы растянуты в ухмылке.
Боже, а она храбрая.
Я ухмыляюсь.
— Ладно.
Я не могу скрыть своего восторга.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Грей (ЛП)", Джеймс Эрика Леонард
Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку
Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.