Рэй (ЛП) - Айдем М. К.
— Земля… — Рэй задумался, но не смог вспомнить ничего, даже близко подходящего. Он собирался продолжить допрос, когда особенно сильный порыв ветра ворвался в пещеру.
— Нам нужно отойти туда, где мы были раньше. Пещера защитит нас от бури, — Рэй шагнул к девушке, указывая направление.
Ким быстро отошла назад, сохраняя дистанцию, и попыталась решить, что же ей делать. Может ли она ему верить? Доверять?
— Пожалуйста, Ким, — Рэй был удивлен тем, насколько болезненное чувство испытал, когда она отошла от него. Он обнаружил, что готов умолять, лишь бы она была в безопасности. — Я выбрал эту пещеру только потому, что она защитит нас от бури. Я никогда не наврежу тебе.
Наконец, Ким поняла, что у нее нет другого выбора, кроме как довериться ему… По крайней мере, сейчас… Пришлось идти вглубь пещеры.
— В свертке рядом с камнем есть еда, — глубокий голос Рэя прервал ее мысли.
— Еда? — Ким уставилась на сверток голодным взглядом. Она не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Ее живот требовательно заурчал.
— Да, это просто питательный батончик, но и он хоть что-то, — Рэй слышал урчание ее желудка и понимал, что она должна быть голодна.
Внимательно посмотрев на него, Ким медленно двинулась к свертку, все еще не уверенная, что может доверять мужчине. Спазмы в желудке заставили ее двигаться быстрее, вытаскивая батончик из свертка.
— Присядь, Ким, — Рэй показал на выступ скалы и заметил, как батончик выскользнул из ее рук, когда он сделал шаг к ней. — Я не причиню тебе вреда, — попытался он успокоить девушку. — Пожалуйста, сядь, ты еще не оправилась от нападения ганглианцев и ослабла от голода, — медленно он поднял батончик, вернул ей и отступил на несколько шагов.
— Ганглианцы? — переспросила она, медленно опускаясь на выступ. Костяшки ее пальцев побелели, сжавшись вокруг батончика. — Ты произносил это слово раньше.
— Да, это название вида, у которого мы тебя обнаружили. Надорви край в самом верху, — Рэй кивнул на батончик, зажатый в ее руках, и некоторое время наблюдал, как она борется с оберткой. — Позволь мне помочь, — тихо произнес он и протянул руку, не приближаясь, понимая, что она должна сама подойти к нему.
Ким уставилась на Рэя, раздумывая. Вернет ли он батончик?
Батончик был его.
Она не знала этого мужчину.
Но она доверяла ему.
Почему?
Рэй видел каждую мысль, отразившуюся в ее глазах. Богиня, у нее было такое выразительное лицо. Он мог сказать, что она боится, знает, что ей надо опасаться, и все же она не поддается страху. Из-за этого ему еще сильнее захотелось обнять ее, успокоить и защитить, но он знал, что не может. Не сейчас.
— Все хорошо, Ким, — тихо произнес Рэй. — Я обещаю, что верну его, и пока ты ешь, я расскажу все, что знаю.
Она приняла решение и очень медленно протянула ему батончик, тут же быстро отдернув руку.
— Это может быть довольно трудно, — сказал он, пытаясь облегчить ее страх, скрывая свою радость от того, что она позволила ему помочь ей. Рэй быстро разорвал обертку, и запах еды вызвал урчание его собственного желудка, напоминая ему, что он не ел с тех пор, как они разбились. Игнорируя дискомфорт, он вернул батончик. Он — мужчина. Его потребности всегда идут после потребностей женщины.
Ким молча смотрела, как Рэй легко разорвал обертку и услышала рокот его желудка, прежде чем он вернул батончик. Медленно она взяла уже открытую упаковку.
— Когда ты ел в последний раз? — решилась она спросить.
— Это неважно, — пренебрежительно отозвался Рэй. — Ешь, — он жестом указал на батончик, но вместо того, чтобы сделать, как велено, она поделила батончик пополам и протянула ему половину.
Зачем?
— Он для тебя, — хрипло уточнил он.
— Мы поделимся, — уперлась она, и впервые Рэй увидел, что именно помогло ей пережить ганглианский плен… упрямство.
Медленно, следя за тем, чтобы не напугать ее, он взял батончик.
— Спасибо.
Кивнув, Ким заставила себя откусить маленький кусочек, игнорируя желание запихать в рот все сразу. Батончик оказался слегка сухим, солоноватым и вместе с тем сладковатым как кленовый сироп. Она никогда не ела чего-то столь же великолепного.
— Ганглианцы — название вида, у которого мы тебя нашли, — продолжил Рэй, пока они ели.
— Этих вонючих, волосатых ублюдков называют ганглианцами? — переспросила Ким, проглотив еду. Правило ее матери — не говорить с набитым ртом — все еще действовало, даже здесь.
— Да, — Рэй усмехнулся на ее точное описание ганглианцев. Усмешка быстро угасла, когда он вспомнил, почему девушка оказалась настолько точна. — В контейнере рядом с тобой есть вода, — он показал на подножие скалы и полный контейнер. Рэй внимательно наблюдал за тем, как она ест; боялся, что она не сможет вынести вкуса еды торнианских воинов. Питательные батончики славились отнюдь не своими вкусовыми качествами, они были предназначены для выживания воинов в экстремальных условиях. Он никогда не слышал, чтобы женщины их ели.
Зеленые глаза метнулись от Рэя на контейнер на полу, затем она наклонилась и подняла контейнер. Он напомнил ей бутылки, которые на Земле использовали бегуны.
Рэй уже собирался показать ей, как открыть контейнер, но она поняла это сама и осторожно отпила глоток. После нескольких маленьких глотков прохладной жидкости, она передала контейнер Рэю.
— Хочешь еще еды? — спросил он, отпивая и возвращая ей контейнер.
— У нас ее достаточно? — обнадежено спросила она и заметила, что Рэй колеблется с ответом.
— Для тебя — да, — сказал он, наконец.
Ким недоуменно взглянула на него.
— Почему только для меня?
— Ты — женщина. Я — мужчина, — заявил он, как будто это все объясняло.
— Сколько было батончиков? — спросила она, указывая на сверток.
— Шесть.
Ким заглянула в сверток и насчитала пять оставшихся.
— Ты сказал, что мы здесь уже два дня.
— Верно.
— Ты не ел с тех пор, как мы приземлились?
— Тебе бы понадобилась еда после прихода в сознание.
— Но ты…
Рэй растерянно взглянул на нее.
— Ты — женщина, ты на первом месте.
— Но…
— Съешь еще один, — приказал он.
— Только вместе с тобой, — отрезала Ким.
— Нет, — возразил он. — Тебе это нужно больше.
— Как долго мы пробудем здесь?
Рэй посмотрел на вход в пещеру и, хотя он не видел бури, он слышал ее. Он нахмурился.
— Эти бури обычно продолжаются с неделю.
— Но кто-то придет за нами?
— Да, — он уверенно кивнул. — Мои люди.
Ким взглянула на сверток, обдумывая то, что он сказал. В другой жизни, она бы съела все, не беспокоясь о будущем или о Рэе, но это было до того, как она потеряла свою семью, до ганглианцев.
Они могли пробыть здесь еще пять дней, и осталось всего пять батончиков. Ее взгляд скользнул к Рэю. Он бы позволил ей съесть их все, если бы она захотела, не оставив ничего себе. Почему? Он был так же важен, как и она. На самом деле, он был более важен, поскольку она понятия не имела, как выжить в этом месте.
— Я могу подождать.
— Ким…
— Ты обещал рассказать о том, что знаешь.
Рэй увидел, как упрямство вернулось в ее взгляд, и тяжело вздохнул, почему-то зная, что она не уступит.
— Мы почти пересекли границу Кализианской Империи, когда перехватили корабль ганглианцев, спешно покидающий торнианское пространство. Когда мы высадились на их корабль, они стали сопротивляться, — он увидел ее замешательство. — Ганглианцы никогда не сопротивляются. Они трусы, не имеющие чести. Они процветают на боли других.
— Да, я это поняла, — тихо произнесла Ким, вспоминая, как вонючий ублюдок, казалось, радостно шипел, когда она кричала.
Дрожа от воспоминаний, она подтянула колени к груди и обняла их.
— Ты в порядке? — спросил Рэй, заметив ее дрожь.
— Просто… Пожалуйста, продолжай.
Рэй кивнул.
— Они не всегда были такими, — он заметил ее удивленный взгляд. — Когда-то они были гордой и благородной расой, стремящейся защищать тех, кто слабее. Они были хорошими друзьями торнианцев.
Похожие книги на "Рэй (ЛП)", Айдем М. К.
Айдем М. К. читать все книги автора по порядку
Айдем М. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.