Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП) - Янг Филиппа
"Я никогда не злился, но я был настоящим отморозком".
Шутка слишком хороша, чтобы ее не пропустить. "Был?" Я оглядываюсь по сторонам, как будто ищу его новую и улучшенную версию.
Он наклоняет голову набок, улыбка медленно расползается по его лицу, и напряжение в моей груди немного ослабевает.
"Я просто хочу сказать, что всё стало лучше, когда я перестал лгать самому себе".
"Том! Что ты наделал?"
Элиза спешит ко мне, когда видит меня на главной палубе несколько часов спустя, ее расширенные глаза смотрят на мое перевязанное запястье в перевязи.
Перевязь. Чертовски унизительно.
"Ты бы видела другого парня".
Она закатывает глаза, стараясь не улыбаться.
"Все выглядит хуже, чем есть, обещаю. Перевязь — это просто мера предосторожности, через несколько дней я буду в порядке".
Ее лицо быстро меняется с озабоченного на суровое, словно в нее внезапно вселилась Валентина. "Клянусь Богом, если ты используешь это как приманку для жалкого перепихона с кем-нибудь сегодня вечером, я больше не буду с тобой разговаривать".
"Неужели ты могла так обо мне подумать?"
Я положил свою покалеченную руку на грудь.
"Элизабет, я… Вообще-то, это неплохая идея", — шучу я, и она шлепает меня по здоровой руке.
"Ой, ой, осторожнее! Я хрупкий".
Она начинает вести меня к месту наших занятий, и я подбираюсь к ее уху.
"Хочешь потрахаться?" — спрашиваю я своим самым жутким голосом.
Она хихикает и снова бьет меня. Как бы ни было больно признавать, Харви, возможно, прав. Я никогда ничего не добьюсь, если буду продолжать врать себе.
Есть ложь, которую я говорю себе из чувства самосохранения: что я не скучаю по дому, что я полностью пережил потерю отца и что колледж не был пустой тратой денег. Но есть одна ложь, которую я больше не хочу себе говорить, потому что все становится только хуже, как только я пытаюсь в нее поверить. Итак, пришло время быть честным.
Я влюблен в Элизу.
Черт, только признав это, я чувствую себя на миллион фунтов легче. Я не уверен, что готов признаться ей в этом, но я уверен, что на этот раз у меня все получится.
"Чему ты улыбаешься?"
"Не важно".
Вечером мы с девочками помогаем Мэдисон собирать вещи. Вернее, Элиза и Валентина помогают, а я сижу на ее койке и подшучиваю над ними, как один из старичков из "Маппетов".
В понедельник мы все встаем рано, чтобы эмоционально попрощаться. Я не ожидал, что это так сильно ударит по мне, но Мэдисон была для меня здесь как старшая сестра. Мне будет ее очень не хватать.
"Ты следующий, чувак".
Я похлопываю Харви по спине, поддерживая легкое настроение, пока мы смотрим, как она уходит.
Прошлой ночью, проснувшись от боли в запястье — не так уж и грязно это звучит, — я исправил еще одну ложь: Харви не пытается меня достать. Я думал, что ненавижу его, потому что он всегда мешал нам с Элизой. И потому что он считал себя лучше всех. Но знание того, что раньше он был засранцем — настоящим засранцем, — дало мне надежду. Даже если я сейчас, в двадцать два года, такой же засранец, я все равно смогу изменить ситуацию и привести себя в порядок к двадцати пяти годам.
"В следующий раз я не забуду захватить салфетки", — говорю я, глядя на щеки со слезами вокруг.
"Я бы не стал беспокоиться. Не думаю, что будет много слез", — отвечает Харви, пожимая плечами, прежде чем мы все разойдемся.
Нижняя губа Элизы снова дрожит, но она пытается скрыть это, идя впереди меня.
Да, я возьму с собой салфетки. И пока думаю об этом, запасусь "Скитлс"".
Глава 24
Элиза
Замена Мэдисон, Саншайн с Барбадоса, кажется прекрасной, судя по тому, что я знаю о ней до сих пор. Я никогда не встречала человека, который бы так соответствовал своему имени. У нее самая яркая улыбка и теплое присутствие. Она немного старше нас всех и гораздо опытнее в круизах. Даже после одного дня общения с ней я уже могу сказать, что в ней чувствуется настоящая "корабельная мама".
Во вторник днем я сижу с ней и Валентиной в театре. Они полярные противоположности, как лето и зима, но я думаю, что они прекрасно уживутся в качестве соседей по комнате. Мы собрались на ежемесячное собрание персонала, пока гости отправились исследовать порт. Капитан осыпает разных людей по комнате всевозможными похвалами — я так предполагаю. Она улыбается, и люди продолжают хлопать, так что я думаю, что это похвала.
Я знаю, что должна быть более внимательной, но мне интереснее смотреть на меняющиеся лица. Большинство людей были здесь в прошлом месяце, но есть еще значительное количество людей, которых я не узнаю, но которые, должно быть, прибыли за последнюю неделю или около того. Некоторые с более заметными чертами лица, я уверена, что напугала их на прошлой неделе. Несмотря на то, что дом с привидениями предназначался для гостей, съемочной группе все равно разрешалось проходить в свободное время, если только они не приходили все сразу и не перегружали очередь.
Капитан приглашает Генри на сцену для выступления, и я снова осматриваю комнату в поисках мальчиков. Оби, Дэниел и Том сидят несколькими рядами ниже, но Оскара нигде не видно. Непохоже, чтобы он пропустил что-то подобное. Хотя, наверное, мне пора привыкать к тому, что я не вижу его в переполненном зале.
"Элиза Чепмен!"
А?
Девочки подталкивают меня, волнительно ухмыляясь. Ну, настолько близко к ухмылке, насколько Валентина может выдержать. Что происходит?
"Ты только что победила в номинации “Сотрудник месяца”!" — говорит мне Саншайн, хлопая в ладоши.
Уверена, со стороны это выглядит так, будто я делаю фальшивую скромность, которую актеры демонстрируют на вручении наград, но на самом деле я понятия не имею, что происходит.
"Вперед!"
Валентина кивает в сторону сцены и торопит меня подняться со своего места. Я спешу по проходу, люди аплодируют и улыбаются мне, но я едва слышу что-то за стуком своего сердца.
Я? Сотрудник месяца? Да не может такого быть.
Я поднимаюсь по лестнице у сцены на негнущихся ногах. Не могу дождаться, когда напишу об этом домой — мама и папа будут так впечатлены. Хотела бы я увидеть лицо Лоренса, когда они скажут ему. "Королева цирка? Вау, молодец, Лиззи, какое достижение", — скажет он с сарказмом, но мне будет все равно.
Я пожимаю руку Генри, мое лицо болит от улыбки, грозящей разорвать мои щеки, и он вручает мне сертификат.
"Заслуженно", — говорит он с кивком и гордой улыбкой.
Я только слышу его за фирменным собачьим лаем мальчишек. Выглянув, я вижу, что они стоят, зажав одной рукой рот, и кричат, а другой бьют кулаками воздух.
Мое сердце так полно. Я бы хотела, чтобы Оскар был здесь и увидел это.
Только спустившись со сцены, я обнаруживаю, что он здесь. Он сидит в первом ряду и хлопает вместе со всеми. Широко улыбается, глаза блестят и смотрят прямо на меня.
Я отвечаю ему улыбкой и плыву обратно на свое место, высунув язык в сторону Валентины, когда вижу, что она снимает меня на свой телефон.
"Молодец, милая", — поздравляет меня Саншайн.
Девочки оценивают мой сертификат, а знакомые и даже оглядываются на меня, чтобы похлопать в ладоши или сказать "молодец".
Сегодня хороший день.
Генри приглашает Джерри выступить следующим, и я решаю уделить ему внимание, усвоив урок.
"Как некоторые из вас знают, я нахожусь на этом корабле уже очень долгое время. Можно сказать, слишком долго".
Руководители отделов, сидящие на сцене позади него и у входа в зал, несколько раз титруют его, что побуждает его ответить дерзким замечанием.
Похожие книги на "Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП)", Янг Филиппа
Янг Филиппа читать все книги автора по порядку
Янг Филиппа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.