Израненные альфы (ЛП) - Роузвуд Ленор
Он не хочет этого говорить.
Потом уходит.
Странные альфы.
Все они.
Глава 5

ВОРОН
— Гео, подожди! — окликаю я, спеша за удаляющейся фигурой массивного альфы. Его тяжелые шаги эхом разносятся по каменным коридорам, пока я пытаюсь не отстать от его решительной поступи. — Ей нужно время и пространство. Ты не можешь просто…
Гео фыркает, не сбавляя шага.
— Она шарилась по моим туннелям часами. У нее было до хрена и того, и другого.
Я ускоряюсь, чтобы поравняться с ним.
— Ты не понимаешь. Она только что узнала, что мужчина, которого она любит, врал ей годами. Она всё еще переваривает это.
Гео разворачивается ко мне так резко, что я едва не врезаюсь ему в грудь.
— Если она хочет пространства, пусть забирает свой танк-альфу и валит на поверхность, — рычит он. — Я не держу тут, блять, пансионат для душевнобольных.
Я выпрямляю спину, встречая его яростный взгляд в упор.
— Ты не посмеешь выгнать омегу. Даже у тебя есть стандарты.
Его единственный глаз опасно сужается.
— Не берись говорить мне, что я сделаю или не сделаю, мальчик.
Я прищуриваюсь. Обычно, когда он называет меня так, это вызывает запутанную смесь возбуждения и ярости. Но сейчас это только ярость.
— Рано или поздно она уйдет сама, — продолжает он, понизив голос до рокота. — Тебе лучше привыкнуть к этому.
Слова бьют больнее, чем должны. Чем имеют право. Я знаю Козиму так недолго, но от мысли о том, что она уйдет, кажется, будто кто-то вырывает мне сердце голыми руками.
— Если она уйдет, — говорю я тихо, вскидывая подбородок, — я пойду с ней.
Гео выглядит так, словно я ударил его под дых. Сбитый с толку, шокированный, уязвленный. Я никогда не видел такого выражения на его лице. Никогда.
— Ты что? — спрашивает он; голос внезапно становится хриплым.
— Ты должен был предвидеть это, — бормочу я, стараясь игнорировать то, как от его реакции сжимается грудь. — Она моя пара.
Лицо Гео каменеет, превращаясь в маску, которую я знаю слишком хорошо. Ту, которую он надевает, когда собирается сделать что-то жестокое. Ту, что означает: сейчас прольется кровь.
— Да? У нее их полно, — его голос ровный, смертоносный. — Мужчин, которые убьют тебя не моргнув глазом. Ты ведь это понимаешь?
Я тяжело сглатываю, не отводя взгляда.
— Я не беспомощен, и мне плевать, — отвечаю я, борясь за то, чтобы голос не дрогнул. — Не понимаю, чего ты так расстроился. С тех пор, как я снова здесь появился, ты только и говорил о том, как бы от меня избавиться.
Что-то мелькает на его лице — что-то обнаженное и уязвимое, что исчезает так быстро, что я мог это вообразить.
— Забудь, — рычит он, разворачиваясь и направляясь в центральную пещеру черного рынка.
Я иду за ним.
Пульсирующие басы музыки вибрируют сквозь камень, становясь громче с каждым шагом. Я узнаю этот ритм мгновенно — характерный бит, который качает «Ящик Пандоры». Место, где я впервые научился выживать в этой пустоши. Место, где я заработал свою свободу.
Я хватаю Гео за руку, удивленный собственной смелостью.
— Гео…
Прежде чем он успевает ответить, он резко останавливается у входа, ругаясь под нос.
— Вон твоя девчонка.
Я следую за его взглядом и едва не давлюсь воздухом.
Главную сцену заняла фигура в бордовом шелке. Козима движется вокруг шеста как жидкое серебро; ее волосы ловят свет прожекторов, когда она кружится. Платье — то самое, что я выбрал для нее — задралось, открывая ее полные бедра, пока она исполняет идеальную спираль вниз по пилону.
Это максимально далеко от поведения, которого ожидаешь от женщины, являющейся практически королевской особой Райнмиха, и у меня во рту мгновенно пересыхает.
Боги милостивые, она убийственна.
Толпа ревет в одобрении — море голодных глаз, прикованных к каждому ее движению. Собственнический рык зарождается в моем горле прежде, чем я успеваю его остановить. Вид всех этих грязных альф и бет, пускающих слюни на нее, как волки, окружившие добычу, заставляет мою кровь, блять, кипеть.
Мне хочется выцарапать им глаза. Но я подавляю это. Ей сейчас это не нужно. Ей не нужен еще один альфа, пытающийся заявить права, контролировать ее. Но я запечатлеваю в памяти каждую склизкую ухмылку, чтобы потом пытать и убить их всех. Я, может, и не типичный альфа, но и не святой.
— Ну и зрелище, — удается выдавить мне напряженным голосом.
Гео фыркает.
— Она устроит тут гребаный бунт.
Он не ошибается. Я уже вижу, как растет напряжение в зале; несколько альф подбираются к сцене ближе, чем обычно позволяют вышибалы. Их агрессивные гормоны пропитывают воздух кислым запахом, от которого у меня мурашки по коже. И это эффект, который она оказывает на наш вид, даже будучи на подавителях.
Пока мы проталкиваемся через толпу, я с мрачным весельем отмечаю, что даже глаз Гео задерживается на ней дольше, чем строго необходимо. Лицемерие от меня не ускользает. Но он уже потерял один глаз, так что, полагаю, в грядущей кровавой бане я могу пощадить второй.
Мы добираемся до края сцены, когда Козима завершает очередной оборот вокруг шеста. Вблизи я вижу румянец на ее щеках, слегка расфокусированный взгляд фиалковых глаз. Она пьяна. Очень пьяна.
— Козима, — зову я ее, сохраняя голос мягким, несмотря на хаос вокруг. — Пора уходить, любовь моя.
Она замечает меня, и ее лицо озаряется улыбкой, от которой у меня перехватывает дыхание.
— Ворон, — мурлычет она, растягивая мое имя. — Иди потанцуй со мной!
— Этого не будет, — рычит Гео рядом со мной. — А теперь слезай оттуда, пока твои игрушки-мальчики не включили пещерных людей и не начали драку в моих гребаных туннелях. — Он неопределенно машет в мою сторону. — И да, это касается и этого франта.
Я бросаю на него испепеляющий взгляд, прежде чем снова повернуться к Козиме. Не помогает.
— Гео прав, здесь действительно небезопасно. Почему бы нам не вернуться в апартаменты, и я заварю тебе чашечку вкусного чая?
На мгновение мне кажется, что она может согласиться. Но тут какой-то альфа у сцены, у которого явно есть желание умереть, пытается пьяно схватить ее, когда она оказывается слишком близко.
— С дороги, — ревет он на меня. — Мне нужен кусок этой сочной задницы.
Прежде чем я успеваю осознанно обработать движение, мой сапожный нож оказывается у него в горле. Любопытно. Я наблюдаю шок на лице неандертальца, когда до него доходит факт насилия, а затем выдергиваю нож; веер брызг крови дугой пролетает по моей совершенно новой рубашке.
Оно того стоило.
Я вытираю лезвие, пока он с глухим стуком падает на пол, и двое охранников подходят, чтобы оттащить его. Просто еще один понедельник в клубе.
— Итак, — говорю я, поворачиваясь обратно к Козиме и убирая нож в ножны на ботинке. — На чем мы…
Вопль возмущения Козимы разрезает воздух как раз вовремя, чтобы я увидел, как Гео сгребает ее со сцены и перекидывает через свое широкое плечо. Она царапает его спину своими острыми ногтями, но он остается с каменным лицом, пробираясь через толпу, которая расступается достаточно поспешно после моей маленькой демонстрации.
— Поставь меня, ты… варварский мафиозный пират! — шипит она, за чем следует поток самой нецензурной вриссийской брани, которую я когда-либо слышал в своей жизни, включая несколько слов, с которыми я еще не сталкивался, но суть уловить могу.
— Гео! — кричу я, бежа за ними. — Поставь ее, она же хрупкая!
Слова едва успевают слететь с моих губ, как Козима каким-то образом изворачивается под таким углом, что умудряется локтем врезать ему в шею, одновременно ударяя коленом спереди. Гео издает болезненный звук альфы, из чьих легких только что с силой выбили весь воздух.
— Твоя «хрупкая» омега только что двинула мне коленом в проклятую богами селезенку, — рычит он на меня, все еще неся ее. Только сжимая ткань на заднице ее платья чуть крепче. Ему, блять, лучше не порвать его.
Похожие книги на "Израненные альфы (ЛП)", Роузвуд Ленор
Роузвуд Ленор читать все книги автора по порядку
Роузвуд Ленор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.