Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Тейлор вернулся через пару минут, держа мой пиджак.
— Это все, сэр?
— Да. Спасибо.
Он отдает мне его, и уходит, оставив меня, стоящего, как идиота, в коридоре.
Долго еще Анастейша там будет? Я смотрю на часы. Она, наверное, ведет переговоры об обмене машинами с Кетрин. Или она разговаривает с Родригесом, объясняя ему, что это всего лишь кофе, чтобы задобрить меня и убедить, будто статья получится стоящей. Мои мысли мрачнеют. Может быть, она целует его на прощание.
Черт.
Спустя мгновение она выходит, чему я рад. И не выглядит так, будто только что целовалась.
— Все. — Решительно сказала. — Я готова пить кофе.
Щеки залились краской, и это немного подорвало ее видимость в уверенности.
— Только после вас, мисс Стил.
Я скрываю свой восторг, когда она пошла нога в ногу вместе со мной. Моё любопытство в их отношениях с Кетрин, а именно о совместимости, должно заставить ее немного разговориться. Я спрашиваю, как давно они знают друг друга.
— С первого курса. Она моя близкая подруга. — Её голос полон теплоты. Ана явно преданная. Она проехала весь путь до Сиэтла, чтобы взять у меня интервью, когда Кетрин заболела, и я надеюсь, что мисс Кавана относится к ней с той же верностью и уважением.
У лифтов я нажимаю кнопку вызова, и двери почти сразу же открываются. Парочка в страстных объятиях друг друга растерялась, потому, как их поймали. Мы входим, игнорируя их, но я улавливаю ехидную улыбку Анастейши. Пока мы спускаемся на первый этаж, атмосфера в лифте становится толщиной в несбывшиеся желания. И я не понимаю, исходит ли это от парочки позади нас или от меня.
Да. Я хочу её. Но захочет ли она то, что я хочу ей предложить?
Мне становится легче, когда двери снова открываются, и я беру её за руку, которая оказывается прохладной, а не влажной, как ожидалось. Может быть, я не влияю на неё так, как мне хотелось бы. Эта мысль лишает энтузиазма.
Позади нас мы слышим смущенное хихиканье той пары.
— Что это такое с лифтами? — Бормочу я. Должен признать, что есть что-то невинное и наивное в их хихиканье, это абсолютно очаровательно. Мисс Стил выглядит такой же невинной, как и они, и, когда мы выходим на улицу, я снова спрашиваю себя о своих мотивах.
Она слишком юная. Слишком неопытна, но, черт возьми, мне нравится чувствовать её руку в своей. Она заикается, пока говорит мне свой заказ: чай Английский Завтрак: вода горячая, пакетик вынуть. Это уже что-то новое о ней.
— А кофе?
— Я его не люблю.
— Хорошо, пакетик вынуть. Сахар?
— Нет, спасибо. — Говорит она, смотря вниз на свои пальцы.
— А есть что-нибудь будете?
— Нет, спасибо. — Она качает головой и убирает волосы через плечо, подчеркивая их каштановый цвет при ярком свете.
Я должен ждать в очереди, пока две почтенные женщины за прилавком обмениваются любезностями со всеми своими клиентами. Это раздражает и удерживает меня от моей цели: Анастейши.
— Привет, красавчик, что будешь заказывать? — спрашивает пожилая женщина, подмигивая. Это всего лишь красивое лицо, дорогая.
— Я буду кофе с топленым молоком. Чай Английский Завтрак. Пакетик вынуть. И черничный маффин.
Анастейша может передумать и поесть.
— Вы приехали в Портленд?
— Да.
— На выходные?
— Да.
— Погода сегодня радует.
— Да.
— Надеюсь, вы выберетесь на природу, насладитесь солнцем.
Пожалуйста, перестань болтать со мной и поторопись, черт возьми.
— Да. — Прошипел я сквозь зубы и взглянул на Ану, которая быстро отвела взгляд.
Она наблюдает за мной. Оценивает?
Пузырек надежды разрастается у меня в груди.
— Вот, пожалуйста. — Подмигивает мне женщина и ставит напитки на поднос. — Оплатишь на кассе, голубчик, хорошего дня.
Мне удается ответить ей от всего сердца. — Спасибо.
За столом Ансастейша уставилась на свои пальцы, думая невесть зная о чем.
Может, обо мне?
— Хотите, я угадаю, о чем вы думаете? — спрашиваю я.
Она подпрыгивает и краснеет, в то время как я ставлю чай и кофе на столик. Она сидит молча и подавленно. Почему? Может она не хочет здесь находиться?
— Так о чем же вы думаете? — спрашиваю я снова, а она теребит чайный пакетик.
— Это мой любимый чай. — Говорит она, и я мысленно делаю заметку, что она любит чай Твинингс Инглиш Брекфест. Я смотрю, как она окунает пакетик в чашку. Это утонченное и неряшливое зрелище. Она достает его почти сразу и кладет использованный чайный пакетик на блюдце. Мой рот подергивается от усмешки. Когда она начинает говорить, что ей нравится слабый и черный чай, на мгновение я думаю, что она описывает то, что ей нравится в мужчинах.
Возьми себя в руки, Грей. Она говорит о чае.
Вступления достаточно, время проверить годность этой сделки.
— Он ваш парень?
Её брови сдвигаются, образуя небольшую галочку над носом.
— Кто?
Это хороший ответ.
— Фотограф. Хосе Родригес.
Она смеется. Надо мной.
Надо мной!
И я не знаю, смеется ли она от облегчения или, потому что я смешон. Это раздражает. Я не могу понять её отношения. Я ей нравлюсь или нет? Она говорит, что он просто друг.
Ох, дорогая, он хочет быть кем-то большим, чем просто друг.
— Почему вы решили, что он мой парень? — спрашивает она.
— По тому, как он улыбался вам, а вы - ему. — Ты даже не догадываешься, да? Мальчишка поражен.
— Он почти что член семьи. — Говорит она.
Ладно, значит вожделение не взаимно, и на мгновение мне интересно, понимает ли она, насколько хороша. Она смотрит на то, как я разворачиваю бумагу от маффина, а я ненадолго представляю, как скармливаю ей кусочек за кусочком, сидящую на коленях передо мной. Мысль отвлекает — и возбуждает.
— Не хотите кусочек? — спрашиваю я.
Она качает головой.
— Нет, спасибо. — Её голос колеблется, и она еще раз смотрит на свои руки.
Почему она так нервничает? Может быть из-за меня?
— А тот, которого я видел вчера в магазине? Он тоже не ваш бойфренд?
— Нет. Пол мне просто друг. Я вам вчера сказала. — Она снова хмурится, как будто находится в замешательстве, и скрещивает руки. Ей не нравится, что я спрашиваю её об этих парнях. Я помню, как неудобно ей было, когда мальчишка обнял её, помечая свою территорию.
— Почему вы спрашиваете? — добавляет она.
— Похоже, вы нервничаете в мужском обществе.
Её глаза расширяются. Они действительно красивые, цвета океана на Кабо, самые голубые из всех голубых морей. Я бы отвез ее туда.
Что? Откуда это взялось?
— Я вас боюсь. — Говорит она и смотрит вниз, снова теребя пальцы. С одной стороны она так покорна, а с другой – она провоцирует, бросает вызов.
— Вы должны меня бояться.
Да. Она должна. На свете не так много достаточно храбрых людей, которые могут сказать, что я пугаю их. Она честная, и я говорю ей это — но, когда она отводит глаза, я не знаю, о чем она думает. Это расстраивает. Я ей нравлюсь? Или она терпит эту встречу, для поддержки статьи Кавана? Какая из моих догадок - верна?
— Вы сплошная тайна, мисс Стил.
— Во мне нет ничего таинственного.
— По-моему, вы очень хорошо владеете собой. — Как любой хороший сабмиссив. — Ну, если не считать того, что вы часто краснеете. Хотел бы я знать, почему. — Вот. Это должно спровоцировать ее на ответ. Закидывая маленький кусочек черничного маффина себе в рот, я жду от нее ответа.
— Вы всегда так бесцеремонны?
Я не сказал ничего бесцеремонного, разве нет?
—Я не думал, что это так называется. Я вас обидел?
— Нет.
— Хорошо.
— Но вы очень властный человек.
— Я привык, чтобы мне подчинялись, Анастейша. Во всем.
— Не сомневаюсь. — Бормочет она, а затем спрашивает, почему я не предложил ей называть себя по имени.
Что?
И тут я вспомнил, как она произнесла мое имя в лифте, когда покидала мой офис — и как мое имя звучало, из её умного ротика. Неужели она видит меня насквозь? Она намеренно противится мне? Я говорю ей, что никто не зовет меня Кристианом, не считая моей семьи.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Грей (ЛП)", Джеймс Эрика Леонард
Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку
Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.