Вызов принят (ЛП) - Кисс Табата
— Прекрати!
— Видишь? — Он жестом показывает вокруг. — Никто не обратил внимание.
Я прячусь под капюшоном, внутри нарастает раздражение.
Это была ужасная идея с самого начала. Мне следовало просто показаться в раздевалке, когда пришел отец. Тогда я могла бы избежать всего этого проклятого происшествия.
— Эй… — Джуниор делает шаг назад и наклоняется, пытаясь найти мои глаза. — Прости, ладно? Это было немного по-идиотски.
— Оправдываешь свое имя, Большой Член Морган.
— Вот и она! — смеется он. — Послушай, я припарковался на стоянке G. Мы можем разделиться, и ты можешь встретиться со мной там, если хочешь.
Я выпрямляюсь и снимаю очки.
— Нет, все в порядке. Я прогуляюсь с тобой.
Он замолкает, глядя на меня сверху вниз мягкими, обеспокоенными глазами.
— Тебя действительно пугает мысль о том, что тренер узнает об этом…
— Я просто не хочу навлечь на себя его гнев.
— Он не… — Джуниор замолкает, не решаясь произнести ни слова. — Ты знаешь,… он не причиняет тебе боль, поверь мне.
Я качаю головой.
— Нет. Боже, нет. Никогда. Но все просто может быть… сложным, я думаю. В последнее время мы с ним неплохо ладим. Я просто не хочу…
— Раскачивать лодку, — кивает он.
— Верно.
— Ну… — Он прочищает горло и улыбается мне. — Теперь я чувствую себя немного неловко из-за того, что заставил тебя пойти со мной на свидание сегодня вечером.
Я не могу сказать, серьезно он это говорит или нет. Его лицо все еще сияет той дерзкой уверенностью, но его голос звучит достаточно искренне.
— Я могла бы послать тебя в любое время, Джуниор.
— Ты, конечно, могла бы… — он слегка наклоняется, — но ты этого не сделала.
Я мысленно возвращаюсь к нему в том полотенце, вспоминая болезненную похоть в его голосе, когда он наклонился ко мне, и сколько времени потребовалось, чтобы мои пальцы перестали вибрировать после того, как я прикоснулась к нему.
— Я полагаю, ты собираешься просветить меня насчет того, что это говорит тебе обо мне…
Его губы изгибаются.
— О, Элли, я думаю, ты уже прекрасно понимаешь, что это говорит о тебе.
Он чертовски уверен, что сегодня вечером у него будет секс. Это почти мило.
— Стоянка G, ты сказал?
Остаток пути мы проходим в молчании, и я постоянно наблюдаю за нами, переводя взгляд с лица на лицо в поисках кого-нибудь, кто мог бы знать моего отца.
Машина Джуниора стоит в углу парковки G, и я начинаю расслабляться все больше и больше с каждым шагом, который мы делаем от многолюдных тусовок кампуса.
Я останавливаюсь, когда мы приближаемся к машине, искренне задаваясь вопросом, издевается он надо мной или нет. Это старый белый мини-вэн.
— Это твоя машина?
Джуниор ухмыляется.
— Ты определенно новенькая, если никогда не слышала о Джуниор-мобиле.
Я моргаю.
— Джуниор-мобиль?
— Не я придумал название, — утверждает он. — Это сделала команда.
— И что такого особенного в Джуниор-мобиле?
Он хватает боковую дверцу и открывает ее.
— Сама посмотри.
Я подхожу ближе, сразу замечая отсутствие сидений внутри. Он был полностью изменен, передние сиденья остались нетронутыми, но все остальное было снято и заменено надувным матрасом на полу — вместе с несколькими подушками и мятым одеялом. Окна тонированы, и я замечаю цепочку мягких голубых лампочек, прикрепленных к потолку, чтобы создать настроение.
Я закатываю глаза.
— Я не сяду в эту штуку!
— Почему нет? — Он смеется.
— Потому что я чиста и хочу, чтобы так и оставалось. Одному богу известно, какие болезни бродят по стенам…
— Здесь совершенно безопасно и чисто… кстати, как и я сам.
— Сомнительно.
— Разыграй свои карты правильно, и станешь первой классной леди, которая украсит заднее сиденье в этом семестре.
Я притворно ахаю.
— Великий Джуниор Морган еще не трахался в этом семестре?
— Я этого не говорил, — усмехается он. — Я сказал, что ты будешь первой на заднем сиденье.
Я скрещиваю руки на груди и прислоняюсь к открытой двери.
— Итак, как тебе весь этот образ игрока?
— Образ игрока?
— Ага, — продолжаю я. — Ты выбираешь девушку, тащишь ее в старый Джуниор-мобиль, забиваешь тачдаун или два, и что потом? Сайонара, леди? Надеюсь, мы больше случайно не столкнемся друг с другом?
— Ты, кажется, удивлена, Элли, — замечает он. — Я думал, что все мы грязные, обманывающие, лживые негодяи.
— Тебе никогда не было стыдно из-за этого?
— Я никогда не врал девушке, чтобы заманить ее сюда, — говорит он. — Я никогда никого не обманывал, не давал обещаний, которые не сдерживал, и не делал ничего особенно сомнительного, чтобы переспать. Я с самого начала ясно давал понять, чего я хочу, и я сделал то же самое с тобой.
— И это все? — Я спрашиваю. — После сегодняшнего вечера ты просто надеешься сделать еще одну зарубку на половицах?
Джуниор прикусывает нижнюю губу.
— Честно говоря, да.
Я усмехаюсь и отталкиваюсь от двери, не в силах скрыть свое отвращение.
— Вау…
— Элли… — Он делает шаг вперед. — Даже не притворяйся, что тебе это не интересно.
— Прости?
— Ты меня слышала.
Он придвигается так близко, что я снова начинаю чувствовать запах его одеколона. Я отстраняюсь, но быстро обнаруживаю, что прислоняюсь к машине, борясь внутри между тем, чтобы ударить его или случайно забраться внутрь.
— Вот что я тебе скажу… — говорит он, — Я дам тебе еще один шанс послать меня к черту. Тогда ты можешь уйти, и я больше никогда тебя не побеспокою. Клянусь. Но… — Он кладет руки на дверцу машины, прижимая меня к ней точно так же, как прижимал меня к шкафчикам, и волна жара пронзает меня насквозь. — Если есть хоть малейший шанс, что ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя, тогда ты сядешь в машину, и мы продолжим наше маленькое свидание. Не лги. Я могу определить.
Мои глаза скользят вниз по его телу, останавливаясь на паху, как будто я снова увижу его член; твердый и пульсирующий для меня. Я закрываю глаза, погружаясь в темноту, когда чувствую, как он придвигается ближе.
— Элли…
Черт возьми. Мне нравится, как он это произносит.
— …скажи, что останешься. Со мной.
Его губы задевают мою щеку, приближаясь к моему рту, но так и не соприкасаются полностью, оставляя между нами расстояние в волосок.
Этот гребаный парень. Он давит на меня, и это работает, но я не хочу быть просто еще одной зарубкой на грязных досках фургона Джуниора Моргана.
Заковырка в том, что я тоже не хочу уходить. Я хочу тот член, который я видела раньше; тот, к которому я прикасалась и о котором фантазировала. Я хочу смотреть, как его татуированное тело возвышается надо мной, погружая меня в забытье, пока я кричу в блаженной агонии, и такой мужчина, как он, точно знает, как этого добиться.
Но я всю свою жизнь была дочерью самовлюбленного бабника. Я не позволю воспользоваться мной такому же парню.
Я открываю глаза и смотрю ему в глаза, наблюдая, как его зрачки подергиваются в ожидании моего ответа.
— Поехали, — говорю я, отстраняясь от его прикосновения и обходя машину, чтобы сесть на пассажирское сиденье.
Ты хочешь трахнуть меня, Джуниор Морган?
Сначала тебе придется это заслужить.
***
— ПОЧЕМУ МЫ ЗДЕСЬ? — Спрашивает меня Джуниор.
Я смотрю на него, наморщив лоб.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты студент-переводчик, верно? — Он на долю секунды отрывает взгляд от дороги, чтобы посмотреть на меня. — Новичок и проходишь курсы трехсотого уровня (прим. 300-уровневый курс обозначает курсы повышенной сложности, которые проходят студенты старших курсов).
— Ааа, — киваю я. — Добро пожаловать в славный мир представителей СМИ.
Он замолкает в замешательстве.
— Что?
— Когда мой отец решил, что хочет стать тренером, его специалист по связям с общественностью сказал ему, что он должен полностью изменить свой имидж, — объясняю я. — Это означало, что он отказался от своих старых, незрелых, мужских привычек и стал вести более семейный образ жизни, чтобы пресса была на его стороне, когда его новая работа стала достоянием общественности.
Похожие книги на "Вызов принят (ЛП)", Кисс Табата
Кисс Табата читать все книги автора по порядку
Кисс Табата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.