Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина
***
После самой тошнотворной и тревожной поездки в лифте в истории, я, наконец, добралась на нижний этаж. Я замечаю парней за столом в ресторане, но Харлоу и Лолы нет с ними. Они спорят, кажется, каждую минуту, что на самом деле означает немного другую версию обнимашек на диване. Они кричат и жестикулируют, выглядя сердито, но затем они начинают смеяться. Ни один из них, кажется не отошел еще от грандиозного, немного преступного веселья, чувствую, как мои плечи расслабляются самую малость, удостоверившись в том, где бы ни были Харлоу и Лорелей, они в безопасности.
Замявшись у входа, я игнорирую бойкую хозяйку, которая спросила у меня несколько раз, нужен ли мне столик. Моя головная боль вернулась, и будем надеяться, однажды, мои ноги начнут двигаться, и она отстанет. Ансель поднимает взгляд и видит меня, его улыбка исчезает на секунду, но затем ее подменяет что-то более сладкое, чем улыбка. На меня находит радостное облегчение. Он показывает все, открывая словно на ладони. Финн и Оливер оглядываются через плечо и смотрят на меня. Финн что-то говорит, но я не слышу этого, до того, как он стучит дважды костяшками пальцев по столу и отодвигает кресло.
Ансель встает из-за стола, как и его друзья, подходит ко мне.
- Г-где, - начинаю я, но останавливаюсь, выпрямляю плечи, и продолжаю, - где Харлоу и Лола?
Оливер указывает подбородком на лифт в холле.
- Спааат. Мож быт в душее.
Я щурюсь на австралийца.
- Ааа?
- Спят, - переводит Финн со смешком. - Может быть в душе. Его акцент не такой сильный, если он не с похмелья. Я скажу им, что ты здесь.
Приподнимаю брови в ожидании, желая узнать, есть ли еще информация, которой они хотят поделиться.
- И? - спрашиваю я, обернувшись, а затем обратно, смотря между ними.
Брови Финна сдвигаются друг к другу.
- И...?
- Мы все поженились? - спрашиваю я, ожидая, что он скажет мне "Неа, это все игра. Мы выиграли эти дорогие золотые кольца, играя в блек-джек!".
Но он кивает, выглядя менее обеспокоенным, чем я.
- Угуу. Но не беспокойся, мы исправим это. - Он оборачивается к Анселю, смотря на него намекающим взглядом.
- Исправим? - Повторяю, и о Боже, это так ощущается инсульт?
Финн опять разворачивается ко мне, тянет руки ко мне, кладет их на мои плечи и смотрит на меня с драматическим сочувствием. Когда я смотрю за его спину на Анселя, я вижу его... моего мужа?... глаза горят забавой.
- Знаешь ли ты, кто такой Броуни?
Я снова смотрю на Финна, не полностью уверенная в то, что услышала его правильно.
- Эээ...кого?
- Броуни, - повторяет он. - Парень из "Мое маленькое пони".
- Даа, окей. - Какого...?
Он наклоняется вперед, сгиная колени, таким образом, наши лица находятся на одном уровне.
- Я спрашиваю тебя об этом, не потому что мужчина, за которого ты вышла замуж прошлой ночью в пьяном угаре - это Броуни, а потому что он думает, что вся идея Броуни чудесна.
- Не уверенна, что я в теме. - Шепчу. Я все еще пьяна? Может он? В какой чертов мир я попала этим утром?
- Он также однажды принял ванну из желе, потому что кто-то отважился поспорить с ним, и ему было любопытно. - Говорит Финн мне. - Он любит открывать винные бутылки только с помощью обуви и стены. А когда мы исчерпали наличные в Альбукерке, и ресторан не принимал кредитные карты, он заплатил за наш обед, танцуя в небольшом захудалом стриптиз-клубе, который находился по близости.
- Мне нужно выпить кофе, прежде чем я пойму хоть что-нибудь из того, что ты только что сказал. - Выдаю я.
Но Финн игнорирует это.
- Он заработал около семисот долларов той ночью, но это не на моей совести.
- Ладно? - я снова смотрю на Анселя. Он, никаким образом, не мог слышать, о чем мы говорим, но он определенно знает этого парня хорошо, поэтому ему и не нужно слышать нас. Он откровенно смеется.
- Моя задача - сохранить это все в голове, когда ты поговоришь с ним. Ансель влюбляется во все, что он видит. - Когда он говорит это, моя грудь необъяснимо сжимается. - Это то, что я люблю в этом парне, но вся его жизнь в основном... - Он смотрит на Оливера для поддержки.
Оливер выуживает зубочистку изо рта.
- Энтуисия? - Предлагает он, вернув зубочистку в рот.
- Интуиция. - Финн похлопывает меня по плечу, будто мы подводим конец здесь, будто этот разговор имеет какой-либо гребанный смысл. Он обходит меня. Оливер кивает, серьезно. Свет неоновых лампочек отражается в его очках, и я моргаю, мне интересно, облеваться снова было бы предпочтительней разговора, и я уверенна, что это произойдет в скором времени. О чем они вообще говорят? Я едва могу вспомнить, как ходить, не говоря уже о том, как справится с мыслью, что я возможно законно замужем за парня, который любит все в жизни, включая Броуни.
Мой живот нервно сжался, когда я проскользнула между двумя столами и подошла к столику, за которым сидел Ансель, улыбаясь мне. Однако, пока многие минуты мы были разделены... или пока я была в отключке... я забыла какой эффект он производит вблизи. Нервные окончания, кажется, поднимаются на поверхность кожи, жаждая касаний его рук.
- Утро доброе, - приветствует он. Его голос хриплый и тягучий. У него под глазами темные круги и его кожа немного бледная. Учитывая, что он бодрствует больше, чем я, разглядывать его, думаю, не улучшит мое состояние в лучшую сторону в течение нескольких часов.
- Доброе утро. - Я колеблюсь у края стола, не уверенная, что готова сесть. - О чем говорил Финн?
Он взмахивает рукой, отклоняя вопрос.
- Я увидел, что ты идешь и заказал тебе апельсиновый сок и то, что вы американцы любите называть кофе.
- Спасибо. - Когда я сажусь, я резко вздыхаю из-за пульсирующей боли между ног, и в реальности, наша дикая ночь безумного... и может быть немного грубого... секса, ощущается, как третий человек за столом. Я вздрагиваю, содрогаясь всем телом, и Ансель замечает это. И это вызывает ответную комичную реакцию: он краснеет, опуская глаза на отметины, которые он оставил по всей моей груди и шее. Я пытаюсь прикрыть горло дрожащими руками, желая, чтобы я взяла с собой шарф в пустыню, летом, что звучит смешно, и затем он разражается смехом. Я роняю голову на мои скрещенные руки на столе и мычу. Я больше никогда не буду пить.
- Об укусах... - Начинает он.
- Об этом.
- Ты умоляла меня кусать тебя.
- Правда?
- Ты была очень конкретной, - и он усмехается. - И будучи джентльменом, коим я и являюсь, я с радостью выполнил просьбу.
- Ох.
- У нас явно была дикая ночка.
Подымаю голову, благодарю официантку, когда она ставит чайник с кофе рядом со мной.
- Подробности потихоньку возвращаются.
И наконец, они все вернулись: мы врываемся в гостиничный номер, смеясь и падая на пол из кафеля в прихожей. Он, играючи, переворачивает меня, проверяя наличие царапин, целуя вдоль шеи, спины, бедер. Раздевает меня пальцами, зубами и словами, при этом целуя кожу. Менее ловко, я сбрасываю с него одежду, нетерпеливо сорвав с него рубашку.
Когда я смотрю вверх и встречаюсь с ним глазами, он трет шею, виновато улыбаясь мне.
- Если что, я тоже чувствую сегодня любые признаки, нашего, ммм... времяпровождения.
Мое лицо вспыхивает, и в тоже время, мой желудок делает кульбит. Это не первый раз, когда я слышу такой комментарий.
- Извини, моему телу... трудно угодить. Люк усердно работал, чтобы мы занялись этим, и в начале, иногда мне приходилось симулировать оргазм, чтобы он не чувствовал себя проваленным.
О, боже мой, неужели я на самом деле сказала это вслух?
Ансель морщит нос, выражение, которое я еще не видела, и это - изображение очаровательного замешательства.
- Что? Ты же не робот, иногда для этого требуется время. Я наслаждался выяснением того, как доставить тебе удовольствие. - Он морщится, выглядя еще более раскаивающимся. - И боюсь, что тот, кто был требовательным, был я. Я нажрался. Кроме того... мы хотели больше и больше после каждого раза... Я чувствую себя так, будто сделал приблизительно миллион упражнения на пресс.
Похожие книги на "Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП)", Лорен Кристина
Лорен Кристина читать все книги автора по порядку
Лорен Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.