Поиграй со мной (ЛП) - Мак Бекка
Гаррет оставляет горячие, влажные поцелуи на моей груди, его прерывистое дыхание обдает каждую из них. Его губы скользят по моему горлу, и он запускает пальцы в мои волосы, глядя на меня сверху вниз, когда его кожа касается моей.
— Невероятно. Так чертовски красиво, что это невероятно.
— Гаррет, — его имя звучит сдавленно и искаженно, почти до неузнаваемости, когда мой позвоночник дрожит, глубоко в животе разгорается огонь, и он двигается быстрее, проникая глубже. Его бедра прижимаются к моим, создавая то трение, в котором я не знала, что нуждаюсь, и весь мой мир начинает рушиться. — О, мой Бог, Гаррет, пожалуйста.
Кончики пальцев вдавливаются в мою челюсть, удерживая меня в плену.
— Я не могу поверить, насколько я влюблен в тебя. Это чертовски умопомрачительно.
Я не могу ясно мыслить, когда он вот так смотрит на меня, как будто впервые видит в цвете. В моей голове царит удивительный беспорядок, где все, что я знаю, это то, что каждая частичка меня загорается от его прикосновений, дает мне понять, что прямо здесь, с ним, я именно там, где мне всегда было предназначено быть.
Мои глаза щиплет от слёз облегчения. Никогда раньше я не чувствовала себя настолько настоящей, как с ним, и я не могу объяснить, какое это чувство свободы — быть собой, без необходимости прятаться. После всех этих лет, всей боли, я наконец нашла свою идентичность, своё место в этом мире. Пелена страданий спадает, оставляя лишь крошечный осколок — напоминание о том, что сформировало меня, привело к тому моменту, в котором я не хотела бы изменить ни единого элемента.
Я хватаю его волосы, притягивая его лоб к своему, пока он приближает нас к финишной черте. Всё вокруг покалывает, сжимается, втягивая его глубже, словно я не хочу, чтобы это заканчивалось. Но я знаю, что дольше выдержать просто не смогу.
Глаза Гаррета перемещаются между моими, читая мои мысли.
— Я тоже, детка, — уверяет он.
Его рот обрушивается на мой, когда он толкается во мне, проглатывая крик, вырывающийся из моего горла. Когда мы соединяемся, все, что я вижу, — это звезды, которые он так легко повесил в моем небе.
Сильные руки прижимают меня к широкой груди, и Гаррет перекатывает нас на бок, шепча, как сильно он меня любит, пока держит.
Я так долго убеждала себя, что мне лучше быть одной. Я так привыкла к своей независимости, говорила себе, что она нужна мне, чтобы быть сильной, что не осознавала, насколько одинокой я себя чувствовала.
Затем Гаррет стал лучшим другом, партнером, который был рядом со мной и держал меня за руку. И мир кажется намного менее страшным, когда мы сталкиваемся с ним вместе, а не по отдельности. Я больше никогда не хочу расставаться с этим чувством.
Губы Гаррета касаются моего плеча, прокладывая дорожку к моей шее своим прошептанным обещанием.
— Я никуда не уйду.
А он не уходит. Я просыпаюсь утром в пустой, смятой постели, но слышу его. Из кухни доносится тихое жужжание музыки, топот его ног, звяканье сковородок.
Я надеваю его рубашку, закатываю рукава до запястий, ровно застегиваю пуговицы и иду по коридору. Я нахожу его готовящим на плите в одних боксерах, утопающим в солнечном свете, льющемся через окна, как будто его место именно здесь.
Он улыбается мне через плечо — захватывающее дух зрелище.
— Доброе утро, солнышко, — притягивая меня ближе, он целует мои губы, обводя линию подбородка, изгиб горла. Он заканчивает громким поцелуем на моей щеке и хлопком ладонью по моей заднице. — Как тебе нравятся мои яйца?
Должно быть, я совсем дура, если считаю ответ оплодотворенным.
Вместо этого я откашливаюсь, заправляю волосы за ухо и задаю настоящий вопрос.
— Можно ли съесть просто пирог?
ГЛАВА 36
Я не могу поверить, что Дженни выросла с этим.
Я недооценил ее силу, ее стойкость. Какую изнурительную жизнь она вела. Это столь же печально, сколь и восхитительно.
— Пришло время для другой классики, на этот раз Элтона Джона и Кики Ди, — Картер разворачивается, нелепо приподнимая бровь, и смотрит на аудиторию из шести человек, держа микрофон у рта. — С единственной в своем роде интерпретацией Картера Беккета, которая, возможно, делает его лучше оригинала, — музыка гремит из динамиков, слова начинают звучать по телевизору, и Картер пристально смотрит Оливии прямо в глаза, — Не нападай на Мое сердце, — он указывает на свою жену. — Это для тебя, девочка Олли!
— Иисус Христос, — бормочу я из-за ладони, в которую уткнулся лицом, когда Картер разражается песней и танцем. Это не столько танец, сколько… вращение? Я, блять, не знаю, но Оливия выглядит так, будто вот-вот заплачет. Я трясу ее за колено. — Ты в порядке?
— Конечно, с ней не все в порядке, — парирует Эммет. — Она собирается произвести на свет ребенка, который будет точной копией ее мужа.
Адам подбегает, протягивая ей запотевшую пинту пива.
— Вот. Это безалкогольное, — Оливия делает невозмутимое лицо, и Адам одаривает ее жалостливой, суровой улыбкой. — Я знаю. Мне очень жаль.
— Хуже всего то, что это должен быть дуэт, — бормочет Кара, наблюдая, как Картер кружится, — но он поет обе партии.
— Итак, о-о-о-о, о-о-о-о! — он разворачивается, останавливается перед своей женой — которая выглядит странно невозмутимой — и указывает на нее. — Не нападай на мое сердце!
— Я так влюблена в него, что это невероятно, — думаю, это то, что Оливия бормочет рядом со мной.
— Что?
— О, ничего, — она улыбается, как будто забыла, что я здесь, затем похлопывает меня по бедру. — Итак, Гаррет. Как… все?
— Все? Х-хорошо. Действительно хорошо, — почему она так ухмыляется, вся такая хитрая и коварная? Короче говоря, беременным женщинам нельзя позволять быть хитрыми. Они и так достаточно пугающие. — Да, все… очень хорошо.
— Я не видел тебя с того дня в ресторане в День Святого Валентина. Ты ушел в спешке.
— Ну, последние три дня мы были в пути, — напоминаю я ей.
— Ага, а до этого ты отсиживался все пять дней до финиша.
— Да, я… — я провожу рукой по волосам. — Занят.
Она наклоняет голову.
— Занят?
— Это засос? — на этот раз это Картер, он падает между нами, затаив дыхание. Он толкает меня в ключицу. — Да, это он.
Я шлепаю его по руке.
— Нет, это не он, — это, черт возьми, он и есть. Я говорил Дженни не делать этого, но разве она меня когда-нибудь слушает? Нет, блять, конечно, она не слушает. Ее так трудно обуздать, и я все равно этого не хочу.
Картер хмурит брови.
— Со Сьюзи все хорошо, да?
Кара фыркает. Адам быстро вскакивает на ноги, направляясь на кухню. Оливия отворачивается, а Джексон занят своим телефоном. Картер и Эммет… ничего не замечают.
Больше всего меня удивляет Эммет. Кара обещала никому не рассказывать, но, думаю, я не ожидал, что она будет так предана нам. Я думаю, что на самом деле она верна Дженни.
А Оливия? Я думаю, она просто проницательна. Кроме того, она вернулась после того, как проводила Дженни в День Святого Валентина, и «случайно», когда садилась, чертовски сильно толкнула меня локтем в плечо, так что я был почти уверен, что она знала еще до того, как Дженни сказала мне, что она знает.
Кара встает.
— Я должна уехать. Мне нужно встретиться с несколькими клиентами по поводу благотворительного мероприятия.
Я достаю свой телефон, чтобы отвлечься от ожесточенной битвы за миндалины, которую они с Эмметтом затевают прямо здесь, в гостиной.
— Дженни придет? — спрашивает Оливия.
— Нет, — отвечаю я на автопилоте, просматривая спортивные новости на своем телефоне. Мои пальцы замирают всего на секунду, прежде чем я заставляю их продолжать двигаться, пока я говорю себе вести себя спокойно. — Потому что у нее занятия, верно? Эй, Джексон, «Нэшвилл» занимает первое и четвертое места в последних пяти матчах. Похоже, ты нужен им там, чтобы охранять их вратаря.
Похожие книги на "Поиграй со мной (ЛП)", Мак Бекка
Мак Бекка читать все книги автора по порядку
Мак Бекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.