Пять шагов навстречу (СИ) - Дейс Джули
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
— Это было несколько дней назад, ты узнала только сейчас?
— Я только вернулась в Нью-Йорк, нужно было уехать домой, — тараторит Кортни. — Как ты вообще остаёшься живой?
— Я привлекаю все неприятности, — пожимаю плечами, сдерживая приступ смеха. Это действительно смешно, ведь тут я становлюсь магнитом для передряг.
— Не все, у твоего парня их в сотню раз больше.
— С кем не бывает.
— Вот же черт, да ты реально с ним встречаешься! — девушка начинает трясти меня, из-за чего мозги в голове качаются из стороны в сторону.
— Ты видела нас в библиотеке, — напоминаю я.
— Я думала, это какая-то дурацкая шутка!
— Я ни в чём не виновата, ты же всё видела. И вообще, как ты смогла заселиться в кампус?
— У меня есть свои секреты, — улыбается Кортни. — Пришлось потрудиться.
— Например?
— Ты точно хочешь знать?
— Там есть грязные секретики?
— Конечно. Даже если я оказалась шлюхой, зато получила комнату.
— Ты переспала с ним ради места в кампусе? — морщусь я.
— Не совсем. Сначала мне дали место, а потом я махнула рукой и пошла на риск. Я могла бы этого не делать.
— И тогда твоя кровать досталась кому-нибудь другому.
— Не-а, — улыбается она, упав на соседнее спальное место. — Я понравилась его дяде, был удачный разговор про местожительство студентов. Я его поддержала.
Подмигнув, она подпирает корпус локтями и играет бровями.
— Хочешь тёплое местечко под солнцем — люби и поднапрячься.
— Ты рыжая змея, — улыбаюсь я.
— Которая получила своё место. Знала бы ты, какая аренда квартир в Нью-Йорке, поддержала бы. Сейчас вся моя зарплата полностью при мне. Я не помню, чтобы такое вообще когда-нибудь было.
— Не боишься, что могут выселить? Твой рыцарь любит потрепаться.
— Его дядя не оценит ни одного слова. Тоби для него всего лишь букашка.
— Какая интересная семья.
— Ты даже не представляешь насколько. Я хочу услышать твою историю.
— О чём? — поудобнее устраиваюсь на кровати, повернув голову в сторону Кортни.
— Как ты ввязалась в это?
— Во что?
— В отношения с Картером, и что тебе будет за избиение?
— Ничего, в полиции это посчитали самообороной.
Подскочив на кровати, она меняет положение на сидячее, сжимая край одеяла.
— Серьёзно?
— Они посмотрели камеры. Думаю, дело не только в камерах… у него был пистолет. И Мэйсон.
— Мэйсон? — выгибая бровь, Кортни строит смешную рожицу.
— Ну, да. Он построил полицейский участок, понимаешь? Я всегда спрашиваю себя, боится ли он вообще хоть что-то.
— И?
— Прихожу к отрицательному ответу. У него нет гена, отвечающего за страх.
— Фигово, — хихикая, соглашается девушка. — Ты произвела фурор.
— Не сомневаюсь, — выдыхаю я.
— И ты не беспокоишься, если он…
— Что?
— Мы же говорим про Картера. Он непредсказуем.
— Я не думала об этом, — скрываю напряжение в теле, падая на подушку. Честно признаться, я боюсь такого поворота больше всего. Мне тошны только предпосылки самой мысли, что он променяет меня. Я не знаю, как справляться с болью и предательством.
— Ты спала с ним, и он тебя не бросил.
— Да, — киваю я.
— Обычно он сразу сваливает.
— Кто бы сомневался, кажется, это знают даже на другой планете.
— Все и всё знают о Картере.
— Ты не думала, что это маска?
— Маска плохого мальчика?
— Как вариант.
— Не знаю. Я не вхожу в то число людей, которые им интересовались. Я просто знаю, что за ним тянется с самого первого курса, а он не пытается скрыть.
— Ладно.
— Тебе ведь лучше его знать, — хитро улыбается она. — На тебя запала сама неприкосновенность.
— Неприкосновенность? — морщусь я. — Вряд ли Мэйсона можно назвать неприкосновенным.
— Я говорю не о сексе, это самое простое, что можно сделать. Ты смогла удержать его, как?
— Попросила его отвалить, — выдыхаю я, пожимая плечами.
— Всё так просто? — хихикает Кортни.
— У него своя логика, я ещё не поняла, как она работает.
— Да, твой рыцарь в белоснежных доспехах удивляет изо дня в день. Кстати, я просилась к тебе.
— И тебе отказали, — предвижу я.
— Да, но я же не сдамся, — энергично кивает она. — Я уже сделала невозможное… О, и ты тоже.
Закатываю глаза, когда Кортни подначивает меня игривыми взглядами и приподнятыми бровями.
— Ты просто его не знаешь.
— Конечно, нет, так хорошо Мэйсона Картера знаешь только ты.
— Будешь издеваться? — улыбаюсь я.
— О чём речь? Конечно, буду, так поступают друзья.
То, что Кортни называет нас друзьями — дарит приятную нотку тепла. Я не до конца привыкла к её откровенности и эксцентричности, но она полностью симпатизирует мне подобными нравами. Кроме того, её яркий стиль совершенно несравним с теми, кого я знала раньше. Никто не пытался так выделиться и при этом, не имел интереса к привлечению внимания к себе. Она полностью индивидуальна и противоречива.
— И какой он?
— Кто? — спрашиваю я.
— Картер.
— Эм… смешной, интересный, — перечисляю я, но Кортни начинает крутить головой, вероятно, интересуясь другим.
— Это я пойму сама.
— Боже, ты же не хочешь узнать о сексе.
— Почему нет? — хихикает она.
— Мы не будем говорить об этом, — отрезаю я.
— Ну, у него хотя бы не маленький.
В ту же секунду давлюсь слюнями и воздухом, ошарашено пялясь на девушку напротив, из-за чего Кортни начинает озорно хихикать. Маленький? Я даже не знаю, как это понять и чем руководствоваться. Вряд ли можно померить линейкой. Кроме того, я никогда не предложу или попрошу Мэйсона это сделать. Мысль о подобной просьбе заставляет меня принять оттенок самого спелого томата.
— Ты сейчас лопнешь, — между смехом, сообщает Кортни, в то время как я стараюсь выкинуть подобные мысли из головы, повернув разум в другую сторону. — Это всего лишь секс, ты краснеешь. Поговорим о минете?
— Боже, мы можем вообще об этом не говорить? — почти умоляю я.
— Можем, но ты такая смешная, когда мы об этом говорим.
— Теперь ты похожа на него.
— На кого?
— На Мэйсона.
— Дам ему пять, как только встречу, — хихикает она. — Расслабься и получай удовольствие.
— Я расслаблюсь, когда мы сменим тему.
— Если ты также будешь краснеть в деле, то он может подумать, что ты задыхаешься.
— Господи, — тяну я. — Надеюсь, тебя никогда не подселят ко мне. Я не вынесу вас двоих.
Стук в дверь поднимает меня с кровати, а Кортни начинает показывать всё в деле, издавая непонятные звуки чавканья и того, как давится человек. Это заставляет меня умирать от стыда, хотя стыдиться нечего, я никогда не пробовала. И не знаю, попробую ли, потому что за делом, я могу вспомнить её смешное лицо и получить инфаркт из-за смеха. Будет неловко.
Бросаю в сторону девушки взгляд, на что она театрально закрывает рот невидимым бегунком на молнии. Наконец-то выдыхаю и открываю дверь, натыкаясь на Мэйсона, из-за чего за спиной давится Кортни. Не проходит и секунды, как она разряжается новым приступом смеха. На этот раз, он намного громче, она буквально задыхается, давясь воздухом и избивая рукой кровать. Бровь Мэйсона вопросительно поднимается, когда он переводит взгляд с девушки, на меня.
— Не спрашивай, — выдыхаю я, прижимая ладони к пылающим щекам.
Не знаю, как устроен мозг и сознание в целом, но все играют против меня, потому что постыдные картинки тут же лезут в голову, стоило только почувствовать аромат его парфюма и увидеть. Если моё лицо сейчас не сгорит, то я просто не хочу просыпаться утром.
— Я зареклась дать тебе пять, — голосит моя предательница, подскакивая к парню.
Не совсем понимая, Мэйсон поднимает руку, и Кортни салютует ему пять с таким лучезарным видом, что её вот-вот порвёт то ли от радости, то ли от смеха.
— Я могу знать, за что? — интересуется Мэйсон, бегая между нами глазами, в то время как я испепеляю Кортни, посылая ей сигналы молчать.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "Пять шагов навстречу (СИ)", Дейс Джули
Дейс Джули читать все книги автора по порядку
Дейс Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.