Потрясти сахарное дерево (ЛП) - Вилгус Ник
вероятно, оказался бы гомосексуалом, и этого мы бы выбрали любимчиком и
отправили бы его или еѐ в колледж. Как только они стали бы подростками, мы бы
отправили их в пансион, потому что я не собираюсь иметь дело с таким дерьмом,
через которое сам заставил пройти свою мать, когда был подростком. Затем мы бы
решили, которого оставить. Я не знаю. Может быть, мы бы оставили их всех, если они
будут хорошими. Или, может быть, мы могли бы продать парочку на еВау и
возместить некоторые из своих вложений.
— Звучит так, будто ты всѐ это распланировал.
— В этом моя проблема. То, чего я хочу, никогда не произойдѐт. У меня всегда
такое чувство, будто я родился не в то время, не в том теле. Я был бы отличной
мамашей, знаешь ли. Я бы хотел возиться с детьми, проводить дни, утирая носы и
вытирая детскую рвоту, пока мой муж ходит на работу и приносит домой бекон. Я бы
великолепно проводил время в шестидесятых со всей этой свободной любовью — я
был бы замечательным хиппи. Я бы расхаживал по Сан-Франциско с цветком в
заднице и членом наперевес и был бы более чем счастлив жить в коммуне*. Еще
маленьким, я мечтал быть мальчиком-индейцем, кататься на своѐм пони, стрелять из
лука, свободно жить под солнцем. У меня всегда такое чувство, будто я должен быть
где-то в другом месте, заниматься чем-то другим, быть кем-то другим.
100
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
*Коммуна хиппи — главная форма их самоорганизации, где хиппи могут жить на
собственный лад при поддержке общества, и где соседи терпимо относятся к ним. Обычно это
незаселѐнные и пустующие дома в городах, либо усадьбы в лесах вдали от цивилизации.
— Что не так прямо здесь и сейчас?
— Если бы другие люди позволили мне жить своей жизнью, всѐ было бы не так
плохо.
— Почему тебя это волнует?
— Из-за семьи. Не могу убить их добротой. Не могу воспользоваться молотком,
хотя бы потому, что от этого будет чертовски большой беспорядок. Уборка —
настоящая сука, мне ли не знать. Так что ты просто вроде как застреваешь с ними. В
любом случае, это напоминает мне о разнице между северной сказкой и южной
сказкой.
— Что это такое? — спросил он.
— Северная сказка начинается со слов: "Жили-были" и всѐ такое. В южной мы
начинаем со слов: "Вы не поверите в это дерьмо!"
Он рассмеялся.
— Эй, — внезапно произнѐс он.
Его удочка дѐрнулась.
— У тебя клюѐт, — сказал я.
— Хорошее дело!
Глава 38
Отец Гиндербах
В воскресенье утром мы отправились обратно, совершая лишний объезд на
квадроциклах через лес, так как Джексон уже решил, что ему нравится кататься, и
захотел провести побольше времени на колѐсах.
К десяти мы были вымыты, одеты и готовы пойти с мамой к половине
одиннадцатого на мессу в церкви Святого Франциска в Нью-Олбани. Джексон никогда
не был на мессе, поэтому не знал, чего ожидать. Дед больше не ходил на мессы,
открестившись от тех, кого называл "проклятыми безбожными католиками".
Хоть у меня и было много тѐплых воспоминаний о церкви Святого Франциска, в
целом это была однообразная сцена мучительного заламывания рук и бесконечных
нравственных головоломок.
Мы нашли пустую скамью. Мама села с одной стороны, Джексон — с другой.
Мы с Ноем немного постояли на скамейке для коленопреклонения, произнося
молитвы, ведя себя набожно. На самом деле я не читал молитвы, просто соблюдал
формальности и надеялся, что какой-то Бог, который был там наверху, был добрым и
милостивым Богом, а не ужасным старым мудаком, который раньше пугал меня до
смерти, а теперь только навевал скуку.
На нас смотрели. Много смотрели.
Моя мама была счастлива, что на Ноя смотрят, и тихо переговаривалась, когда
подходили еѐ друзья и знакомые, устраивая суматоху из-за него. Однако то, что она
получает взгляды посторонних из-за близости со мной: мужчины с длинными
волосами, неподобающим поведением, отсутствием всяческого уважения, а еще и в
101
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
компании симпатичного парня, который сидел рядом и явно чувствовал себя не в
своей тарелке, ее радовало куда меньше.
То, что я педик, стало обычной новостью, которую должны были узнать все
прихожане. Всѐ остальное дополняли их воображение и возмущение. Глаза, которые
смотрели на меня, кажется, желали, чтобы я каким-то образом взял себя в руки,
перестал заниматься сексом, быть мальчиком-геем и позорить свою бедную маму и
семью. Возможно, я читал в них больше, чем там было. Возможно, нет. Ощущения
отрицания не появилось.
Однако, младшие члены церкви Святого Франциска были несколько иного
склада ума, и некоторые из них улыбались мне. Некоторые улыбки были весѐлыми,
ободряющими или просто дружелюбными. Некоторые — выражали любопытство.
Я был счастлив видеть суматоху вокруг Ноя. Мы приходили достаточно часто,
чтобы большинство постоянных прихожан узнавали его, замечали, или хотя бы
слышали о нѐм. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто он, с задержкой роста,
лишним мизинцем, случайным гудением или криком. Ещѐ у него были синяки под
глазами, которые легко можно распознать, будто он не получал достаточно витаминов
или мало спал. Когда сын открывал рот и демонстрировал проблемные зубы, второй
ряд вдоль нижней челюсти — на все вопросы находились ответы.
— Миссис Оппи сказала мне, что еѐ дочь называет Ноя «Мальчик, который
выжил», — прошептала мне мама и неодобрительно нахмурилась.
— Это отсылка к Гарри Поттеру, — объяснил я.
— Всѐ равно, — ответила она.
Перед мессой новый священник, отец Гиндербах, прошѐл к алтарю и по-
особенному поприветствовал Ноя. Я ещѐ не слышал этого священника. Маме он
нравился, что могло означать только то, что я возненавижу его. Но он удивил меня,
повернувшись к Ною и идеально заговорив на языке глухонемых:
Добро пожаловать, Н—о—й. Мы счастливы, что ты пришѐл.
— Хах! — счастливо прогудел Ной. Он повернулся посмотреть, видел ли это я. Я
ободряюще улыбнулся.
Спасибо, — прожестикулировал он в ответ. — Я люблю Иисуса! — добавил он,
используя специальный жест для "Иисуса".
И он любит тебя, — ответил священник.
Вы знаете язык жестов?
Да. У меня глухая сестра.
У меня нет сестры.
У тебя много братьев и сестѐр в церкви, Н—о—й. Благослови тебя Господь!
— Ты знала, что он умеет жестикулировать? — спросил я.
— Понятия не имела, — ответила мама.
— Он сказал, что у него глухая сестра.
— Думаю, он из Мемфиса. Его прислали сюда пару месяцев назад. Я не знала,
что у него есть сестра.
— Он кажется милым, — признал я.
— От тебя это высокая похвала.
— После отца Джорджа, даже Саддам Хусейн покажется милым.
— Будь милым, Вилли. Хоть раз. Пожалуйста!
— Он был придурком, — прошептал я.
— Не ругайся в церкви. Ты меня провоцируешь?
— Это слишком просто. Может, тебе бы не мешало немного поднять настроение.
Она поджала губы, заканчивая разговор.
102
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
Отец Гиндербах сделал кое-что ещѐ, что было довольно неожиданно. Когда
пришло время проповеди, он на этот день отступил от текста Евангелия и предложил
свои мысли о наставлениях Иисуса: "Пусть ко мне подойдут маленькие дети".
Он выделил Ноя как невинное существо, какими хотел видеть нас всех Христос.
Похожие книги на "Потрясти сахарное дерево (ЛП)", Вилгус Ник
Вилгус Ник читать все книги автора по порядку
Вилгус Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.