Перекрестки дорог (СИ) - Бондарева Светлана
— Дай взглянуть, — Дик протиснулся мимо меня и присел рядом с Фрэнком.
Потрогал его горло, потом осмотрел раненое плечо, залитое кровью.
— Жив, но потерял много крови, — констатировал он и стал накладывать ему повязку из рубашки, которую достал из раскрытого саквояжа. — В Талсе есть врач, постараемся довезти.
Дик вышел и через некоторое время дилижанс вновь поехал.
Глава 10
Дик
Лошади резво бежали по дороге, а меня терзали неразрешенные вопросы.
Почему в сейфе не оказалось денег? Почему Сэм так и не появился на маршруте, чтобы помочь мне разделаться с бандой? Если бы не Кассандра, то меня, скорее всего, да и всех остальных, убили.
Все это попахивало ловушкой. Грабители знали о сейфе, знали, в каком дилижансе его повезут, и Джек уверил меня, что Сэм прислал телеграмму, но тот так и не появился.
Если он знал, что деньги не поедут, тогда почему послал меня? Захотел избавиться, но зачем ему это?
Столько вопросов…, а вот ответов пока нет…одни догадки.
Впереди показался город.
Сразу подумал о Кассандре. Сегодня ей опять придется спать без привычного комфорта, хотя я мог бы избавить ее от неудобств.
Талса был основан несколько десятков лет назад индейцами племени крик и лочапока и имел захудалый вид. При станции имелось место для ночлега пассажиров, но не намного лучше предыдущего.
Я въехал на огороженный двор и остановил лошадей.
— Ну как вы? — заглянув в салон, спросил у притихших девушек.
— Фрэнк вроде дышит, — ответила Одри.
— Я сейчас пошлю за врачом.
Начальник станции, мистер Марли уже вышел нас встречать.
— Кто-то ранен? — спросил он.
— Да, один из пассажиров, — ответил я. — другой убит, кучер с курьером тоже.
Марли тут же послал одного из работников за доктором.
— Житья не стало от этих грабителей, — проворчал он.
— Банда уничтожена. Нужно сообщить шерифу. Для меня не было сообщений?
— Телеграф только недавно починили, пока ничего не было, а шериф и несколько местных ковбоев сегодня уехали как раз на охоту на этих грабителей, — ответил Марли. — Неужели ты один справился?
Кассандра вышла из дилижанса, и остановилась рядом с нами.
— Мне помогли, — ответил я и выразительно посмотрел на нее.
— Прошу прощения, возможно сейчас не самое подходящее время, но мне хотелось узнать, когда я смогу продолжить путь? — обратилась она к начальнику станции.
— К сожалению, мисс, сегодня дилижансов больше не предвидится, только завтра утром прибудет следующий.
Кэсси
Признаться, ехать куда-то не было никакого желания. После пережитого я вообще сомневалась, что смогу вновь сесть в дилижанс.
— Благодарю за ответ, — от новости, что поездка откладывается, почувствовала облегчение.
— Пройдите пока в нашу столовую, рядом с ней есть комната отдыха, — посоветовал мистер Марли.
Тем временем несколько мужчин во главе с Диком перенесли несчастного Фрэнка в одно из строений. Одри, бледная и заплаканная последовала за ним.
На этой базовой станции, в отличие от предыдущих, был отдельный офис, столовая, склад, сарай с домашними животными, конюшня и другие хозяйственные постройки. Все это мне рассказала молодая женщина, что заведовала кухней. По совету начальника станции я пошла в столовую, где и познакомилась с миссис Скотт.
— Представляю, как вы перепугались, дорогая, — ставя передо мной чашку с чаем, сочувственно произнесла она.
Новость, что мы подверглись нападению, мгновенно распространилась по округе. Я понимала, что женщина ждет интересного рассказа, но сил вспоминать весь этот ужас совершенно не было.
Сославшись на плохое самочувствие и отказавшись от обеда, я вышла во двор. Здесь каждый был при деле. Одни чинили покосившуюся ограду, другие занимались домашними животными. Недалеко был слышен стук молота, а под окнами кухни девочка кормила кур и индеек.
Я решила узнать о самочувствии Фрэнка, и когда увидела знакомую фигуру начальника станции, поспешила за ним, чтобы узнать, куда поместили раненого и его жену.
Мистер Марли в сопровождении незнакомого мужчины прошел между строений и свернул за угол. Я тоже повторила его путь, но на углу остановилась, услышав голоса.
— Светловолосая девушка лет двадцати, — послышался низкий голос. — Путешествует одна.
— Так сразу и не вспомню, — отозвался начальник станции. — Слишком распространенные приметы. Невозможно запомнить всех проезжающих молодых блондинок.
— Вряд ли вы встречали много молодых леди, путешествующих в одиночестве, — ехидно продолжил мужчина. — Вспомните, это очень важно. Вчера или позавчера, может сегодня, она должна была прибыть на станцию.
Мое сердце бешено застучало. В голове зашумело, и я облокотилась спиной о стену, чтобы не упасть.
— А имя у нее есть?
— Уверен, что она путешествует под чужим, но вдруг повезет, — пробормотал голос. — Кассандра Монтгомери. Слышал о такой?
— Не припомню, — чуть подумав, ответил мистер Марли.
Дальше слушать не стала, почти бегом устремляясь подальше отсюда.
Как им удалось найти меня и кто этот мужчина? Сыщик? Столько усилий и все напрасно! Что же теперь делать?!
Голова раскалывалась от навалившихся вопросов.
Побоялась возвращаться в столовую и от волнения зашла в приоткрытую дверь одного из строений. Хотелось скрыться ото всех и подумать.
Внутри помещения оказалась конюшня.
Стойкий запах навоза мгновенно окутал с ног до головы.
У дальней стены я сразу заметила Дика, который разговаривал с одним из работников станции.
Незамеченная я зашла в свободное стойло и замерла, не зная как поступить. Уйти или остаться? Везет мне сегодня на подслушивание чужих разговоров.
— Когда едешь?
— Пока не знаю, остались нерешенные дела, — ответил Дик. — Этих не запрягай, заберу их позже.
— Как скажешь, — отозвался работник и вышел из конюшни.
А я осторожно выглянула из укрытия.
Дик
Дальше ехать в дилижансе не было смысла. До Сан-Маркоса лучше добраться верхом.
Отправил телеграмму Джеку Маршалу о сделанной работе, не вдаваясь в подробности. Если захочет, пусть выясняет у Марли и шерифа. Его непонятные аферы с деньгами мне были безразличны, хотя врезать за то, что отправил меня одного, хотелось.
При случае обязательно припомню ему это, а пока решил забрать причитающиеся деньги и завтра ехать домой. Только прослежу, чтобы Кассандра благополучно села в дилижанс.
Хотя теперь ей ничего не угрожало, я все равно волновался, как она доберется. Можно было бы взять ее с собой, но это плохая идея. Путь верхом на такое расстояние слишком труден для неподготовленного человека, да и я не святой. Неделя вместе с девушкой, которая безумно нравится, но недоступна, станет настоящей пыткой.
Пусть едет в дилижансе, а я встречу ее в Сан-Маркосе. Заодно за время пути обдумаю, чего хочу на самом деле.
Тихий шорох отвлек от размышлений, и я обернулся.
Кассандра, разглядывая лошадей, шла ко мне.
— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил я.
— Зашла посмотреть, люблю лошадей, — ответила она. — Вы собираетесь уезжать?
— Да. Моя работа сделана, и дальнейший путь я продолжу верхом.
— А…куда?
Я усмехнулся.
— В Сан-Маркос, так что…
— Возьми меня с собой, — неожиданно перебила она.
Было заметно, как Кассандра нервничает, даже перешла на «ты».
— В дилижансе путешествовать удобней, особенно для девушки.
— Но не безопасней.
— А со мной, думаешь, будет безопасно? — почему-то меня стала злить ее наивность.
— Вы же спасли нас от бандитов.
— От бандитов, да, — я медленно двинулся к ней на встречу, пока не подошел совсем близко. — Но кто тебя защитит от меня?
Глаза Кассандры испуганно расширились, но я не собирался останавливаться. Резко привлек ее к себе, наклонился и поцеловал.
Девушка попыталась вырваться, но я не отпускал, углубляя поцелуй и теряя от него голову. Понимая, что еще немного и мне уже не остановиться, смог разжать руки и отпустить ее. Она отскочила, а я прикрыл глаза, пытаясь скинуть морок желания, но тут почувствовал, ожег от удара по щеке.
Похожие книги на "Перекрестки дорог (СИ)", Бондарева Светлана
Бондарева Светлана читать все книги автора по порядку
Бондарева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.