Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чжихе Чхон
На рассвете во дворце началась суета.
Новость о том, что Ли Хон ночью покинул дворец и до сих пор не вернулся, вызвала настоящий переполох во внутренних покоях короля. Главный евнух, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, воскликнул:
– Ч-что же нам теперь делать? Мы ведь не можем сказать, что он отправился спасать одну из дворцовых служанок! На каком основании тогда отменять утренние аудиенции и заседания?
Стараясь успокоить его, придворная дама Чхве мягко ответила:
– Мы скажем, что его здоровье ухудшилось. Ведь он и так был изнурен из-за болезни. Просто сообщим, что король нездоров и нам пришлось отменить заседания.
– Но что делать с дотошным советником? Этот упрямец наверняка начнет расспрашивать о болезни и не отстанет, пока не выяснит все до последней мелочи!
В этот момент одна из служанок поспешила сообщить, что советник уже направляется сюда.
– Ч-что же теперь делать?!
– У меня есть идея, – уверенно заявила госпожа Чхве.
Она стремительно уложила главного евнуха на постель.
– Ч-что вы делаете?! – воскликнул тот, пытаясь сопротивляться.
– Нам нужен кто-то, кто сыграет роль короля, – спокойно объяснила госпожа Чхве.
Она надела евнуху на голову королевский головной убор, кое-как набросила на него парадные одежды и укрыла одеялом так, чтобы лица не было видно. Как только она уложила его на бок, в комнату вошел советник Ким Сольрок.
Если бы он услышал голос, то сразу бы понял, что перед ним евнух. Поэтому придворная дама Чхве, приняв серьезный вид, произнесла:
– Его Величество настолько плохо себя чувствует, что даже говорить не может. Он сильно простужен. Утреннюю аудиенцию придется отменить.
– Кхе-кхе, – слабо покашлял евнух, стараясь изобразить больного.
– Ваше Величество настолько плохо себя чувствует? Не мог бы я взглянуть на ваше лицо, чтобы убедиться в вашем состоянии? – спросил Ким Сольрок, склоняя голову.
– Это невозможно. Его Величество сейчас крайне раздражены, поэтому нельзя тревожить их просьбами, – поспешно ответила госпожа Чхве.
Евнух высунул руку из-под одеяла и слабо махнул, словно прогоняя советника.
– Простите, но с рукой Его Величества что-то не так, – заметил Ким Сольрок, нахмурившись.
– Ч-что вы имеете в виду? – растерянно переспросила госпожа Чхве.
– Разве у Его Величества на руках всегда было так много морщин?
Его проницательность оказалась поистине раздражающей. Не зря именно он был советником короля.
– После сильной болезни такое возможно. Пожалуйста, уходите, – попыталась убедить его госпожа Чхве.
– Постойте. Разве Его Величество всегда был таким низкорослым? – упорствовал советник, прищурившись.
Главный евнух попытался вытянуть ноги как можно сильнее, но даже так до роста настоящего короля Ли Хона ему было далеко.
– Это потому, что Его Величество сейчас сутулятся, – поспешно объяснила госпожа Чхве.
– Нет, мне кажется, они полностью выпрямились, – не сдавался Ким Сольрок.
– Разве подобает подданным так беспокоить короля? Немедленно уходите! – категорично заявила госпожа Чхве.
Неохотно, но Ким Сольрок отступил, пробормотав:
– Хорошо. Тогда я навещу Его Величество после полудня.
– Да что же это такое! Я сказала, что не нужно! – внезапно вспылила придворная дама Чхве, не выдержав настойчивости советника.
– Ну что вы, госпожа Чхве, зачем так сердиться? – растерянно спросил Ким Сольрок.
Нет, так дело не пойдет. Надо взять себя в руки.
– Даже после обеда Его Величеству будет тяжело передвигаться, поэтому прошу вас больше не приходить, – ответила госпожа Чхве, придавая голосу как можно больше спокойствия и твердости.
«Пожалуйста… Ну пожалуйста…»
Придворная дама с отчаянием в голосе буквально выпроваживала настырного Ким Сольрока, вежливо, но настойчиво умоляя его покинуть покои короля.
– Эй, вы! Вы хоть понимаете, с кем имеете дело?! – громогласно выкрикнула Соран, старательно напуская на себя суровый вид.
Но если разбойники на крики мужчины не обратили внимания, то ожидать, что они испугаются женщины, и вовсе не приходилось. Как и ожидалось, они продолжали готовиться к тому, чтобы закопать пленников.
– Я – изгоняющая призраков! Здесь кишмя кишат злые духи, как полчища насекомых! – заявила она, повысив голос.
Что? Изгоняющая призраков? Злые духи? Разбойники, услышав эти неожиданные слова, начали оборачиваться, бросая на нее любопытные взгляды. Даже король Хон и Синвон с недоумением уставились на Соран, явно не понимая, что она задумала.
– Ха-ха-ха! И вы называете себя разбойниками, а сами даже тигров не можете убить? – с издевкой бросила Соран.
Разъяренные ее насмешкой разбойники подошли ближе. Но Соран вдруг со зловещим выражением произнесла:
– Как по мне, лучше всего тигров накормят как раз такие, как вы.
Разбойники начали перешептываться, их ряды заметно оживились. Похоже, она затронула больную тему – многие из их товарищей погибли, став добычей тигров. Это было тайной, которую здесь тщательно скрывали, но, судя по всему, Соран удалось ее разгадать.
– Эй, не ври! Почему мы должны верить, что ты – изгоняющая призраков?! – выкрикнул один из разбойников, недоверчиво глядя на нее.
– Похоже, только призвав дух вашего погибшего товарища, я смогу вас вразумить, – спокойно ответила она.
Что? Она собирается призвать дух их погибшего товарища? Разбойники, в том числе и те, кто стоял с лопатами наперевес, явно занервничали. Неужели это правда? Или она просто блефует?
Но в эту секунду Соран достала откуда-то глиняный кувшин и, небрежно покатив его по земле, остановила у ног разбойников.
– Вот. В этом сосуде запечатан дух вашего товарища, погибшего в прошлом году. Смотрите внимательно.
Ее действия приковали взгляды всех, кто был рядом. Никто не мог поверить в происходящее, однако все напряженно наблюдали за ее следующим шагом. Больше всего тревожились Ли Хон и Синвон. Несмотря на то что они уже не раз видели, как она призывает духов, такого поворота они никак не ожидали.
Соран сделала глубокий вдох, словно собираясь с силами, и принялась извиваться всем телом. Лицо ее стало серьезным до крайности, взгляд сосредоточенным.
Она полностью вжилась в свою роль.
– Смотрите! Видите, как другая душа соединяется со мной? – провозгласила она, делая странные, судорожные движения. – Слышите эти звуки? Это доказательство!
Разбойники, замерев, с изумлением и страхом наблюдали за ее «превращением».
В следующий миг ее судорожные движения внезапно прекратились, и на несколько мгновений наступила напряженная тишина.
Что… Что она вообще делает?
– Э-э, как вы тут, друзья? Это я, Дольсве, – раздался робкий, неуверенный голос.
Сутулая спина, неуклюжие движения и смиренный тон совершенно не напоминали Соран, которая мгновение назад командовала окружающими, будто готовилась повелевать небесами. Неужели… Неужели это правда? Дух действительно овладел ее телом?
– Д-Дольсве? Это действительно ты? Тот самый Дольсве, который умер в прошлом году? – спросил один из разбойников, потрясенно глядя на нее.
На самом деле Соран заметила маленький камень, который был поставлен на месте гибели Дольсве. Судя по всему, его тело так и не было похоронено как положено – скорее всего, оно стало добычей тигра.
– У меня живот болит, просто разрывается, – «Дольсве» скривился, изображая страдания. – Поэтому голос у меня такой слабый.
Лицо Соран исказилось от притворной боли, а глаза, в которых еще недавно горела уверенность, теперь выглядели тусклыми и измученными. Соран полностью вжилась в новую роль, ее «одержимость» выглядела так естественно, что могла бы обмануть даже искушенного зрителя.
– А знаете, что тигр первым съедает у человека? – добавил «Дольсве» хриплым голосом.
Неужели…
– Внутренности. Сначала он съедает внутренности. Даже сейчас, будучи блуждающим духом, я ем и ем, но все равно голоден. Все потому, что у меня нет кишок.
Похожие книги на "Запрет на браки в Чосоне. Том 2", Чжихе Чхон
Чжихе Чхон читать все книги автора по порядку
Чжихе Чхон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.