На свои круги (СИ) - Турлякова Александра Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
Но Эрвин вмешался, перебивая графа Мард, чем вызвал ещё большее недоумение всех присутствующих:
- Простите, лорд граф, но барон Арвин не имеет ко всему этому никакого отношения...
- А кто имеет?- Граф Мард повысил голос, тем самым давая понять, что терпение его подходит ко всем мыслимым или немыслимым границам.- Кто вы вообще такой?
- Я скажу вам, кто он такой!
Эрвин перевёл взгляд на заговорившего – час отчасу нелегче! – барон Элвуд из окружения графа Гавард, как же без него обойтись? Рядом хрипло выдохнул Орвил, заметив отца.
- Этот человек – мой бывший оруженосец. Я не знаю, кто его отец, и из какого он рода, он хорошо показал себя на турнире два года назад, и я взял его на службу. Но он проявил бесчестье, и я лишил его звания оруженосца и освободил от клятв... Сейчас он – никто!
«Бесчестье!» От услышанного Эрвин аж подпрыгнул в седле, отчего конь его беспокойно переступил на земле, громко лязгнув удилами.
- Вы хотите сказать, барон, что этот человек позволяет себе бесчестные поступки по отношению к сеньору?- Граф Мард вопросительно поднял брови.- Что мы тогда теряем здесь время? Уберите этого человека отсюда!- Обратился к охране и к своим баронам.
Эрвин отпрянул, когда пеший рыцарь попытался взять его коня под уздцы, отчего жеребец резко вскинул голову и подался назад.
- Стойте! Подождите!- это не выдержал Орвил, вмешался.- Дайте ему сказать! Он... Он, на самом деле, – граф Гаварда! Настоящий граф...
- А ты вообще заткнись, щенок!- резко перебил его барон Элвуд, направляя коня своего сыну навстречу, даже не стеснялся присутствия графа Мард, да и своего прямого сеньора тоже.- Жаль, что не смог добраться до тебя раньше... Голыми руками удавить тебя... Гада... Предателя... Жаль, что нет у меня с собой ничего... Я бы тебя своими руками порешил...- Зло выговаривал проклятья, глядя в глаза своему сыну.- Пригрел тут этого на своей груди, прикормил... Спелись тут, смотрю... в один голос тянете...
Его свистящий зловещий шёпот заставил всех слушать его и молчать, было в нём что-то мистически пугающее, как бывает это у всех проклятий, когда страшно и слово сказать поперёк, чтобы самому на себя его не вызвать.
- Кто ты такой тут вообще?- продолжал барон Элвуд.- Откуда ты взялся? Сыночек родненький... Предатель подлый... Против своих пошёл, перебежчик... И не найдёт же тебя стрела или добрый меч в бою. Сам хозяин ада, видно, бережёт тебя, подлеца...
- Прекратите, барон!
Этот громкий, сильный окрик, наполненный властной решимостью, прозвучал не от графа Гавард – прямого господина барона, и не от графа Мард – самого старшего здесь среди всех по возрасту. Это выскочка-Эрвин оборвал вдруг проклятья старого злого барона, вот так вот властно и требовательно, как только сеньор может крикнуть на своего слугу. Все обомлели, поняв это, и замерли в ожидании.
- Я – настоящий граф Гавардских земель, мой отец – Атус Гавард был сеньором вам всем, и я помню этот день, когда после смерти его я принимал ваши клятвы. Когда вы все со своими старшими сыновьями приехали ко мне в Гавард и клялись, что будете честно и преданно служить мне и моим интересам. Вы уже забыли это? А я помню. Я помню вас, барон Элвуд, вы приехали без своего сына, потому что уже тогда не хотели оставлять его своим наследником. И не удивляйтесь, что после этого он ушёл от вас.- Эрвин вздёрнул подбородок и перевёл взгляд ещё на одного барона из окружения Гвардского графа-самозванца.- И вас, барон Лайдел, я хорошо помню, вы привозили трёх сыновей, и все они были младшими, потому что ваш старший сын, ваш наследник, в те дни упал с коня и повредил спину, ваш врач запретил ему садиться в седло, и вы приехали без него. Я ведь прав? Всё так и было! Вы рассказали мне всё это, когда я угощал вас вином у камина. Разве вы забыли этот вечер?
Барон Лайдел перевёл растерянный взгляд в сторону действующего графа Гавард и пожал плечами недоумённо.
- А вы, барон Витуус,- Эрвин тут же обратился к другому человеку из свиты графа,- приехали ко мне лишь с дочерью, потому что ваш единственный сын погиб на турнире. Вы тогда сказали мне: «видно, милорд, придётся повторять эту клятву моему зятю, наступит этот день, когда моя Элза выйдет замуж...»
- Видит Бог, так и было...- прошептал барон Витуус, от услышанного он аж отшатнулся, будто призрака увидел.- Откуда вы это знаете? Мы были с графом одни, даже слуг тогда не было рядом...
- И вы не узнаёте меня? Я – ваш сеньор! Я – граф Гавард!
- Граф погиб! Его убили! Я был на его похоронах! Я видел, как его тело занесли в склеп, как святые отцы читали молитвы... Кто вы такой вообще? Как вы можете делать это?
Рука барона Витууса невольно потянулась и нанесла крестное знамение, будто перед бароном, в самом деле, предстал призрак из прошлого. Это были уже те, первые ростки сомнения, что сумел посеять Эрвин своими словами и поведением в умах и в душах присутствующих. А может, уже и не первые...
Он надеялся всеми силами, что кто-нибудь сейчас воскликнет: «Конечно! Это же он! Вы только посмотрите!» Но... Все хорошо помнили мёртвого графа и никто не хотел видеть в Эрвине того графа, каким он был когда-то. Как же он, выходит, изменился, раз это всё происходит? Почему это случилось, ведь он сам чувствовал себя прежним?
- Вот именно,- подал голос дядя Вольф, глянул хмуро и недобро из-под тёмных бровей. Голова и борода его ещё больше поседели, а взгляд остался прежним.- Графа Гавард похоронили. Я – его дядя, неужели вы, молодой человек, думаете, что я не узнал бы своего племянника? Я сам хоронил его! Я...- Но Эрвин перебил его громко:
- А до этого вы устроили покушение на меня! Вы пытались убить меня, но я не умер, я остался жив... И вы знаете об этом. Вы похоронили другого человека в моём родовом склепе, я знаю это! Вы убили другого человека, изуродовали его и похоронили вместо меня. Я прав? Я же прав?- Эрвин усмехнулся и тряхнул головой, отбрасывая упавшие на лоб прядки волос
Обратился к барону Витуусу:
- Барон, вы были на похоронах, вы знаете, что тело того, кого похоронили было обезображено. Это сделали для того, чтобы никто не узнал его, чтобы все думали, что графа Гавард убили. И вы,- он перевёл взгляд на лицо своего дяди,- всё это сделали, чтобы незаконно занять это место и получить графский титул, вы развязали эту войну...
- Ложь! Твоё слово против моего! Я – граф, а ты – кто? Самозванец! Уберите его, наконец! Сколько можно терпеть это всё?
Рыцари из окружения графа Мард стянули Эрвина с седла и скрутили ему руки за спину.
- Подождите! Нет! Что вы делаете?
Это Орвил, он уже сам слетел с коня и бросился на помощь другу, но один из рыцарей встал на его пути и не позволил вмешаться.
- Милорд, вы должны поверить ему!- Барон с мольбой смотрел в лицо своему господину.- Вы – граф, к вашему слову прислушаются...
- Пусть обращается в суд!- отрезал граф Мард.
Тогда Орвил обратился к баронам из окружения Гавардского графа:
- Лорды, этот человек – ваш настоящий сеньор, как вы этого не поймёте. Он против войны, он не хотел её, неужели вам нужна эта война?
Бароны Гаварда нестройно зашумели, но ни один из них и слова не сказал в защиту Эрвина. Всё складывалось как нельзя хуже, наихудшего расклада и ожидать было нельзя. Отчаяние от происходящего охватывало душу. Что, что же делать теперь? Как быть?
И в этот момент, когда, казалось, что ничего уже не изменить и не исправить, со стороны дороги в гущу всех происходящих событий вмешался всадник с развевающимся штандартом. Сразу никто и внимания не обратил, пока кто-то не заметил, что на штандарте изображена королевская корона.
Все как-то разом зашумели, а потом примолкли, слышно было только, как кони звенят удилами, да гнус вьётся вокруг.
- Его Величество король Эдвин III желает видеть барона Арвинского и его подопечного Эрвина, кажется... а также графа Гавард. Мне сообщили, что вы все тут...
- Кто?- переспросил, не веря своим ушам, граф Гавардский.- Король? Какой король? Где?
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
Похожие книги на "На свои круги (СИ)", Турлякова Александра Николаевна
Турлякова Александра Николаевна читать все книги автора по порядку
Турлякова Александра Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.