Кукольный Дом (СИ) - "kisvatera."
Дверь со скрипом распахнулась, в тот же миг вытаскивая меня из какого-то транса, и в кабинет заходит женщина. Несмотря на выдающие возраст морщины на лице и пробивающуюся седину, выглядит она очень опрятно и ухожено: сложенные в аккуратный, тугой пучок каштановые волосы, карие глаза, целеустремлённо глядящие вперёд сквозь линзы тонких очков, строгий синий пиджак, под которым была надета белая рубашка со всеми застёгнутыми пуговицами, и юбка ниже колен ему в тон.
— Добрый день, юные леди, — её голос оказался ниже, чем я себе представляла, — меня зовут мадам Отлер, и я ваш преподаватель по культурологии и литературе. И сегодня мы начнём занятие со второго предмета. Я считаю, что речь человека не может быть развёрнутой, красивой и грамотной без необходимого обширного лексикона. А откуда пополнять его запасы, если не из книг, не так ли? — Женщина взяла со своего стола роман и раскрыла его, взглянув сначала на страницы, а потом и на нас. — Может быть, среди вас есть те, кто уже читал эту трагедию Уильяма Шекспира? В чём я, конечно, очень сомневаюсь.
В классе повисла неловкая тишина, и я в этот момент мельком оглядела других девушек. Видно, что никто из них не был знаком с этим произведением. И на чужих лицах выражались разные эмоции: стыдливость, неловкость, безразличие, даже попытка состроить задумчивость, которая выглядела слишком фальшиво, чтобы принимать её за чистую монету. Вздохнув и всё же переборов свою стеснительность, я неуверенно подняла руку вверх в надежде, что не пожалею об этом.
— Оу, ну, хоть кто-то, — с полуулыбкой облегчённо сказала преподавательница. — Прошу прощения, мисс?..
— Офелия, — ответила я и опустила руку.
— Что ж, мисс Офелия, раз вы знакомы с этой книгой, то я надеюсь на вашу помощь в её разборе.
— Прошу прощения, мадам Отлер, но, я думаю, что это будет достаточно тяжело.
— Почему же? Это ведь совсем не трудно, — женщина приспустила очки на переносице и немного опустила голову, глядя прямо мне в глаза. — Или Вы решили просто так выделиться из толпы, а на самом деле тоже не просвещены в данном вопросе?
— Нет-нет, мадам, что вы, — отрицательно закачала я головой и так же помахала перед собой ладонями. — Просто дело в том, что мои мысли относительно этого произведения наверняка отличаются от мнения большинства.
— Вот как? А это даже интересно, — преподаватель ухмыльнулась. — Может, тогда поделитесь с нами своими мыслями?
В этот момент я почувствовала, как все взгляды в кабинете с интересом устремились на меня. Это создавало ощущение давления и неудобства. Но спустя ещё несколько секунд я всё же заговорила.
— Многие, и я думаю, вы тоже, считают эту трагедию если не самой, то одной из печальных и романтичных. Разве не так?
— Да, всё верно. Так и есть, — мадам Отлер закивала головой. — Разве с этим фактом возможно поспорить?
— Но только я вижу в этой повести лишь рассказ об эгоистах. И не более того.
— Ого, надо же, — нескрываемое удивление отразилось на женском лице, а пальцы поправили обратно очки на переносице, — и почему же вы считаете именно так? Разве вам не кажется история их любви волшебной? Обычно девушки в вашем возрасте только и мечтают о похожей сказке.
— Нет, совсем не кажется, — я вновь закачала головой. — Сами посудите. Складывается такое ощущение, что главные герои выдумали свою любовь от безысходности. Ромео сразу показался довольно легкомысленным молодым человеком, ведь в начале произведения он воздыхает по одной девушке, но тут же перенаправляет всю свою влюблённость на другую, только раз взглянув на Джульетту. Разве это внушает доверие к искренности его чувств? — я развела руки в разные стороны. — Не знаю, как остальным, а мне — абсолютно нет.
— Интересно-интересно, — моя главная слушательница улыбалась с неким азартом. Видимо, ей понравилась идея услышать какую-то другую точку зрения, а не общепринятую, — а что же насчёт Джульетты? В отличие от её возлюбленного, она не была в подобной ситуации.
— Верно. Но она поверила в мнимое чувство от безысходности и собственной наивности, — спокойно ответила я, поджав губы. Дискомфорт нарастал всё больше, будто меня пытаются выставить посмешищем.
— Разъясните более подробно, мисс Офелия? — Книга в её руках закрылась и оказалась прижатой к женской груди.
— Конечно. Во-первых, девушке не исполнилось даже четырнадцати лет, разве она может видеть различие между вспышкой влюблённости и настоящей любовью? Во-вторых, если снова ссылаться на возраст, то из-за неимения опыта её намного легче убедить в чём-то, например, во взаимной любви и в самом этом чувстве, как таковом. В-третьих, нельзя упускать самого главного: Джульетту насильно собирались выдать замуж за человека, которого она не любила. И этот факт тоже вполне мог сыграть в сторону так называемых “чувств”, — я делаю акцент на последнем слове, чтобы показать его под другим оттенком, — Ромео к ней и наоборот. Она просто хотела убежать от уготованной судьбы.
Тишина длилась всего несколько секунд, но казалось, что целую вечность. Раньше я никогда не делилась своими мыслями и мнением с незнакомыми людьми — только с соседкой, благодаря которой и познала литературу. Каждый глоток воздуха с особой силой давил на лёгкие, словно в нём парили частицы тяжёлого металла, оседающего внутри. Женщина так и простояла какое-то время, не двигаясь, глядя в одну точку на полу и не моргая, а затем закрыла глаза, улыбнулась и стала медленно хлопать в ладоши.
— Браво, мисс, браво, — теперь она подняла голову и устремила на меня свой взгляд. — Это действительно интересная теория. Тем более для вашего возраста, удивительно, что вы так мыслите. Обычно девочки видят в этой трагедии просто грустную романтичную историю и не более. Но вам поистине удалось меня поразить. Умение выражать свою точку зрения, видеть ситуацию с разных сторон и поддерживать дискуссию разного рода аргументацией — необходимый навык для наших воспитанниц и их будущего.
— Благодарю, мадам, — я склонила голову в знак уважения и признательности, — я очень рада, что смогла поделиться с вами своими рассуждениями.
— Ох, какие манеры, — женщина опёрлась одной ладонью о стол, — редко встретишь в нашем доме таких вежливых девушек, что только недавно здесь оказались. Чувствую, у нас появилась новая претендентка на звание лучшей “Куколки”.
— Спасибо, — пролепетала я её тише, смутившись последним предложением госпожи Отлер, но не придав ему особого значения.
— Ну, а что насчёт эгоизма? Расскажете тогда и о нём? — заинтересованность так и искрила в её глазах.
— Да… — Я начала нервно перебирать пальцы своих рук. Неловкость от ещё одного вопроса резко застала меня врасплох. — Примеров очень и очень много…
— Так, стойте, — мадам Отлер прервала меня, выставив вперёд одну руку с выпрямленной ладонью, — давайте, чтобы мы заранее всё не рассказали другим девушкам, условимся на том, что вы возьмёте примеры, которые, на ваш взгляд, показаны до сцены на балконе.
— Это будет тяжелее, но хорошо, — я кивнула в знак согласия. — Например, тот же эгоизм родителей Джульетты. Им всё равно, что дочь, скорее всего, никогда не будет счастлива с человеком, за которого они выдают её замуж. Да и та же выходка Джульетты, она даже Ромео, не говоря о родителях… — заметив на себе изменившийся взгляд, я осознала, что рассказываю уже одну из главных сцен, поэтому замолчала. — Думаю, лучше поговорим об эгоизме чуть позже, когда я смогу использовать уже более наглядные примеры.
— Хорошо, так и поступим, — женщина ещё раз улыбнулась, а после отвернула голову в другую сторону и стала говорить серьёзнее. — Мисс Офелия, хочу задать вам вопрос интереса ради. Прошу прощения за бестактность, но вы были когда-нибудь влюблены?
— Нет, — сразу же отрезаю я, а мысленно перед взором предательски проносится нежный взгляд цвета летнего ночного неба, сияющего от звёзд.
— Ага, — продолжила та, — вы ведь сами сейчас находитесь примерно в возрасте Джульетты. Пусть и более эрудированы, нежели она. А вот… как считаете, у вас бы получилось сейчас разобраться в своих чувствах? Влюблённость или любовь? Действительно ли они ваши или это только иллюзия, навеянная другим человеком?
Похожие книги на "Кукольный Дом (СИ)", "kisvatera."
"kisvatera." читать все книги автора по порядку
"kisvatera." - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.