Королевский рыцарь - Макгрегор Кинли
Опомнившись, Ровена тотчас же повернулась к нему спиной.
– Не могли бы вы прикрыться, милорд?
– Зачем это? - угрюмо пробурчал он. - Вы уже и так успели все увидеть.
Краска залила ее лицо.
– Вы всегда такой грубиян?
– Только когда женщина будит меня в моих собственных покоях. У меня есть полное право обидеться на вас. Вам не кажется?
– Я полагала, что вы уже встали.
– С чего вы это взяли?
– Так ведь уже рассвело, милорд, вот с чего!
Он фыркнул, обнаженным вылез из кровати, прошел мимо незваной гостьи и выглянул наружу.
– Солнце еще даже не встало. В такой час все спят.
Ровена судорожно прижала к груди лютню и прикусила губу, созерцая его скульптурно вылепленный зад. Она хотела было отвернуться, когда он оглянулся на нее, но заставила себя не делать этого.
В его глазах загорелся насмешливый вызов.
– Если вы решили выставить себя передо мной напоказ, милорд, так тому и быть. Я вам не мышка, которая трясется от страха, едва завидит кошку.
При этих словах он развернулся и предстал перед ней в полной красе.
У Ровены перехватило дыхание, едва она охватила взглядом его целиком, от кончиков пальцев на ногах до макушки.
Он был великолепен.
Широкие плечи, узкие бедра. Смуглая кожа словно испускала свечение в сероватом утреннем полумраке. Его тело покрывала легкая темная поросль, подчеркивающая каждый мускул. Мужское достоинство по-прежнему вздымалось вверх, несмотря на прохладу сырого воздуха. Внушительное зрелище.
Она вздрогнула и подумала: интересно, как это - иметь в любовниках такого мужчину? Способен ли он быть нежным? Или возьмет ее грубо, как настоящий варвар? Дерзко…
– Вы бы поаккуратнее, леди, - полушутливо-полусерьезно предупредил он ее. - А то как бы вас не обвинили в непристойном поведении.
Она пожала плечами:
– Если бы меня обвиняли только в этом, мне бы поистине повезло. Я ведь знаю, как меня называют за спиной и что обо мне думают, но мне все равно.
Ее смелость поразила Страйдера. Интересно, найдется ли на свете хоть что-то, перед чем эта женщина дрогнет? Если бы не пылавшие огнем глаза, он бы подумал, что она из тех дам, которые вообще не нуждаются в мужчинах.
Но Ровена не похожа на последовательницу Сафо. Она ощущала его наготу каждой клеточкой своего тела. Полыхавшие щеки говорили о том, насколько он смущает ее. А как она прижимает к груди лютню, будто хочет защититься ею от него, словно щитом!
Стоило бы, конечно, прикрыться, но надо признать, ему нравится, как она на него смотрит. И заливается при этом краской.
Как она будет выглядеть распростертой в постели, лицо искажено страстью, а он показывает ей, почему трубадуры так много пишут о любви. Или хотя бы о плотских утехах.
– Вас когда-нибудь целовали, миледи?
– Извините? - нахмурилась она.
Он. осторожно подошел к ней. Очень медленно. Ему совершенно не хотелось, чтобы она с криками выскочила из его палатки.
– Прижимался ли когда-нибудь мужчина своими губами…
– Я знаю, что такое поцелуй, милорд. -И?
Она сделала шаг назад.
– Мои губы не ваша забота. Как, впрочем, и другие части тела.
– Тогда зачем вы здесь?
– Я пришла начать с вами уроки.
– В такой час? - изумился он.
– По крайней мере нас едва ли кто-нибудь потревожит.
– А я вряд ли соглашусь обучаться чему бы то ни было в это время суток, миледи. Мой сон - драгоценная вещь и слишком дорого мне достается, чтобы я жертвовал им ради столь сомнительной вещи, как песня.
Он вернулся обратно в постель.
– Приходи в полдень, Ровена, тогда и поговорим.
– Но…
– Никаких «но», миледи. Я измотан и хочу спать.
Ее передернуло от этого безапелляционного тона, но разве у нее был выбор?
Ей захотелось по-детски топнуть ножкой. Только какой в том прок? Никакого. Она вздохнула и поставила лютню. Незачем таскать инструмент туда-сюда.
Не успела она подойти к выходу, как по лагерю разнесся пронзительный крик.
Лорд Страйдер молнией выскочил из постели. Снаружи начался настоящий кавардак.
Ровена вышла на улицу, Страйдер - следом. В руке у него сверкал меч. Он промчался мимо Ровены к палатке, куда со всех сторон стекались люди. Ее обгоняли полуодетые сонные рыцари.
Народ обступил красно-синюю палатку на вершине холма. Едва Страйдер подскочил к месту сбора, все разом обернулись к нему.
– Ты! - накинулся на Страйдера лорд Руперт, брат Сирила. - Ты убил моего брата!
Ровена не могла бы сказать, кого из них это обвинение повергло в больший шок - ее или Страйдера.
– Ты угрожал ему при свидетелях, - рычал Руперт.
– Сегодня ночью я никого не убивал, - раздраженно парировал Страйдер.
– Лжец!
– Я собственными глазами видел, как он выходил из палатки Сирила вскоре после заутрени, - вставил другой рыцарь. - Герб Блэкморов ни с чем не перепутаешь.
Не успел Страйдер и глазом моргнуть, как его скрутили, и толпа расступилась, пропуская к нему Генриха. Руперт повторил свое обвинение перед лицом короля.
– Что скажете, лорд Страйдер? - спросил Генрих.
– Я невиновен.
Из палатки появился один из младших братьев Сирила, сжимая в ладони окровавленный медальон, и протянул находку королю.
Генрих внимательно изучил вещицу и снова обратил свой взор на Страйдера.
– Вы с Сирилом были вместе в Святой Земле?
– Да, сир.
– И куда вы направились вчера вечером, после того как покинули трапезную?
– К себе.
– Один? -Да.
– Вот видите! - выплюнул Руперт. - Он виновен. Он убил моего брата, и я требую наказания.
– Мы расследуем это дело, - не дрогнул король. - А пока граф будет взят под стражу и объявлен под опекой короля.
Страйдер не верил собственным ушам, Ровену и ту поразили слова короля. Генрих собирается арестовать своего героя, причем без каких бы то ни было веских оснований?
Королевская стража забрала у Страйдера меч и заломила ему руки за спину.
– Подождите!
Все головы разом обернулись к возникшей из толпы Элеоноре. Королева бросила раздраженный взгляд на мужа, потом на Ровену и Страйдера.
– У лорда Страйдера есть алиби.
Ровене никогда не приходилось видеть столько разом насупившихся лиц и бегающих взглядов.
– Умоляю вас, только не говорите, что он был в это время с вами, - устало вздохнул король.
– Нет, милорд, - насмешливо хмыкнула Элеонора. - Этот мужчина провел ночь с Ровеной, согласно вашему приказу.
Теперь уже все взгляды обратились к Ровене. У нее округлились глаза. С ее языка чуть не сорвалось несогласие, но никто не может назвать королеву Англии лгуньей и при этом сохранить свой язык.
– Разве не так, лорд Страйдер? - спросила Элеонора. Страйдер открыл рот и взглянул на Ровену.
– Отвечайте же, милорд, - приказала Элеонора. - Мы знаем, что вы хотите защитить репутацию дамы, но пусть уж лучше пострадает ее реноме, чем слетит с плеч ваша голова.
– Страйдер с сукой из Суссекса? - послышалось в толпе. - Не верю!
Раздались смешки. Кровь бросилась Ровене в лицо. Высоко подняв голову, она встретилась глазами со Страйдером и заметила в них странное, похожее на мольбу выражение.
– И чем же они занимались, ваше величество? - поинтересовался Руперт. - Не то чтобы я не доверял вашему королевскому слову, однако трудно поверить, что у этих двоих роман.
– Никакого романа нет. - Элеонора даже бровью не повела. - Леди обучала его сиятельство игре на лютне.
Взрыв хохота.
Ровену охватила паника. О чем только думает королева?
– Разве это не так, Ровена? - обратилась к ней Элеонора.
Девушка лишь кивнула в ответ.
– Эта девица обманула вас, моя королева, - вставил Руперт. - Все знают, что граф ненавидит музыку.
– Обманула? - Элеонора выгнула дугой бровь. - Леди Ровена, где ваша лютня?
– В палатке лорда Страйдера. - Слава Богу, хоть тут не пришлось лгать.
Королева послала за лютней оруженосца. Как только паренек вернулся обратно, стража была вынуждена отпустить Страйдера.
Похожие книги на "Королевский рыцарь", Макгрегор Кинли
Макгрегор Кинли читать все книги автора по порядку
Макгрегор Кинли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.